OLAC Logo OLAC resources in and about the Parecís language

ISO 639-3: pab

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Arití, Haliti, Pareás, Paresí, Paressí

Use faceted search to explore resources for Parecís language.

Primary texts

  1. Textos em Haliti (Parecis) I. Rowan, Orland (compiler). 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88651

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Parecís. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pab
  2. Dicionário parecis-português e português-parecis. Rowan, Orland. 1978. Brasília : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:24827
  3. Dicionário parecis-português e português-parecis. Rowan, Orland; Rowan, Phyllis. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:1272
  4. ONLINEIraiti xawaiyekehalakatyakala (Dicionário Paresí - Português). Rowan, Orland (compiler). 2001. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:17052
  5. Parecis Museu Wordlist. Rowan, Orland (researcher). 1961. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88699

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.4 Resources for Parecís. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:pare1272
  2. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Parecís. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:pare1272
  3. ONLINESAILS Online Resources for Parecís. n.a. 2020. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:sails.clld.org:pab
  4. Some features of Paressi discourse structure. Rowan, Orland. 1972. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1462
  5. ONLINEEstrutura discursiva parecis. Rowan, Orland. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17092
  6. ONLINEArawakan (Brazil) morphosyntax. Derbyshire, Desmond C. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:40085
  7. ONLINEGramática Parecis. Burgess, Eunice; Rowan, Orland. 2008. Associação Internacional de Lingüística SIL - Brasil. oai:sil.org:41988
  8. ONLINEHigh Level Phonology of Parecis. Rowan, Orland. 2010. Associação Internacional de Linguística - SIL Brasil. oai:sil.org:42594
  9. ONLINEPhonemic Statement of Paresí. Rowan, Orland. 2010. Associação Internacional de Linguística - SIL Brasil. oai:sil.org:42595
  10. Paresí Discourse Structure. Rowan, Orland. 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88615
  11. Questões na Fonologia de Parecis, ramo Kozarini. Rowan, Orland. 1995. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88616
  12. Parecis Grammar. Burgess, Eunice; Rowan, Orland. 1979. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88618
  13. A Proposed Change in the Phonemic Analysis and Orthography of Parecis. n.a. 1961. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:88927
  14. ONLINEWALS Online Resources for Paresi. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:prc
  15. ONLINELAPSyD Online page for Paresí. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src690

Other resources about the language

  1. ONLINENoun Classification Systems of Amazonian Languages. Derbyshire, Desmond C.; Payne, Doris L. 1990. Amazonian Linguistics, Studies in Lowland South American Languages. oai:refdb.wals.info:4073
  2. ONLINEComparative survey of morphology and syntax in Brazilian Arawakan. Derbyshire, Desmond C. 1986. Handbook of Amazonian languages 1. oai:refdb.wals.info:4624
  3. ONLINEParecís: a language of Brazil. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:pab
  4. ONLINEPhonology of Paresi (Arawakan). Rowan, Orland. 1967. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3301
  5. Haliti xako akiti. Rowan, Orland; Rowan, Phyllis. 1995. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16590
  6. Wawenanenae tahi. Rowan, Orland (compiler); Rowan, Phyllis (compiler). 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16692
  7. Livro de leitura 1-3 na língua parecis. Rowan, Orland; Rowan, Phyllis. 1973. Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:16735
  8. Cartilha 1-4 na língua parecis. Rowan, Orland; Rowan, Phyllis. 1973. Fundação Nacional do Indio. oai:sil.org:16745
  9. Wastudahenere tahi. Rowan, Orland (compiler); Rowan, Phyllis (compiler). 1994. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16770
  10. Toahiyerenae tahi. Rowan, Orland (compiler); Rowan, Phyllis (compiler). 1993. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16828
  11. Naistudahenere tahi. Zezokemai X., José. 1991. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16879
  12. Hetati nomawaiyaninihare nowaihenere tahi. Rowan, Orland (compiler); Rowan, Phyllis (compiler). 1993. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16934
  13. Erone híkoa kotyoí-ana. Zanézokai, João. 1973. SIL. oai:sil.org:47276
  14. Koxakerehalo Tyaona Hayanene Kakoa. Xonaixokero, Evangelina. 1975. Fundação Nacional do Índio, SIL. oai:sil.org:47480
  15. Koxákereharenai tyaona xórenero-kakoá. n.a. 1973. SIL. oai:sil.org:49039
  16. Jornal dos grupos indígenas, No. 2. Nambikwár, Jonatas; Nuimbá, Pedro Paulo; Raimundo, Milton; Kayabí, Tamaná; Nambikuara, Samuel; Parecis, Nelson; Rikbaktsa, Pakai; Caiaua, Fernando. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58691
  17. Haliti xákaihakala tahi. Zanézokai xáirala, João. n.d. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88650
  18. Nabajiyatya Tanórehana Cuiabá Xoaha. Zanézokai, João. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88697
  19. Enore Halitinai Ana Hikoahena. Zanézokai xáirala, João. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88698
  20. Xavante Nolone Tahi. Bikoto, Nelson. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88772
  21. Kirakahare Tahi. Bikoto, Nelson. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88773
  22. Kinohaliti Xotyare Nomasehare. Zanézokai xáirala, João. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88775
  23. Wiyane Molotyaxa Wamairatya; Haliti Kahare Oliti Nijita. n.a. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88913
  24. Oloniti Tahi. n.a. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88914
  25. Kohase Mairatyaka. n.a. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88915
  26. Wiyane Kamaiyekese Maha Harenai Watawita. n.a. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88916
  27. Museu Tahi. n.a. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88918
  28. Xoimahaloti Tekoa. n.a. 1975. Ministério do Interior Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:88920
  29. Koxakereharenai Tahi. n.a. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88921
  30. Tanorehana Hinama Tahi. n.a. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:88923
  31. Conferencia Xeta Wiyane. n.a. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:88925
  32. Naistudahenere Aquidauana Naliye Tahi. n.a. 1990. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:88930
  33. Cuiabá Nali Notyaonita Yahinae. n.a. 1987. Instituto Linguístico de Verão. oai:sil.org:88932
  34. ONLINELINGUIST List Resources for Parecís. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2017-09-27. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_pab

Other known names and dialect names: Arití, Haliti, Pareás, Paresí, Paressí

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/pab
Up-to-date as of: Mon Jun 21 8:24:11 EDT 2021