OLAC Logo OLAC resources in and about the K'iche' language

ISO 639-3: quc

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Central K'iche', Central Quiché, Chiquel, Cunén Kiché, Eastern Kiché, Joyabaj Kiché, Qach'abel, Quiché, San Andrés Kiché, West Central Kiché

Use faceted search to explore resources for K'iche' language.

Primary texts

  1. ONLINEQuiché audio recordings. Alvarez, Genaro (consultant); DuBois, John William (researcher); Tebalan, Leonzo (consultant); Tebalan, Manuela (consultant). 1974. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:LA 101.1
  2. Quiché texts from Cantel. Chuc, Pedro E.; Fox, David G.; Ruiz, Rosalio. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26309

Lexical resources

  1. ONLINEK'iche' Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_quc_swadesh-1
  2. Diccionario quiché-español. Henne, David L. (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26272

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.2 Resources for K'iche'. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:kich1262
  2. Ponencias de los miembros del Instituto Lingüístico de Verano, A.C., en la XIV Reunión de Mesa Redonda de la Sociedad Mexicana de Antropología y la I Reunión de Antropólogos e Historiadores de Centramérica y México, Tegucigalpa, Honduras, 22 al 28 de junio de 1975. Oltrogge, David F. 1975. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26202
  3. Alfabeto quiché. Fox, Carol; Fox, David G.; Saquic C., Felipe R. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:26279
  4. Quiché: Gramática. Fox, David G. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca. oai:sil.org:26320
  5. Quiché grammatical sketch. Fox, David G. 1966. Janua Linguarum, series practica. oai:sil.org:3799
  6. Real men don't speak Quiché: Quiché ethnicity, Ki-che ethnic movement, K'iche' nationalism. Lewis, M. Paul. 1993. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:51491
  7. ONLINEWALS Online Resources for Quiché. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:qch
  8. ONLINEWOLD Resources for Quiche. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wold.livingsources.org:305

Other resources about the language

  1. ONLINEThe Languages of Guatemala. Anonymous,. 1966. Mouton. oai:refdb.wals.info:1705
  2. ONLINESome Instruments Are Really Good Companions - Some Are Not. On Syncretism and the Typology of Instrumentals and Comitatives. Stolz, Thomas. 1996. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:3933
  3. ONLINEDiccionario Quiche-Español. Pontious, David Henne. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:refdb.wals.info:5503
  4. ONLINEK'iche': a language of Guatemala. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:quc
  5. ONLINEUniversal Declaration of Human Rights. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_quc_undec-1
  6. Why mother tongue literature has failed to take root among the Maya Quiche: a study in the sociology of language in a field program of the Summer Institute of Linguistics, 1955-1982, Guatemala, Central America. Henne, Marilyn G. 1985. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9800
  7. Ri conalaj chʼiw. Fox, Carol; Fox, David G. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27300
  8. Leamos nuestro idioma. Olson, Frances; Yac Sam, Santiago. 1998. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27403
  9. Guía para el uso de la cartilla quiché Chawetamaj uwowuj. Henne, Marilyn G.; Maynard, Gail; Passwater, Helen. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26904
  10. Language proficiency use and attitudes in Santo Tomas Chichicastenango: a study of language competition. Langan, Katherine. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9607
  11. Ri alaj ec' ri man utz tä u chomanic. García Hernández, Abraham (editor). 1983. Asociación de Escritores Mayances. oai:sil.org:49109
  12. Según nuestros antepasados: Textos folklóricos de Guatemala y Honduras. Shaw, Mary (editor). 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26211
  13. Guia para maestros: enseñado español por vía del Quiché. Fox, David G. 1958. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27012
  14. Cognitive studies of southern Mesoamerica. Arnold, Dean E. (editor); Neuenswander, Helen L. (editor). 1977. Publications in Ethnography 3. oai:sil.org:7913
  15. Chketamaj ri español. García H., Abraham. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26914
  16. Languages of Guatemala. Mayers, Marvin K. (editor). 1966. Janua Linguarum, series practica. oai:sil.org:1215
  17. Ri cʼax ri cuban ri tzam che jun winak. Henne, David L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:26815
  18. Chatakej uwowuj. Maynard, Gail. 1966. Ministerio de Educación. oai:sil.org:26818
  19. Real men don’t speak Quiché: Quiché ethnicity, Ki-che ethnic movement, Kʼicheʼ nationalism. Lewis, M. Paul. 1993. Language Problems and Language Planning. oai:sil.org:523
  20. Leamos nuestro idioma: Cartilla bilingüe para los que ya saben leer en castellano. Henne, Marilyn G.; Johnson, Merieta K.; Lima P., Rosita. 1983. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26923
  21. Literary style and translation. Fox, David G. 1965. The Bible Translator. oai:sil.org:6725
  22. Chawetamaj uwowuj. Fox, Carol; Fox, David G. 1958. Instituto Biblico Quiché. oai:sil.org:26825
  23. Enseñando el quiché por vía del español. Fox, David G. 1958. Servicio Cooperativo Interamericano de Educación. oai:sil.org:27026
  24. La ri lobal. Souder, Shirley D. (translator). 1971. Unión Panamericana. oai:sil.org:27326
  25. Of sociolinguistics, Bible translation, and dancing. Lewis, M. Paul. 2001. Notes on Translation. oai:sil.org:7630
  26. Ri ojer tak mayas. Macario, Tomás. 1983. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26931
  27. Kʼicheʼ: A Study in the Sociology of Language. Lewis, M. Paul. 2001. Publications in Sociolinguistics. oai:sil.org:6533
  28. Quiché de Cantel. Fox, Carol; Fox, David G.; Henne, David L.; Henne, Marilyn G. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26234
  29. Chasiqʼuij uwowuj. Fox, David G.; Maynard, Gail. 1966. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27135
  30. Jun yabil ubeʼ tuberculos. Souder, Shirley D. (translator). 1971. Unión Panamericana. oai:sil.org:27236
  31. Quiché (Joyabaj dialect). Doty, Phyllis; Souder, Shirley D. 1971. SIL International Publications in Linguistics 32. oai:sil.org:8940
  32. Oxib tzijobelil re ri imul = Los tres cuentos del conejo. García H., Abraham. 1983. Asociación de Escritores Mayances. oai:sil.org:26940
  33. La comida quiché: Su estructura cognitiva en Chichicastenango, Guatemala. Henne, Marilyn G. 1977. Summer Institute of Linguistics Museum of Anthropology. oai:sil.org:945
  34. Quiche food: Its cognitive structure in Chichicastenango, Guatemala. Henne, Marilyn G. 1977. Publications in Ethnography 3. oai:sil.org:7945
  35. Ri banbal tak chulaj chʼajchʼoj. Mux Cúmes, Antonio (translator). 1973. Unión Panamericana. oai:sil.org:27146
  36. Lecciones elementales en quiché. Fox, David G. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26250
  37. Language maintenance in Cunenteco Quiché. Eidsvoog, Sonya. 1998. Notes on Sociolinguistics. oai:sil.org:6553
  38. Catij incaparina che a chukʼab. Henne, David L. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:26856
  39. Primera cartilla quiché de Joyabaj. Souder, Shirley D. 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27356
  40. Ambivalent attitudes in a conservative Kʼicheʼ community. Langan, Katherine. 1993. AILA Review. oai:sil.org:6257
  41. Chmja uwach wuj (Cuaderno de trabajo; Joyabaj Quiché 1). n.a. 1971. Ministerio de Educación Dirección de Desarrollo Socio Educativo Rural. oai:sil.org:27257
  42. La comida quiché, su estructura cognitiva en Chichicastenango, Guatemala. Henne, Marilyn G. 1975. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26258
  43. Ustaj catij trag. Souder, Shirley D. (translator). 1971. Unión Panamericana. oai:sil.org:26960
  44. El uso del idioma kʼicheʼ en los hogares de Chuixchimal, Totonicapan, Guatemala. Crossley, Charissa. 1989. Winak. oai:sil.org:6361
  45. Linguistic comparisons [between Mayan languages]. Mayers, Marvin K. 1966. Janua Linguarum, series practica. oai:sil.org:2764
  46. El alfabeto quiché. Henne, Marilyn G. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27266
  47. Chketamaj ri español. García H., Abraham. 1990. Instituto Lingüístico de Verano en cooperación con el Ministerio de Educación. oai:sil.org:51367
  48. Quieb oxib tzijbobelil. Soc Pu, Lorenzo. 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26868
  49. Primera cartilla quiché. Maynard, Gail. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27168
  50. The hot-cold wet-dry syndrome among the Quiche of Joyabaj: Two alternative cognitive models. Neuenswander, Helen L.; Souder, Shirley D. 1977. Publications in Ethnography 3. oai:sil.org:7973
  51. Chawetamaj uwowuj. Maynard, Gail. 1966. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27073
  52. Cartilla quiché 4. Fox, Carol; Fox, David G. 1956. Instituto Biblico Quiché. oai:sil.org:26774
  53. Quiche. Burgess, Dora. 1966. Janua Linguarum, series practica. oai:sil.org:575
  54. Sonrisas infantiles campesinas, por Reinaldo Alfaro Palacios. Mux Cúmes, Antonio (translator). 1973. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27176
  55. Kasiqʼuij baʼ uwowuj. Fox, David G. (compiler). 1985. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27276
  56. Chqet'amaj kastiy = Aprendamos Español. García H., Abraham. 1992. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:27378
  57. Language maintenance, standardization and national trends: Lessons learned fron the Quiche survey. Lewis, M. Paul. 1991. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:6279
  58. El síndrome caliente-frío, húmedo-seco entre los quichés de Joyabaj: Dos modelos cognitivos. Neuenswander, Helen L.; Souder, Shirley D. 1977. Publications in Ethnography 3. oai:sil.org:7979
  59. Jron rech catijo. Souder, Shirley D. (translator). 1969. Unión Panamericana. oai:sil.org:26880
  60. Aprenda el idioma quiche. Colop Ordoñez S., Moisés. 1974. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27281
  61. Leche rech catijo. Souder, Shirley D. (translator). 1971. Unión Panamericana. oai:sil.org:26783
  62. Quiché de Joyabaj. Doty, Phyllis; Souder, Shirley D. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26184
  63. Chawetamaj uwowuj. Henne, Marilyn G.; Maynard, Gail; Passwater, Helen. 1981. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27085
  64. Cartilla quiché de Joyabaj, edición provisional: [parte uno], parte dos. Passwater, Helen. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26886
  65. Quiché (Cantel dialect). Fox, Carol; Fox, David G.; Henne, David L.; Henne, Marilyn G. 1971. SIL International Publications in Linguistics 32. oai:sil.org:8887
  66. Lenguas de Guatemala. Mayers, Marvin K. (editor); Vielman, Julio (translator). 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca. oai:sil.org:26289
  67. Stratificational analysis of a Quiche procedural text. Hart, David R. 1985. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9390
  68. Cartilla quiché número uno. Fox, Carol; Fox, David G. 1958. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26990
  69. Estudios cognitivos del sur de Mesoamérica. Arnold, Dean E. (editor); Neuenswander, Helen L. (editor). 1977. Publications in Ethnography 3. oai:sil.org:7891
  70. Oxib tzijobelil re ri imul. Fox, Carol; Fox, David G. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27292
  71. Some psycholinguistic considerations in Quiché literacy. Fox, David G. 1961. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:39092
  72. Review of: Languages of Guatemala, Marvin K. Mayers, editor. Bendor-Samuel, John T. 1968. Lingua. oai:sil.org:3796
  73. Ri wäbal = Los alimentos. Alvarez M., Maria Christina. 1970. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:26796
  74. Social change, identity shift and language shift of Kʼicheʼ in Guatemala. Lewis, M. Paul. 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9497
  75. According to our ancestors: Folk texts from Guatemala and Honduras. Shaw, Mary (editor). 1971. SIL International Publications in Linguistics 32. oai:sil.org:8598
  76. ONLINELINGUIST List Resources for Quiché. Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2014-04-22. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_quc

Other resources in the language

  1. ONLINEDocumentation of formal and ceremonial discourses in K’ichee’. Telma Can Pixabaj (depositor); Endangered Languages Documentation Programme (sponsor). start=2010-01-01; end=2013-12-31;. Endangered Languages Archive. oai:elar.soas.ac.uk:0187

Other known names and dialect names: Central K'iche', Central Quiché, Chiquel, Cunén Kiché, Eastern Kiché, Joyabaj Kiché, Qach'abel, Quiché, San Andrés Kiché, West Central Kiché

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/quc
Up-to-date as of: Tue Apr 22 23:53:43 EDT 2014