OLAC Logo OLAC resources in and about the South Nuaulu language

ISO 639-3: nxl

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Fatakai, Nuaulu, South Nuaulu, Patakai

Use faceted search to explore resources for South Nuaulu language.

Lexical resources

  1. Kamus: Sou Naunue-Sou Manai (Bahasa Indonesia-Nuaulu). Bolton, Rosemary A. (compiler); Matoke, Hunanatu (compiler). 2005. Badan Pemberdayaan Masyarakat and SIL International. oai:sil.org:37457

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for South Nuaulu. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:sout2895
  2. ONLINEPHOIBLE Online phonemic inventories for South Nuaulu. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:phoible.org:nxl
  3. A preliminary description of Nuaulu phonology and grammar. Bolton, Rosemary A. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9769
  4. ONLINEWALS Online Resources for Nuaulu. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:nua

Other resources about the language

  1. ONLINENuaulu Phonology. Bolton, Rosemary Ann. 1989. Pattimura University and Summer Institute of Linguistics. oai:refdb.wals.info:1418
  2. ONLINEA Preliminary Description of Nuaulu Phonology and Grammar. Bolton, Rosemary Ann. 1990. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:1419
  3. Irahu paha msinae = Bercocok tanam bawang merah. Yesomkor, Arlinus. 2005. Badan Pemberdayaan Masyarakat and SIL International. oai:sil.org:38400
  4. Hitarehana isupu mauwenete = Hitarehana kena luka borok. Sounaue, Hatu (translator). 2002. Program Kerja Sama Pembangunan Masyarakat Desa Provinsi Maluku dan SIL International. oai:sil.org:38517
  5. Nuaulu phonology. Bolton, Rosemary A. 1989. Workpapers in Indonesian Languages and Cultures. oai:sil.org:37722
  6. Teneam runa patona no nikonaka panesi = Teneam dan patona cacingan. Kanara, Antoneta (translator); Caroline, Vitri (translator). 2004. Badan Pemberdayaan Masyarakat and SIL International. oai:sil.org:38325
  7. Maunau naunue rerihoni ia onate ankarua komisi soumori. Nuaulu, Sejarah. 1989. Universitas Pattimura and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:38428
  8. Irahu uta kacang = Budidaya tanaman kacang-kacangan. Mulyono, David. 2005. Badan Pemberdayaan Masyarakat and SIL International. oai:sil.org:38429
  9. Tuamane nene muaine = Makanan alam untuk tanah. Oh Swee Cheng. 2005. Badan Pemberdayaan Masyarakat and SIL International. oai:sil.org:38333
  10. Waroni noi wesie, poe tuamane (Apa yang ada di hutan, di tanah). Matoke, Hukala; Matoke, Saite. 2004. Badan Pemberdayaan Masyarakat dan SIL International. oai:sil.org:38137
  11. Unoo etute (Saya melihat ekor). Matoke, Hunanatu (translator). 2005. Badan Pemberdayaan Masyarakat and SIL International. oai:sil.org:38142
  12. Imananeu rauna masana = Masalah lalat. Kanara, Antoneta (translator). 2002. Program Kerja Sama Pembangunan Masyarakat Desa Provinsi Maluku dan SIL International. oai:sil.org:38550
  13. Sou naunue nene huruf. Bolton, Rosemary A. 1989. Universitas Pattimura and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:38251
  14. Maunau naunue rerihoni ia onate ankarua komisi soumori. Bolton, Rosemary A. 1989. Pattimura University and the Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:38355
  15. Nuaulu kinship and marriage. Bolton, Rosemary A. 1990. Workpapers in Indonesian Languages and Cultures. oai:sil.org:37593
  16. ONLINENuaulu, South: a language of Indonesia. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:nxl

Other known names and dialect names: Fatakai, Nuaulu, South Nuaulu, Patakai

Other search terms: dialect, vernacular, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/nxl
Up-to-date as of: Thu Oct 23 0:50:27 EDT 2014