OLAC Logo OLAC resources in and about the Kanasi language

ISO 639-3: soq

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Sona

Use faceted search to explore resources for Kanasi language.

Primary texts

  1. ONLINETaubadi (Rabaraba), Toli (in Gwedena) Sona. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P105
  2. ONLINERabaRaba Sub-D. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P106
  3. ONLINERabaRaba Sub-D. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P107

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Kanasi. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:soq
  2. ONLINETaubadi (Rabaraba), Toli (in Gwedena) Sona. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P105
  3. ONLINERabaRaba Sub-D. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P106
  4. ONLINERabaRaba Sub-D. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P107
  5. Kanasi Dictionary. Budita, Timothy (compiler); Waiapana, Bodger (compiler); Hines, Zach (consultant). 2005. Project VITAL. oai:sil.org:92789

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.6 Resources for Kanasi. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:kana1288
  2. ONLINEWork Papers of the Summer Institute of Linguistics. Derbyshire, Desmond C. 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_soq_morsyn-1
  3. ONLINEKanasi: A brief grammar sketch. Pappenhagen, Ronald W. 1986. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:40201
  4. ONLINEKanasi Organised Phonology Data. Royer, Gottlieb; Royer, Margarita. 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42441

Other resources about the language

  1. ONLINEKanasi: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:soq
  2. ONLINELINGUIST List Resources for Kanasi. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2017-09-27. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_soq
  3. Nuaeu Sasawa. Epaia, Anne-Rose (compiler); Franklin, Anastasia (compiler); Liwai, Alice (compiler); Royer, Margarita (compiler); Royer, Gottlieb (photographer). 1996. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:72251
  4. PNG Flag Book. n.a. 2009. Project VITAL. oai:sil.org:91602
  5. E Dauwa Ne Sona. Budita, Timothy (translator); Magitoa, Alice (translator); Waiapana, Bodger (translator). 2012. Project VITAL. oai:sil.org:91603
  6. Nitu Dainea Deua Bedewe Winede?. Budita, Timothy (translator); Magitoa, Alice (translator); Waiapana, Bodger (translator). 2012. Project VITAL. oai:sil.org:91604
  7. Walama Kadiwa Bedewe Moia Awa Antoi. Budita, Timothy (translator); Light, John (translator); Magitoa, Alice (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:91606
  8. Bola Debama Ibouwa Ita Bola Kerauda Ibouwa. Budita, Timothy (translator); Light, John (translator); Magitoa, Alice (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:91607
  9. Oto Sidalen Wanase Ia!. Light, John (translator); Magitoa, Alice (translator); Waiapana, Bodger (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:91608
  10. Ne Ipa Owa Uataua!. Light, John (translator); Magitoa, Alice (translator); Waiapana, Bodger (translator). 2010. Project VITAL. oai:sil.org:91609

Other resources in the language

  1. ONLINELuk gagalowa euda = the Gospel of Luke. Royer, Gottlieg; Royer, Margarita; Summer Institute of Linguistics. 1992. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1648053
  2. ONLINEIon gagalowa euda, Ion letawa 1-2-3 : the Gospel of John, the Epistles of John. Royer, Gottlieg; Royer, Margarita; World Home Bible League. 1993. South Holland, IL : Bible League. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1667228

Other known names and dialect names: Sona

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/soq
Up-to-date as of: Mon Aug 15 12:42:20 EDT 2022