OLAC Logo OLAC resources in and about the Suri language

ISO 639-3: suq

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Caci, Cai, Chai, Churi, Cirma, Dhuri, Dirma, Eastern Suri, Shuri, Shuro, Surma, Terema, Terna, Tid, Tirima, Tirma, Tirmaga, Tirmagi

Use faceted search to explore resources for Suri language.

Primary texts

  1. ONLINEA Brief Grammar of the Suri Language. Bryant, Michael. 2011. SIL Ethiopia. oai:sil.org:51428

Lexical resources

  1. ONLINESuri Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_suq_swadesh-1
  2. Surichen ko aranjacan ko golacan. Bryant, Mike (compiler); Olekibo, Bargola (compiler). 1997. Surma Translation Project. oai:sil.org:36340
  3. Surichɛn ko Aranjacɛn ko Gɔlachɛn (Suri - English - Amharic Latin dictionary). Bryant, Michael (compiler); Siralugu, Kite (editor); Siralugu, Gergere (editor); Lemudigir, Bargola (compiler); Bambu, Daniel (compiler). 2009-2010. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:41226
  4. Dadaba Dhugunogiy Surichɛn ko Aranjachɛn ko Gɔlachɛn. Bryant, Mike; Siralugu, Kite. 2013. Suri Translation Project. oai:sil.org:59582
  5. ቲርማሺን ኮ ኣራንጃሺን ኮ ጎላሺን. Bryant, Mike; Dera, Bargola. 1997. Surma Translation Project. oai:sil.org:59583
  6. ONLINEA Chai word list. Last, Marco; Lucassen, Deborah. 1993. SIL Electronic Survey Reports 2002-064. oai:sil.org:9021

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.5 Resources for Suri. n.a. 2015. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:suri1267
  2. ONLINEPHOIBLE Online phonemic inventories for Suri. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:phoible.org:suq
  3. ONLINESuri - Amharic - English Learning book. The Long Now Foundation. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_suq_ortho-1
  4. ONLINEA Brief Grammar of the Suri Language. Bryant, Michael. 2011. SIL Ethiopia. oai:sil.org:51428
  5. Remnants of ATR Vowel Harmony in Suri. Bryant, Mike. 2009. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59579
  6. ONLINEAspects of Tirmaga grammar. Bryant, Michael Grayson. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9892
  7. ONLINEWALS Online Resources for Chai. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:cai
  8. ONLINEWALS Online Resources for Tirmaga. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:trm

Other resources about the language

  1. ONLINEAspects of Tirmaga Grammar. Bryant, Michael Grayson. 1999. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:2210
  2. ONLINEA Grammatical Sketch of Chai, a Southeastern Surmic Language. Last, Marco; Lucassen, Deborah. 1998. Surmic Languages and Cultures. oai:refdb.wals.info:3218
  3. ዳዳባ ቢደሊኛ ሱሪ፡ ማዻ 1. Bryant, Andrea; Bryant, Mike; Olekibo, Bargola. 1998. Surma Translation Project. oai:sil.org:59401
  4. ዳዳባ ቢደሊኛ ሱሪ፡ ማዻ 2. Bryant, Andrea; Bryant, Mike; Olekibo, Bargola. 1998. Surma Translation Project. oai:sil.org:59402
  5. ዳዳባ ቢደሊኛ ሱሪ፡ ማዻ 3. Bryant, Andrea; Bryant, Mike; Olekibo, Bargola; Kibo, Daniel. 1998. Surma Translation Project. oai:sil.org:59403
  6. Loga kedemesineneya. Bryant, Mike; Beyer, Ulrike; Siralugu, Kite. 2001. Suri Literacy Project. oai:sil.org:36404
  7. ዳዳባ ቢደሊኛ ሱሪ፡ ማዻ 4. Bryant, Andrea; Bryant, Mike; Olekibo, Bargola; Kibo, Daniel. 1998. Surma Translation Project. oai:sil.org:59404
  8. ዳዳባ ቢደሊኛ ሱሪ፡ ማዻ 5. Bryant, Andrea; Bryant, Mike; Olekibo, Bargola; Kibo, Daniel. 1998. Surma Translation Project. oai:sil.org:59405
  9. Lo̱ga dhage̱ya erowu kali jhayno̱ (Stories children tell in the evening). Bambu, Daniel; Siralugu, Kite. 2004. Suri Translation Project. oai:sil.org:36406
  10. ዳዳባ ቢደሊኛ ሱሪ፡ ማዻ 6. Bryant, Andrea; Bryant, Mike; Olekibo, Bargola; Kibo, Daniel. 1998. Surma Translation Project. oai:sil.org:59406
  11. Dadaba loga yukonaˀa zugu aka suri. Siralugu, Kite. 2002. Suri Literacy Project. oai:sil.org:36407
  12. ዳዳባ ቢደሊኛ ሱሪ፡ ማዻ 7. Bryant, Andrea; Bryant, Mike; Olekibo, Bargola; Kibo, Daniel. 1998. Surma Translation Project. oai:sil.org:59407
  13. ዳዳባ ቢደሊኛ ሱሪ፡ ማዻ 8. Bryant, Andrea; Bryant, Mike; Olekibo, Bargola; Kibo, Daniel. 1998. Surma Translation Project. oai:sil.org:59408
  14. ዳዳባ ቢደሊኛ ሱሪ፡ ኧዸመሲ 1. Bryant, Andrea; Bryant, Mike; Olekibo, Bargola. 1997. Surma Translation Project. oai:sil.org:59410
  15. ዳዳባ ቢደሊኛ ሱሪ፡ ማዻ 1. Bryant, Mike; Bryant, Andrea; Dera, Bargola. 2000. Suri Translation & Literacy Projects. oai:sil.org:59411
  16. Bidɛlinyaa Suri. n.a. 2010. Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue-based MLE Project. oai:sil.org:58312
  17. ዳዳባ ቢደሊኛ ሱሪ፡ ኧዸመሲ 2. Bryant, Andrea; Bryant, Mike; Olekibo, Bargola. 1997. Surma Translation Project. oai:sil.org:59412
  18. Hartey ko Rɔsɔ. Siralugu, Kite. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59512
  19. dadaba kagaya toyiy mada 3. Bambu, Daniel; Lemudigir, Bargola; Boshobarke, Arboroy; Siralugu, Kite; Borbori, Olekibo; Dogani, Bargoy; Wara, Bargelegan; Lemudigir, Gologni. 2008. Suri Literacy Project And SIM Mursi Community Culture and Translation Project. oai:sil.org:36413
  20. ዳዳባ ቢደሊኛኣ ሱሪ፡ ማዻ 3. Bryant, Mike; Bryant, Andrea; Dera, Bargola; Bambu, Daniel. 2000. Suri Translation & Literacy Projects. oai:sil.org:59413
  21. ዳዳባ ቢደሊኛኣ ሱሪ፡ ማዻ 2. Bryant, Mike; Bryant, Andrea; Dera, Bargola. 2000. Suri Translation & Literacy Projects. oai:sil.org:59414
  22. ዳዳባ ቢደሊኛኣ ሱሪ፡ ማዻ 4. Bryant, Mike; Bryant, Andrea; Dera, Bargola; Bambu, Daniel. 2000. Suri Translation & Literacy Projects. oai:sil.org:59415
  23. Kɛginyaa hɛa gɔnya. Olekibo, Barshota. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59515
  24. Dadaba kagayɛya toyiy: Madha 1. Siralugu, Kite; Boshobarke, Ariboroy; Bhorbhori, Olekibho; Dhogani, Bargoy; Lemudigir, Bargola; Lemudigir, Golonyi; Olerɛghɛ, Golonyi. 2010. SIM Press. oai:sil.org:58316
  25. ዳዳባ ቢደሊኛኣ ሱሪ፡ ማዻ 5. Bryant, Mike; Bryant, Andrea; Dera, Bargola; Bambu, Daniel. 2000. Suri Translation & Literacy Projects. oai:sil.org:59416
  26. Kelleya bhashɛa ko buga lɔgɔ. Kamba, Vanice Kipsami. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59516
  27. Dadaba Bidɛlinyaa Suri: Dori 1. Boshobarke, Ariboroy; Bhorbhori, Olekibo; Kongulugu, Barleng; Siralugu, Gergere; Olekibo, Bargaw; Oletula, Koluy. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:58317
  28. ዳዳባ ቢደሊኛኣ ሱሪ፡ ማዻ 6. Bryant, Mike; Bryant, Andrea; Dera, Bargola; Bambu, Daniel. 2000. Suri Translation & Literacy Projects. oai:sil.org:59417
  29. Ghurghurtina ngatunyuny. Matteb, Aynadis. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59517
  30. Dadaba kagaya toyiy: Madha 2. Siralugu, Kite; Boshobarke, Ariboroy; Bhorbhori, Olekibho; Dhogani, Bargoy; Lemudigir, Bargola; Lemudigir, Golonyi; Oleregge, Golonyi; Bambu, Daniel. 2010. SIM Press. oai:sil.org:58318
  31. ዳዳባ ቢደሊኛኣ ሱሪ፡ ማዻ 7. Bryant, Mike; Bryant, Andrea; Dera, Bargola; Bambu, Daniel. 2000. Suri Translation & Literacy Projects. oai:sil.org:59418
  32. ⶈ ኪኛኅ ኹንዴ ኢኼዬ ጋዎቺ ዻ?. Bambu, Daniel (translator); Bryant, Mike (translator); Lemudigir, Bargola (translator); Bikolu, Bardimma (translator). 2005. Suri Transwlation Project. oai:sil.org:36419
  33. ዳዳባ ቢደሊኛኣ ሱሪ፡ ማዻ 8. Bryant, Mike; Bryant, Andrea; Dera, Bargola; Bambu, Daniel. 2000. Suri Translation & Literacy Projects. oai:sil.org:59419
  34. Dadaba bidelinyaa Suri, masa 1-3. Beyer, Ulrike (editor); Boshobarke, Arboroy (editor); Dogani, Bargoy (editor); Olechagi, Barshamu (editor); Olekoro, Shoregara (editor); Olesurali, Yelogoy (editor); Olegologni, Bardula (editor). 2007. Suri Translation and Literacy Projects. oai:sil.org:36420
  35. ONLINESociolinguistic survey report of abortive Suri. Girard, Tim. 2002. SIL Electronic Survey Reports 2002-022. oai:sil.org:9221
  36. ዳዳባ ካጋያ ሱሪቸን ኮ ጎላቸን ኮ ኣራንጃቸን፡ ሱሪኛ-ኣማርኛ-ኢንግሊዝኛ ቋንቋ መማሪያ መጽሓፍ. Bambu, Daniel; Lemudigir, Bargola. 2002. Suri Translation Project. oai:sil.org:36321
  37. Zinggoa errony. Olekibo, Barshota. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59421
  38. Dadaba kagaya toyiy: Madha 3. Boshobarke, Arboroy; Lemudigir, Bargola; Bambu, Daniel; Lemudigir, Gologni; Borbori, Olekibo; Dogani, Bargoy; Siralugu, Kite; Wara, Bargelegan; Gologn, Uluma; Yelbagay, Damutori; Medereholi, Kawlolingo; Rege, Kalimedere; Olibuy, Olisarali. 2010. Suri Literacy Project and SIM Mursi Community Culture and Translation Project. oai:sil.org:58322
  39. Bala ko bɛkaya nɛnɛ. Komta, Barnabas. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59423
  40. Dadaba kagayɛya toyː Madha 4. Boshobarke, Arboroy; Siralugu, Kite; Borbori, Olekibo; Dogani, Bargoy; Lemudigir, Bargola; Lemudigir, Gologni; Oleregge, Gologni. 2007. Suri Literacy Project. oai:sil.org:58325
  41. Erroa ku gonygɛ lɔgɔnnɛa tila doriaa timirtiny. Negash, Sinku. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59426
  42. Bartagi ok tima. Boshobarke, Ariboroy; Siralugu, Gergere; Bhorbhori, Olekibo; Olekibo, Komoni; Olereghe, Barkugura. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59526
  43. Eriya Dobuli. Gizaw, Tekle. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59427
  44. Kula ko rɔsɔ. Koika, Getachew. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59527
  45. Nyimmoa kasashana. Siralugu, Kite. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59428
  46. Erroa Bhɛginɛna. Bhorbhori, Olekibo. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59429
  47. Dura ko kobinya. Balku, Meseret. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59529
  48. ONLINELoga kena kamma. n.a. 2008. Suri Literacy Project. oai:sil.org:36435
  49. Lɔga Kɛna Kama. Siralugu, Kite; Olebhuseni, Bardhasay; Olebhuseni, Sagiro; Olebhuseni, Bardulla; Olebhuseni, Barkawari; Olegidhangi, Hallaga. 2005. Suri Literacy Project. oai:sil.org:58335
  50. Ahaa shillɛya hinɛ ɔng ko ɔng?. Chuo, Kain Godfrey; Trammell, Kristine Mario; Gallant, Anna. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59435
  51. Lɔga Kɛna Kama - Workbook. Belachew, Mammo (illustrator). 2008. Suri Literacy Project. oai:sil.org:58336
  52. Lɔga kɛbhɛgɛa kɛnɔ ko bhe kihinɛye. Chuo, Kain Godfrey; Trammell, Kristine Mario; Gallant, Anna. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59436
  53. On comparing language relationships: a case study of Murle, Kacipo, and Tirma. Arensen, Jonathan E. 1989. Occasional Papers in the Study of Sudanese Languages. oai:sil.org:35937
  54. Zuga Gaɛya Bidɛlinyaa Suri Ku Gɔlashɛn Ga Hoya, Kɛdhɛmisi Bidɛlinyaa Ga Ku Latin!. Siralugu, Kite; Bambu, Ngasedhe; Bambu, Aster; Bushobharke, Ariboroy; Kerine, Illong; Siralugu, Gergere; Dhogani, Barshuroy. 2010. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based MLE Project. oai:sil.org:58337
  55. Timirtiya bayny ke sayinsi: Madha 2. Komoru, Olikɔrɔ; Dhɛdhɛ, Barharanchi; Dhɛdhɛb, Ialamɛri; Charngɛley, Dontori Komoru; Tula, Bardholey; Dhɛdhɛb, Olijarhɔli; Mɛdɛrɛhɔli, Iɔlabu; Charngeley, Oliluw; Bidamu, Mɔrtɛri; Orgashɛne, Bartenɔ; Kirinomɛri, Barkɛla; Komoru, Ngahozo; Dhɛdhɛb, Bargɔlɔnyi; Dongil, Girɛkawlolingo; Dhɛdhɛb, Barkɛdhey; Olinyalɔri, Barmoy; Bolorash, Ngamɛrɛy; Boshobarke, Ariboroy; Borbori, Olekibo; Dogani, Bargoy; Kongulugu, Barleng; Wara, Bargelegan; Ngahurrak, Olebaytu; Nganiginesa, Barkariy; Koli, Yelogoy. 2008. Suri Literacy Project. oai:sil.org:57938
  56. Suri hoya, kɛdhɛmisi bidɛlinyaa ga ku Latinǃː Madha 1. Boshobarke, Ariboroy; Bhɔrbhɔri, Olekibo; Dhogani, Bargoy; Konggulugu, Barlɛng; Siralugu, Gergere; Olekibo, Bargaw; Olekɔrɔ, Bargɔrɔ; Gelu, Damini; Bebhala, Ngaidho; Olegidhangi, Gubu; Oletula, Koluy; Olechagi, Barlolu. 2009. Suri Literacy Project. oai:sil.org:58339
  57. Suri hoya, kɛdhɛmisi bidɛlinyaa ga ku Latinǃː Madha 2. Boshobarke, Ariboroy; Bhɔrbhɔri, Olekibo; Dhogani, Bargoy; Konggulugu, Barlɛng; Siralugu, Gergere; Olekibo, Bargaw; Olekɔrɔ, Bargɔrɔ; Gelu, Damini; Bebhala, Ngaidho; Olegidhangi, Gubu; Oletula, Koluy; Olechagi, Barlolu. 2009. Suri Literacy Project. oai:sil.org:58340
  58. Gashi ko Toda. Balku, Meseret. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59440
  59. Nɔ kinyang hunde iheye gaochi dha?. Bryant, Mike (editor); Lemudigir, Bargola (translator); Bhukolu, Bardimma (translator); Bambu, Daniel (translator). 2005. Suri Translation Project. oai:sil.org:58341
  60. Zuga Olebhuseni bhakɛa doriyoa ku bhibhi. Bhorbhori, Olekibo. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59441
  61. Disentangling the two languages called ‘Suri’. Unseth, Peter. 1997. Occasional Papers in the Study of Sudanese Languages. oai:sil.org:36342
  62. Lɔga kemeso ko bɛkanya. Boshobarke, Ariboroy; Siralugu, Gergere; Bhorbhori, Olekibo; Olegidhangi, Gubu. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59444
  63. Doriyoa ku bhibhi. Olegidhangi, Gubu; Boshobarke, Ariboroy. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59445
  64. Ngarori ko Ngatɛro a bɛkanya. Olechagi, Barkoy; Siralugu, Kite; Olekibo, Barshota. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59446
  65. Ahaa Dori. Boshobarke, Ariboroy. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59447
  66. Kidhi ko ige kari?. Hussein Mohammed Musa. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59448
  67. England a ora bu gore. Bambu, Daniel; Beyer, Ulrike. 2003. Suri Literacy Project. oai:sil.org:36449
  68. Lusa ibashɛa ayu. Bhorbhori, Olekibo. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59549
  69. Erroa okɛa tila. Olekibo, Bargaw; Siralugu, Kite; Olekibo, Barshota; Konggulugu, Barlɛng; Olereghe, Barhozo. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59550
  70. Lusa yiisinɛna. Olekibo, Bargaw. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59551
  71. Barlusa amɛ binyjalu. Olekibo, Barshota. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59552
  72. Erroa bhɛkɛa ahaa kamaluko shɛɛ. Siralugu, Gergere. 2013. SIL Bench-Maji Zone Language Development and Mother Tongue Based Multilingual Education Project. oai:sil.org:59553
  73. ONLINEOccasional Papers in the Study of Sudanese Languages No. 6. Watson, Richard L. (editor); Wise, Mary Ruth (editor). 1989. Occasional Papers in the Study of Sudanese Languages. oai:sil.org:35954
  74. Dadawa kotoriya mad'añy. n.a. 2004. Suri Literacy Project. oai:sil.org:36463
  75. Translation of Loga kedemesineneya (Stories for learning). n.a. 2001. Suri Literacy Project. oai:sil.org:36466
  76. ONLINESociolinguistic survey report on Tirma, Chai, Baale and Mursi. Dimmendaal, Gerrit. 2002. SIL Electronic Survey Reports 2002-033. oai:sil.org:9167
  77. ዳዳባ ቶዪኝ. Olekibo, Bargola; Kibo, Daniel. 1997. Surma Translation Project. oai:sil.org:59568
  78. ዳዳባ ኮቶዩያ ከጊኛ. Olekibo, Bargola; Kibo, Daniel. 1997. Surma Translation Project. oai:sil.org:59569
  79. Dadawa kagaya toyuy mad'a 3. n.a. 2004. Suri Literacy Project. oai:sil.org:36471
  80. Dadawa kagaya toyuy madˀa 2. Bambu, Daniel; Beyer, Ulrike; Boshobarke, Arboroy; Siralugu, Kite. 2006. Suri Literacy Project. oai:sil.org:36474
  81. Kirin or ong? Kˀecˀnewa min ayetch?. Olekibo, Bargola. 2005. Surma Translation Project. oai:sil.org:36475
  82. dadaba shwayuny. Boshobarke, Arboroy; Borbori, Olekibo; Dogani, Bargoy; Koli, Yelogoy; Olebuseni, Barjuge; Nganikogo, Barkariy; Oletula, Koluy; Olekibo, Bargaw; Ngahurra, Baytu; Olegidangi, Gubu; Barne, Lugute; Ele, Olechagi; Wara, Bargelegan. 2008. Suri Literacy Project. oai:sil.org:36480
  83. ቲሚርቲያ ባይኝ ኬ ሳይንሲ: ማዻ 2. Boshobarke, Arboroy; Borbori, Olekibo; Dogani, Bargoy; Koli, Yelogoy; Wara, Bargelegan; Kongulugu, Barleng; Ngahurrak, Olebaytu; Nganiginesa, Barkariy. 2008. Suri Literacy Project. oai:sil.org:36482
  84. Dadawa kotoriya mad'añy: mad'a 2. n.a. 2004. Suri Literacy Project. oai:sil.org:36484
  85. Loga käna kama. n.a. 2005. Suri Literacy Project. oai:sil.org:36489
  86. Kamana arbaminshi, kunea kite. Siralugu, Kite. 2003. Suri Literacy Project. oai:sil.org:36490
  87. ONLINESuri - Amharic - English Learning book. The Long Now Foundation. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_suq_number-1
  88. ONLINESuri: a language of Ethiopia. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:suq
  89. ONLINELINGUIST List Resources for Suri. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2015-09-02. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_suq

Other known names and dialect names: Caci, Cai, Chai, Churi, Cirma, Dhuri, Dirma, Eastern Suri, Shuri, Shuro, Surma, Terema, Terna, Tid, Tirima, Tirma, Tirmaga, Tirmagi

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/suq
Up-to-date as of: Thu Sep 3 0:25:37 EDT 2015