OLAC Logo OLAC resources in and about the Sumi Naga language

ISO 639-3: nsm

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Dayang, Lazemi, Sumi Naga, Sema, Simi, Sumi, Western Sumi, Zhimomi, Zumomi

Use faceted search to explore resources for Sumi Naga language.

Primary texts

  1. ONLINENaga, Sumi Glossed Text. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nsm_vertxt-1

Lexical resources

  1. ONLINEStory of the One-horned Deer. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T081

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Sumi Naga. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:sumi1235
  2. ONLINESema Grammar. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nsm_morsyn-1
  3. ONLINESema Grammar. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nsm_phon-2
  4. ONLINEWALS Online Resources for Sema. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:sem

Other resources about the language

  1. ONLINESema Grammar. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:refdb.wals.info:2775
  2. ONLINEWord order in Himalayan languages. Subbarao, K. V.; Devi, Th. Sarju; Achumi, Rose Mary. 2000. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:2792
  3. ONLINELexical anaphors and pronouns in Telugu. Subbarao, K. V.; Murthy, B. Lalitha. 2000. Lexical anaphors and pronouns in selected South Asian Languages. A Principled Typology. oai:refdb.wals.info:3781
  4. ONLINENouns in the carrier phrase niye … ani 'I have (a) …'. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-001
  5. ONLINEGreetings, introductions; Existential and copula verbs. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-002
  6. ONLINEExistential and copula verbs; Possessive prefixes. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-003
  7. ONLINEPossessives. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-004
  8. ONLINETonal minimal sets: ache, kimiye, apukhu, asü. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-005
  9. ONLINEVerbal morphology. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-006
  10. ONLINEVerbal morphology. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-007
  11. ONLINEVerbal morphology. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-008
  12. ONLINETonal minimal set: aküzü. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-009
  13. ONLINENouns in the carrier phrase hiye … kumo 'This is not (a) …'. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-010
  14. ONLINEPossessives. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-011
  15. ONLINEPossessives; Benefactive. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-012
  16. ONLINETonal minimal set: asa. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-013
  17. ONLINEPossessives. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-014
  18. ONLINENouns in the carrier phrase hiye … kumo 'This is not (a) …'. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-015
  19. ONLINEPossessives. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-016
  20. ONLINETonal minimal set: niye. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-017
  21. ONLINEClarification of ama 'son-in-law'. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-018
  22. ONLINETonal minimal set: akuhu. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-019
  23. ONLINEVowel minimal set. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-020
  24. ONLINEPossessives. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-021
  25. ONLINESegmental phonology. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-022
  26. ONLINESumi alphabet. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-023
  27. ONLINESegmental phonology. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-024
  28. ONLINEConjunctions. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-025
  29. ONLINEConjunctions; Possessive prefixes. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-026
  30. ONLINESegmental phonology. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-027
  31. ONLINEPossessive prefixes. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-028
  32. ONLINENouns in the carrier phrase hiye … kumo 'This is not (a) …'. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-029
  33. ONLINEWords in the carrier phrase noye … ipi pi ani 'You are saying …'. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-030
  34. ONLINEWords in the carrier phrase noye … ipi pi ani 'You are saying …'. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-031
  35. ONLINELife in the Village. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T011
  36. ONLINETranslation and explanation of Life in the Village. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T012
  37. ONLINECourting a Wife / Negotiating a Wedding Price. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T021
  38. ONLINETranslation and explanation of Courting a Wife. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T022
  39. ONLINEAnalysis of Courting a Wife. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T023
  40. ONLINEAnalysis of Courting a Wife. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T024
  41. ONLINEOrigin of Axone. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T031
  42. ONLINETranslation and explanation of the Origin of Axone. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T032
  43. ONLINEOrigin of Axone (word by word). Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T033
  44. ONLINERecipe for cooking axone. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T041
  45. ONLINETranslation and explanation of the recipe for cooking axone. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T042
  46. ONLINERecipe for cooking axone (word by word). Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T043
  47. ONLINENorth Wind and the Sun. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T051
  48. ONLINEKutili bird story (word by word). Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T062
  49. ONLINEStory of the Chicken, Crab and Fox. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T071
  50. ONLINETranslation and explanation of the Story of the Chicken, Crab and Fox. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T072
  51. ONLINENaga, Sumi: a language of India. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:nsm
  52. ONLINESema Grammar. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nsm_contents-1
  53. ONLINESema Grammar. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nsm_detail-1
  54. ONLINESema Grammar. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nsm_number-1
  55. ONLINESema Grammar. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nsm_references-1
  56. ONLINELINGUIST List Resources for Naga, Sumi. Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2014-07-24. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_nsm

Other resources in the language

  1. ONLINEDocumenting traditional agricultural songs and stories of the Sumi Nagas. Amos Teo (depositor); Endangered Languages Documentation Programme (sponsor). start=2011-09-15; end=2012-09-15;. Endangered Languages Archive. oai:elar.soas.ac.uk:0128

Other known names and dialect names: Dayang, Lazemi, Sumi Naga, Sema, Simi, Sumi, Western Sumi, Zhimomi, Zumomi

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/nsm
Up-to-date as of: Fri Jul 25 0:01:52 EDT 2014