OLAC Logo OLAC resources in and about the Pacoh language

ISO 639-3: pac

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Ba-Hi, Bo River Van Kieu, Ka'do, Kanah, Paco, Pahi, Pokoh

Use faceted search to explore resources for Pacoh language.

Primary texts

  1. Scheme and point in Pacoh expository discourse. Watson, Richard L. 1984. Buske. oai:sil.org:1789

Lexical resources

  1. Bài học tíêng Pacóh = Bai ihoc cang Pacóh = Pacoh language lessons. Cubuat. 1976. T̉u sách Ngôn-ngũ dân-ṭôc thỉêu-śô Vịêt Nam ; cúôn 25. oai:gial.edu:25574
  2. Nó̂h Pacŏ́h-Yoan-Anh : Ngữ-vựng Pacŏ́h-Việt-Anh = Pacoh dictionary: Pacoh-Vietnamese-English. Watson, Richard. 1979. Tủ sách ngôn-ngữ dân-tộc thiểu-số Việt-Nam (Huntington Beach, Calif.) ; cuốn 25, phần 1. oai:gial.edu:27994
  3. Nốh Pacŏ́h-Yoan-Anh = Ngữ-vựng Pacŏ́h-Việt-Anh = Pacoh dictionary, Pacoh-Vietnamese-English. Cubuat Canxóiq (compiler); Watson, Richard L. (compiler); Watson, Saundra K. (compiler). 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:30988
  4. Vietnam word list (revised): Pacŏ́h. Watson, Richard L. (compiler); Watson, Saundra K. (compiler). 1972. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:43373
  5. ONLINENốh Pacóuh – Yoan – Anh. Cubuat Canxóiq (compiler); Watson, Richard L. (compiler); Watson, Saundra K. (compiler). 2013. SIL International. oai:sil.org:54934
  6. East Katuic word lists. Thomas, Dorothy M. (compiler). 1963. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:65983
  7. Katuic cognates (incomplete). Thomas, Dorothy M. (compiler). 1967. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:65984
  8. ONLINEPacoh Dictionary. n.a. 2013-05-15. SIL International. oai:webonary.org:175

Language descriptions

  1. A grammar of Pacoh : a Mon-Khmer language of the central highlands of Vietnam. Alves, Mark J. 2006. Pacific linguistics ; 580. oai:gial.edu:28951
  2. ONLINEGlottolog 4.4 Resources for Pacoh. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:paco1243
  3. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Pacoh. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:paco1243
  4. ONLINEPublication No 1 of the Linguistic Circle of Saigon; Mon-Khmer Studies I. Watson, Saundra K. 1964. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_pac_morsyn-1
  5. ONLINEPacoh Dictionary, Pacoh-Vietnamese-English. Watson, Richard; Watson, Saundra. 1979. Huntington Beach: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_pac_ortho-1
  6. ONLINEPublication No 1 of the Linguistic Circle of Saigon; Mon-Khmer Studies I. Watson, Richard. 1964. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_pac_phon-1
  7. Scheme and point in Pacoh expository discourse. Watson, Richard L. 1984. Buske. oai:sil.org:1789
  8. A case for clitics in Pacoh. Watson, Richard L. 2011. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:52501
  9. ONLINENốh Pacóuh – Yoan – Anh. Cubuat Canxóiq (compiler); Watson, Richard L. (compiler); Watson, Saundra K. (compiler). 2013. SIL International. oai:sil.org:54934
  10. The payoff from rhyming dictionaries: distribution and frequency of word-final -VCs and a bridge between Bahnaric and Katuic. Smith, Kenneth D. 1978. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:61376
  11. ONLINEDiscourse elements in a Pacoh narrative. Watson, Richard L. 1977. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:8182
  12. A grammar of two Pacoh texts. Watson, Richard L. 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9417
  13. ONLINEWALS Online Resources for Pacoh. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:pac
  14. ONLINELAPSyD Online page for Pacoh. Maddieson, Ian. 2012. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src516

Other resources about the language

  1. ONLINEPacoh phonemes. Watson, Richard. 1964. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:888
  2. ONLINEReduplication in Pacoh. Watson, Richard. 1966. Watson. oai:refdb.wals.info:3040
  3. ONLINENô'h Pacoh-Yoan-Anh = Ngú-vu'ng Pacoh-Viet-Anh = Pacoh dictionary, Pacoh-Vietnamese-English. Watson, Richard L.; Watson, Saundra K.; Cubuat, X. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:refdb.wals.info:5598
  4. Pacoh Numerals. Watson, Richard L. n.d. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:28389
  5. Mon-Khmer studies. 2. Thomas, David D; Blood, David L; Nguỹên, Đình Hoà, 1924-. 1966. Saigon : The Linguistic Circle of Saigon : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:29631
  6. Mon-Khmer studies. 1. Banker, John; Banker, Elizabeth; Miller, John D; Miller, Carolyn Paine; Watson, Richard L; Thomas, David D. 1964. Saigon : The Linguistic Circle of Saigon : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:29657
  7. A grammar of two Pacoh texts. Watson, Richard L. 1980. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:3590
  8. Reduplication in Pacoh. Watson, Richard L. 1966. Hartford studies in linguistics ; 21. oai:gial.edu:7579
  9. ONLINEPacoh: a language of Viet Nam. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:pac
  10. ONLINEpehe_NAP. Tehea (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); Kape (interviewer); ? (consultant); Apapa (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B7A_9
  11. ONLINEraraga_kero. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BD5_7
  12. ONLINEenviron_lagon. Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B57_D
  13. ONLINEattempt_fai2. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B75_D
  14. ONLINEchansons_jeux. Kape (compiler); Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1C0A_2
  15. ONLINEmatira-JK. ? (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B83_D
  16. ONLINEharo_viavia. Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BF9_4
  17. ONLINEkanoe. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BED_D
  18. ONLINEigoa_pupu. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); Kape (interviewer). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BCF_8
  19. ONLINEjeu3. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BB7_F
  20. ONLINEgaiere-Rem. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); Remy (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BF0_7
  21. ONLINEET_Mama_Tehea. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (annotator); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BD8_F
  22. ONLINEoutil_peche. Kape (compiler); Kape (consultant); Remy (consultant); Gaby (compiler); Gaby (annotator); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B80_2
  23. ONLINEjeu2. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1C00_4
  24. ONLINEpakerere. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (annotator); Tehea (consultant); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BAE_F
  25. ONLINEkomo_viavia. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B99_E
  26. ONLINEropi_faraoa. Kape (compiler); Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1C03_0
  27. ONLINEpokea. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B77_1
  28. ONLINEattempt_fai. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BCE_0
  29. ONLINEpandanus. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B60_6
  30. ONLINEhoani_kuokuo. Kape (interviewer); Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Atana (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BDC_0
  31. ONLINEkaipoa. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B72_4
  32. ONLINEjeu4. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BB4_0
  33. ONLINEkere_toitimanu. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BAB_5
  34. ONLINEkanoe. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BDB_D
  35. ONLINEfai_havek_tini. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BCB_D
  36. ONLINEjeu1. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BB8_5
  37. ONLINEraraga_taupoko. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B6C_9
  38. ONLINEcherche_coquil. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B66_D
  39. ONLINEPACO-990831. Nick Enfield (compiler). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : southeastasia : Pacoh : Enfield. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0000_763E_5
  40. ONLINEcatechisme. Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BD2_C
  41. ONLINEfai_mariko_3. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BBC_F
  42. ONLINEfaraoa_magu. Kape (consultant); Remy (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B9C_7
  43. ONLINEfai_haveke_tir. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BC8_1
  44. ONLINEpehe_NAP. Tehea (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); Kape (interviewer); ? (consultant); Apapa (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B7A_9
  45. ONLINEET_Mama_Tehea. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (annotator); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BD8_F
  46. ONLINEharo_viavia. Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BF9_4
  47. ONLINEpandanus. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B60_6
  48. ONLINEjeu1. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BB8_5
  49. ONLINEjeu2. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1C00_4
  50. ONLINEjeu3. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BB7_F
  51. ONLINEjeu4. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BB4_0
  52. ONLINEchansons_jeux. Kape (compiler); Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1C0A_2
  53. ONLINEfai_havek_tini. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BCB_D
  54. ONLINEattempt_fai2. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B75_D
  55. ONLINEfai_mariko_3. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BBC_F
  56. ONLINEattempt_fai. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BCE_0
  57. ONLINEfai_haveke_tir. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BC8_1
  58. ONLINEraraga_taupoko. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B6C_9
  59. ONLINEpakerere. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (annotator); Tehea (consultant); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BAE_F
  60. ONLINEcatechisme. Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BD2_C
  61. ONLINEraraga_kero. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BD5_7
  62. ONLINEkanoe. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BDB_D
  63. ONLINEkere_toitimanu. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BAB_5
  64. ONLINEgaiere-Rem. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); Remy (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BF0_7
  65. ONLINEoutil_peche. Kape (compiler); Kape (consultant); Remy (consultant); Gaby (compiler); Gaby (annotator); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B80_2
  66. ONLINEmatira-JK. ? (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B83_D
  67. ONLINEkanoe. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BED_D
  68. ONLINEkomo_viavia. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B99_E
  69. ONLINEkaipoa. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B72_4
  70. ONLINEropi_faraoa. Kape (compiler); Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1C03_0
  71. ONLINEfaraoa_magu. Kape (consultant); Remy (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B9C_7
  72. ONLINEcherche_coquil. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B66_D
  73. ONLINEigoa_pupu. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); Kape (interviewer). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BCF_8
  74. ONLINEhoani_kuokuo. Kape (interviewer); Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Atana (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BDC_0
  75. ONLINEenviron_lagon. Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B57_D
  76. ONLINEpokea. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B77_1
  77. ONLINEPublication No 1 of the Linguistic Circle of Saigon; Mon-Khmer Studies I. Watson, Richard. 1964. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_pac_detail-1
  78. Pacoh numerals. Watson, Richard L. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1653
  79. ONLINEClause to sentence gradations in Pacoh. Watson, Richard L. 1966. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2818
  80. ONLINEWhy three phonologies for Pacoh?. Watson, Richard L. 1996. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:8096
  81. ONLINEDistributional properties of causative verbs in some Mon-Khmer languages. Alves, Mark J. 2001. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:8129
  82. ONLINEA note on Ta-oi, Ngeʼ, and Nyahuen. Watson, Richard L. 1969. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:8132
  83. ONLINEPacoh names. Watson, Richard L. 1969. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:8184
  84. ONLINEThe -VC rhyme link between Bahnaric and Katuic. Smith, Kenneth D. 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:8253
  85. ONLINEPacoh phonemes. Watson, Richard L. 1964. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:8290
  86. ONLINEPersonal pronouns in Pacoh. Watson, Saundra K. 1964. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:8293
  87. ONLINEThe Pacóh noun phrase. Watson, Saundra K. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:8334
  88. ONLINEVerbal affixation in Pacoh. Watson, Saundra K. 1966. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:8338
  89. Reduplication in Pacoh. Watson, Richard L. 1966. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9321
  90. Pacoh 2. Watson, Richard L.; Watson, Saundra K. 1964. Bộ Quốc-Gia Giáo-Dục Xuất-Bản. oai:sil.org:30784
  91. Pacoh 1. Watson, Richard L.; Watson, Saundra K. 1963. Bộ Quốc-Giáo-Dục Xuất-Bản. oai:sil.org:30846
  92. ONLINEA computer analysis of Vietnam language relationships. Smith, Kenneth D. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:40123
  93. Pacŏ́h 3. Johnston, Eugenia; Watson, Richard L. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:53904
  94. Pacŏ́h 4. Johnston, Eugenia; Watson, Richard L. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:53905
  95. Preliminary observations on text comparison and the use of the computer for text adaptation within several Katuic Mon-Khmer language groups of Northeast Thailand. Miller, Carolyn P.; Miller, John D. 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:64055
  96. Bai ihoc cang Pacŏ́h = Bài học tiếng Pacŏ́h = Pacoh language lessons. Cubuat Canxóiq; Watson, Richard L. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:30997
  97. ONLINELINGUIST List Resources for Pacoh. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2021-09-22. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_pac

Other known names and dialect names: Ba-Hi, Bo River Van Kieu, Ka'do, Kanah, Paco, Pahi, Pokoh

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/pac
Up-to-date as of: Thu Sep 23 7:01:44 EDT 2021