OLAC Logo OLAC resources in and about the Chadian Arabic language

ISO 639-3: shu

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Arabe Choa, Chadian Spoken Arabic, Shuwa Arabic, Chad Arabic, Chadian Spoken Arabic, Chadic Arabic, Choa, Chowa, L'arabe du Tchad, Shoa, Shoa Arabic, Shua, Shua Arabic, Shuwa, Shuwa Arabic, Suwa

Use faceted search to explore resources for Chadian Arabic language.

Lexical resources

  1. ONLINEArabic, Chadian Spoken Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_shu_swadesh-1
  2. Chadian Arabic - English lexicon. l'équipe de la langue arabe du Tchad; Heath, Judith. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32613
  3. Lexique arabe tchadien - français. l'équipe de la langue arabe du Tchad; Heath, Judith. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32732
  4. Dictionnaire visuel français - arabe tchadien. Association SIL; McKone, Louise. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32905
  5. Dictionnaire visuel français - arabe tchadien. McKone, Louise. 2010. SIL. oai:sil.org:41260
  6. Lexique arabe tchadien - français. Heath, Judith (compiler). 2010. Association SIL. oai:sil.org:43704
  7. Chadian Arabic - English Lexicon. Heath, Judith (compiler). 2010. Association SIL. oai:sil.org:43771

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.5 Resources for Chadian Arabic. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:chad1249
  2. ONLINEWALS Online Resources for Arabic (Chadian). n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:abb
  3. ONLINEWALS Online Resources for Arabic (Borno Nigerian). n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:arn

Other resources about the language

  1. ONLINEA Grammar of Nigerian Arabic. Owens, Jonathan. 1993. Harrassowitz Verlag. oai:refdb.wals.info:4108
  2. ONLINEChadian Arabic. Abu-Absi, Samir. 1995. Lincom Europa. oai:refdb.wals.info:4307
  3. ONLINEArabic, Chadian Spoken: a language of Chad. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:shu
  4. ONLINESHU-Go_20120402_S_Mariage-Arabes-Dakhara. n.a. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:lat_1839_52e59ff8_7d11_466c_a306_2634fde5f0be
  5. ONLINEWelcoming a woman in her husband's house. n.a. 2016-06-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226069
  6. ONLINESHU-Go_20120402_S_Mariage-Arabes-Dakhara. n.a. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_52e59ff8_7d11_466c_a306_2634fde5f0be
  7. الشَدَرْ مُهِم للحَيَاة. Association SIL (translator). 2001. Association SIL. oai:sil.org:32481
  8. حجي قصار الجزء التالت. n.a. 2010. Association SIL. oai:sil.org:32485
  9. كَرْيَو و كُرْتَال. Ahmat Beïn Adam. 2002. Association SIL. oai:sil.org:32486
  10. Nagru wa naktubu be al-arabiye al-tachaadiye - Duruus 1-10. n.a. 2008. Association SIL. oai:sil.org:32495
  11. Al-masal al-arabi al-Tachaadi, al-juzu al-taani. Mahamat Zene Mahadi (compiler); l'équipe de la langue arabe du Tchad (compiler); Markhous Outou (illustrator). 2009. Association SIL. oai:sil.org:32497
  12. Yaatu al-wilid ?. Adoum Mahamat Khalil. 2009. Association SIL. oai:sil.org:32503
  13. Manuel de l'enseignant pour le Pré-syllabaire et les Syllabaires 1 et 2 en arabe du Tchad. Mahamat Zene Mahadi; l'équipe de la langue arabe du Tchad; Ahmat Beïn Adam; Adoum Mahamat Khalil; Thomi, Ursula; Maimouna Rahama; Sadiye Moussa. 2009. Association SIL. oai:sil.org:32504
  14. Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 11-40. n.a. 2008. Association SIL. oai:sil.org:32509
  15. Comment lire l'arabe tchadien en alphabet arabe : méthode de lecture arabe. WEC/COCOAM; Bearup, Colin. 2001. WEC-COCOAM. oai:sil.org:32513
  16. الككَّوْ. Association SIL (translator). 2005. Association SIL. oai:sil.org:32518
  17. Gissit Abbakar al-raajil al-fahal. Banda Koussedi Richard (illustrator). 2009. Association SIL. oai:sil.org:32522
  18. Gissit anansi abunchabach (L'histoire d'anansi l'araignée). Association SIL (translator). 2004. Association SIL. oai:sil.org:32528
  19. Gissit Abbakar al-raajil al-fahal. Association SIL (translator). 2005. Association SIL. oai:sil.org:32533
  20. Keef tisawwu achaan timaggunu chadara fi buyuutku?. Association SIL (translator). 2004. Association SIL. oai:sil.org:32540
  21. Gisset gamar wa gimeriye (L'histoire de Gamar wa Gimeriye). Sadiye Moussa. 2004. Association SIL. oai:sil.org:32565
  22. Al-jidaade al-hamra. Heath, Katherine (translator). 2006. Association SIL. oai:sil.org:32569
  23. Yâtu al-wilid? Titime be kalâm arab hana Tchâd. n.a. 2000. Association SIL. oai:sil.org:32574
  24. Murhaakt al-duud. Mahamat Zene Mahadi. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32583
  25. حجي قصار الجزء التاني; Hije Gusaar al-juzu al-tami. l'équipe de la langue arabe du Tchad (compiler). 2009. Association SIL. oai:sil.org:32587
  26. ككيف تحفد نفسك من مرض السيداء؟. n.a. 2009. Association SIL. oai:sil.org:32601
  27. ياتو الوِلِد؟. Adoum Mahamat Khalil. 2009. Association SIL. oai:sil.org:32608
  28. الحلة الأسمها ما تبقى. Mahammat Saleh Khazali. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32618
  29. قصّة قمر و قميرية. Sadiye Moussa. 2003. Association SIL. oai:sil.org:32625
  30. Ilaaj al-naadum al-mardaan fi l-beet. l'équipe de la langue arabe du Tchad; Thomi, Ursula; WEC International au Tchad; Jones, Roy. 2010. Association SIL. oai:sil.org:32629
  31. Al-bifattich, balga!. Holden, Tim (illustrator). 2009. Association SIL. oai:sil.org:32631
  32. الشَدَر مُحِمّ للحَيَاة جُزُء 1. SECADEV. 2010. Association SIL. oai:sil.org:32635
  33. سِدة اللبن. Association SIL (translator). 2006. Association SIL. oai:sil.org:32641
  34. Huruuf al-arabi al-tachaadi. Association SIL. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32642
  35. قندا و أمداقور. Mahamat Zene Mahadi. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32657
  36. الشَدَر مُحِمّ للحَيَاة جُزُء 2. SECADEV. 2010. Association SIL. oai:sil.org:32670
  37. Kitâb le l-ta’lîm al-giraye wa l-kitâbe hana l-kalâm arab hana Tchâd. Heath, Judith (translator). 2003. Association SIL. oai:sil.org:32673
  38. Ganda wa amdaagoor. Mahamat Zene Mahadi. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32675
  39. Agenda 2010. n.a. 2010. Association SIL. oai:sil.org:32676
  40. ONLINEمرحاكة الدود. Mahamat Zene Mahadi. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32677
  41. المثل العربي التشادي الجزء التاني. Mahamat Zene Mahadi (compiler); l'équipe de la langue arabe du Tchad (compiler); Markhous Outou (illustrator). 2009. Association SIL. oai:sil.org:32678
  42. علاج النادم المرضان في البيت. WEC International au Tchad. 2009. Association SIL. oai:sil.org:32681
  43. قصّة أبّكر الراجل الفحل. Association SIL (translator). 2005. Association SIL. oai:sil.org:32683
  44. Kikkeef tahfad nafsak min duud al-batun: hije bukhuss al-sihha be kalaam arab hana Tachaad. Arde Deffe (illustrator). 2009. Association SIL. oai:sil.org:32688
  45. Nagru wa naktubu be al-arabiye al-tachaadiye - Duruus 1-10. n.a. 2008. Association SIL. oai:sil.org:32691
  46. Calendrier 2010. n.a. 2009. Association SIL. oai:sil.org:32698
  47. المثل العربي التشادي الجزء الاول. Mahamat Zene Mahadi (editor); Markhous Outou (illustrator). 2009. Association SIL. oai:sil.org:32706
  48. Al-hille al-usumha ’ma tabaga’: titime be kalâm arab hana Tchâd. n.a. 2000. Association SIL. oai:sil.org:32708
  49. الْغَنَمَايْ. Association SIL (translator). 2006. Association SIL. oai:sil.org:32716
  50. Al-hille al-usumha «Ma tabga» (La ville nommée «Ça n'existera pas»). Mahammat Saleh Khazali. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32717
  51. Yaatu al-wilid? (Qui a vêle). Adoum Mahamat Khalil. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32721
  52. Al-kokko (Le crapaud). Association SIL (translator). 2005. Association SIL. oai:sil.org:32735
  53. Al-khanamay (La chèvre). Association SIL (translator). 2006. Association SIL. oai:sil.org:32747
  54. Wileed al-sultaan. Mahammat Saleh Khazali. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32751
  55. قصّة انانسي ابو انشبش. Association SIL (translator). 2004. Association SIL. oai:sil.org:32753
  56. Kitaab le l-giraye wa l-kitaabe be kalaam arab hana Tachaad. Mahamat Zene Mahadi (editor); Association SIL. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32762
  57. تَعَلْ و أَقْرِي. Guertner, Martin; Guertner, Ariane. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32765
  58. Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 11-40. n.a. 2008. Association SIL. oai:sil.org:32775
  59. Al-haya be l-chadar. n.a. 2000. Association SIL. oai:sil.org:32778
  60. (Qui a vêlé?) يَاتُو الْوِلِد؟. Adoum Mahamat Khalil. 2005. Association SIL. oai:sil.org:32780
  61. Sîdt al-laban: hije be kalâm arâb hana Tchâd. n.a. 2000. Association SIL. oai:sil.org:32786
  62. Le premier livre d'écriture et lecture en arabe tchadien en lettres arabes. Guertner, Martin; Guertner, Ariane. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32788
  63. Al-chadar al-bidaawi al-giyaaf. Association SIL (translator). 2004. Association SIL. oai:sil.org:32806
  64. Al-chadar muhimm le al-haya, juzu 1. SECADEV. 2010. Association SIL. oai:sil.org:32809
  65. Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 41-69. n.a. 2008. Association SIL. oai:sil.org:32810
  66. Wilêd hana l-sultan. n.a. 2000. Association SIL. oai:sil.org:32814
  67. Kikkeef tahfad nafsak min marad al-SIDA ?. Comité de lutte contre le SIDA. 2009. Association SIL. oai:sil.org:32823
  68. Hije Gusaar, al-juzu al-taalit; be kalaam arab al-daariji hana Tachaad. l'équipe de la langue arabe du Tchad. 2010. Association SIL. oai:sil.org:32827
  69. قصة أبكر الراجل الفحل. Banda Koussedi Richard (illustrator). 2009. Association SIL. oai:sil.org:32831
  70. قندا و أم داقور. Mahamat Zene Mahadi. 2009. Association SIL. oai:sil.org:32837
  71. أَم بِرْبِتَة. l'équipe de la langue arabe du Tchad. 2009. Association SIL. oai:sil.org:32839
  72. Ganda wa amdaagoor. Mahamat Zene Mahadi; l'équipe de la langue arabe du Tchad; Sadiye Moussa. 2009. Association SIL. oai:sil.org:32853
  73. Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 41-69 (syllabaire 2). Mahamat Zene Mahadi; Ahmat Beïn Adam; Adoum Mahamat Khalil; Maimouna Rahama; Sadiye Moussa. 2008. Association SIL. oai:sil.org:32855
  74. Gissit Anaansi abunchabach. McDermott, Gerald; Fung, Fiona (illustrator); Sadiye Moussa (translator). 2009. Association SIL. oai:sil.org:32860
  75. Al-chadar muhimm le al-haya, juzu 2. SECADEV. 2010. Association SIL. oai:sil.org:32872
  76. قصّة انانسي ابو انشبش. McDermott, Gerald; Fung, Fiona (illustrator); Sadiye Moussa (translator). 2009. Association SIL. oai:sil.org:32874
  77. Ambirbite. l'équipe de la langue arabe du Tchad. 2009. Association SIL. oai:sil.org:32885
  78. الحروف العربي التشادي. Association SIL. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32888
  79. Hije Gusaar al-juzu al-taani. l'équipe de la langue arabe du Tchad (compiler). 2009. Association SIL. oai:sil.org:32897
  80. Siidt al-laban (La vendeuse de lait). Mahammat Saleh Khazali. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32906
  81. ONLINEEvidence for object-verb ordering in Chadic. Burquest, Donald A. 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:34993
  82. Khariitat al-aalam. n.a. 2010. Association SIL. oai:sil.org:41232
  83. خريطة العالم. n.a. 2010. Association SIL. oai:sil.org:41233
  84. ONLINELINGUIST List Resources for Arabic, Chadian. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-14. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_shu

Other resources in the language

  1. Shughnanskie teksty i slovar'. Zarubin, I. I. 1887-1964 (Ivan Ivanovich). 1960. Moskva : Izd-vo Akademii nauk SSSR. oai:gial.edu:17375
  2. Dictionnaire visuel / français – migaama – arabe tchadien. Djaffi, Adam; McKone, Louise. 2007. Association pour le Développement et la Promotion de la Langue Migaama (ASDEPROLAM). oai:sil.org:32582
  3. Dictionnaire visuel / français – sokoro – arabe tchadien. McKone, Louise. 2008. Fédération des Associations de Promotion des Langues du Guera (FAPLG). oai:sil.org:32621
  4. Buraa meniinu midayni!. Zürcher, Evodie (translator). 2005. Association SIL. oai:sil.org:32702
  5. Buraa kayangnugu masingni: mabangnu kaa, aramkitagnu kaa, faransaawiinu kan = Apprenons ces trois langues: le maba, l'arabe et le français = Khalli na ' allumu al-lughaat al-thalaatha: lughat al-maba wa al-arabiya wa al fransiya. Mahamat Zene Mahadi; Holmes, Robin; McKone, Louise. 2006. Association SIL. oai:sil.org:32863
  6. Guruk nə bar sit mirson. n.a. 2012. Association pour le développement de la langue Saba, ADLSS. oai:sil.org:47363

Other known names and dialect names: Arabe Choa, Chadian Spoken Arabic, Shuwa Arabic, Chad Arabic, Chadian Spoken Arabic, Chadic Arabic, Choa, Chowa, L'arabe du Tchad, Shoa, Shoa Arabic, Shua, Shua Arabic, Shuwa, Shuwa Arabic, Suwa

Other search terms: dialect, vernacular, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/shu
Up-to-date as of: Sun May 15 8:01:31 EDT 2022