OLAC Logo OLAC resources in and about the Sumi Naga language

ISO 639-3: nsm

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Dayang, Lazemi, Sumi Naga, Sema, Simi, Sumi, Western Sumi, Zhimomi, Zumomi

Use faceted search to explore resources for Sumi Naga language.

Primary texts

  1. ONLINENaga, Sumi Glossed Text. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nsm_vertxt-1

Lexical resources

  1. ONLINEStory of the One-horned Deer. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T081

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Sumi Naga. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:sumi1235
  2. ONLINEPHOIBLE Online phonemic inventories for Sumi Naga. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:phoible.org:nsm
  3. ONLINESema Grammar. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nsm_morsyn-1
  4. ONLINESema Grammar. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nsm_phon-2
  5. ONLINEWALS Online Resources for Sema. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:sem

Other resources about the language

  1. ONLINESema Grammar. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:refdb.wals.info:2775
  2. ONLINEWord order in Himalayan languages. Subbarao, K. V.; Devi, Th. Sarju; Achumi, Rose Mary. 2000. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:2792
  3. ONLINELexical anaphors and pronouns in Telugu. Subbarao, K. V.; Murthy, B. Lalitha. 2000. Lexical anaphors and pronouns in selected South Asian Languages. A Principled Typology. oai:refdb.wals.info:3781
  4. ONLINELINGUIST List Resources for Naga, Sumi. Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2014-10-01. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_nsm
  5. ONLINENouns in the carrier phrase niye … ani 'I have (a) …'. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-001
  6. ONLINEGreetings, introductions; Existential and copula verbs. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-002
  7. ONLINEExistential and copula verbs; Possessive prefixes. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-003
  8. ONLINEPossessives. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-004
  9. ONLINETonal minimal sets: ache, kimiye, apukhu, asü. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-005
  10. ONLINEVerbal morphology. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-006
  11. ONLINEVerbal morphology. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-007
  12. ONLINEVerbal morphology. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-008
  13. ONLINETonal minimal set: aküzü. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-009
  14. ONLINENouns in the carrier phrase hiye … kumo 'This is not (a) …'. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-010
  15. ONLINEPossessives. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-011
  16. ONLINEPossessives; Benefactive. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-012
  17. ONLINETonal minimal set: asa. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-013
  18. ONLINEPossessives. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-014
  19. ONLINENouns in the carrier phrase hiye … kumo 'This is not (a) …'. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-015
  20. ONLINEPossessives. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-016
  21. ONLINETonal minimal set: niye. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-017
  22. ONLINEClarification of ama 'son-in-law'. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-018
  23. ONLINETonal minimal set: akuhu. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-019
  24. ONLINEVowel minimal set. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-020
  25. ONLINEPossessives. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-021
  26. ONLINESegmental phonology. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-022
  27. ONLINESumi alphabet. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-023
  28. ONLINESegmental phonology. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-024
  29. ONLINEConjunctions. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-025
  30. ONLINEConjunctions; Possessive prefixes. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-026
  31. ONLINESegmental phonology. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-027
  32. ONLINEPossessive prefixes. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-028
  33. ONLINENouns in the carrier phrase hiye … kumo 'This is not (a) …'. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-029
  34. ONLINEWords in the carrier phrase noye … ipi pi ani 'You are saying …'. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-030
  35. ONLINEWords in the carrier phrase noye … ipi pi ani 'You are saying …'. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-031
  36. ONLINELife in the Village. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T011
  37. ONLINETranslation and explanation of Life in the Village. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T012
  38. ONLINECourting a Wife / Negotiating a Wedding Price. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T021
  39. ONLINETranslation and explanation of Courting a Wife. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T022
  40. ONLINEAnalysis of Courting a Wife. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T023
  41. ONLINEAnalysis of Courting a Wife. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T024
  42. ONLINEOrigin of Axone. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T031
  43. ONLINETranslation and explanation of the Origin of Axone. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T032
  44. ONLINEOrigin of Axone (word by word). Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T033
  45. ONLINERecipe for cooking axone. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T041
  46. ONLINETranslation and explanation of the recipe for cooking axone. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T042
  47. ONLINERecipe for cooking axone (word by word). Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T043
  48. ONLINENorth Wind and the Sun. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T051
  49. ONLINEKutili bird story (word by word). Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T062
  50. ONLINEStory of the Chicken, Crab and Fox. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T071
  51. ONLINETranslation and explanation of the Story of the Chicken, Crab and Fox. Amos Teo (compiler); Amos Teo (researcher). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ABT1-T072
  52. ONLINENaga, Sumi: a language of India. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:nsm
  53. ONLINESema Grammar. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nsm_contents-1
  54. ONLINESema Grammar. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nsm_detail-1
  55. ONLINESema Grammar. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nsm_number-1
  56. ONLINESema Grammar. Sreedhar, M. V. 1980. Central Institute of Indian Languages. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nsm_references-1

Other resources in the language

  1. ONLINEDocumenting traditional agricultural songs and stories of the Sumi Nagas. Amos Teo (depositor); Endangered Languages Documentation Programme (sponsor). start=2011-09-15; end=2012-09-15;. Endangered Languages Archive. oai:elar.soas.ac.uk:0128

Other known names and dialect names: Dayang, Lazemi, Sumi Naga, Sema, Simi, Sumi, Western Sumi, Zhimomi, Zumomi

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/nsm
Up-to-date as of: Sat Oct 25 0:17:11 EDT 2014