OLAC Logo OLAC resources in and about the Swahili language

ISO 639-3: swh

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Af-Bajuun, Af-Chimwiini, Amu, Arab-Swahili, Bajun, Bajuni, Barwaani, Bravanese, Chimbalazi, Chimwiini, Gunya, Hadimu, Kibajuni, Kimvita, Kishamba, Kisuaheli, Kisuahili, Kiswaheli, Kiswahili, Kiunguja, Mbalazi, Mgao, Mombasa, Mrima, Mvita, Mwiini, Mwini, Pemba, Phemba, Shamba, Suahili, T'ik'uu, Tambatu, Tikulu, Tukulu, Unguja, Zanzibar

Use faceted search to explore resources for Swahili language.

Primary texts

  1. Uhuru wa watumwa : (The freeing of the slaves). Mbotela, James. 1959. London; Nairobi : Nelson. oai:gial.edu:21158
  2. Swahili : Journal of the Institute of Swahili Research = Jarida la Chuo cha Uchunguzi katika Lugha ya Kiswahili. vol. 35/1. Whiteley, Wilfred Howell; Chuo Kikuu cha Dar es Salaam. Chuo cha Uchunguzi wa Lugha ya Kiswahili. 1965. Dar es Salaam : University College Dar es Salaam, Institute of Swahili Research. oai:gial.edu:27648
  3. Biblia : Yenye Vitabu vya Deuterokanoni : Habari Njema : Tafsiri ya Ushirikiano wa Makanisa. Bible Society of Kenya; Bible Society of Tanzania. 1995. Nairobi Dodoma : Vyama vya Biblia Kenya na Tanzania. oai:gial.edu:28053
  4. ONLINEHichi ni chuo kitakatifu cha mwenyiezi mngu kiitwacho Maagano ya Kale: maneno ya Kisawahili. Taylor, W.E.; Binns, H.K. 1914. British and Foreign Bible Society. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_swh_gen-1
  5. ONLINEBiblia yenye vitabu vya Deuterokanoni habari njema: Tafsiri ya Ushirikiano wa Makanisa. Renju, Peter; Bible Society of Kenya; Bible Society of Tanzania. 1995. London, England: British and Foreign Bible Society. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_swh_gen-2

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Swahili. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:swh
  2. Concise Swahili and English dictionary : Swahili-English/English -Swahili. Perrott, D. V. (Daisy Valerie). 1965. Teach yourself books. oai:gial.edu:16813
  3. English Swahili : [classified vocabulary]. Wilson, P. M. 1967. Nairobi : East African Literature Bureau. oai:gial.edu:17033
  4. Suwahirigo jiten. Morino, Tsuneo, 1933-. n.d. Asian & African lexicon ; 21, 23, 25, 29. oai:gial.edu:24427
  5. A new English-Swahili phrase book. Ratcliffe, B. J. 1932. Nairobi : Printed by the East African Standard [pref. oai:gial.edu:24428
  6. Deux mille phrases de Swahili tel qu'il se parle au Zaïre. Kaji, Shigeki. 1985. African languages and ethnography ; 19. oai:gial.edu:24429

Language descriptions

  1. ONLINEAfBo: A world-wide survey of affix borrowing Resources for North Swahili. n.a. 2020. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:afbo.info:123
  2. ONLINEAfBo: A world-wide survey of affix borrowing Resources for South Swahili. n.a. 2020. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:afbo.info:127
  3. ONLINEAfBo: A world-wide survey of affix borrowing Resources for Swahili. n.a. 2020. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:afbo.info:78
  4. Teach yourself Swahili. Perrott, D. V. (Daisy Valerie). n.d. London : English Universities Press. oai:gial.edu:16657
  5. Swahili for starters : a practical introductory course. Maw, Joan. 1999. Oxford ; New York : Oxford University Press. oai:gial.edu:17160
  6. Sarufi ya Kiswahili : a grammar of Swahili in Swahili for Swahili-speaking people. Broomfield, Gerald Webb, b. 1895. 1931. London : Sheldon Press. oai:gial.edu:19304
  7. Swahili basic course. Foreign Service Institute (U.S.); Stevick, Earl W. 1963. Washington : Dept. of State for sale by the Superintendent of Documents, U. S. Govt. Print. Off. oai:gial.edu:20841
  8. Swahili grammar (including intonation). Ashton, Eric Ormerod. 1947. London ; New York, [etc.] : Longmans. oai:gial.edu:20843
  9. Up-country Swahili exercises : for the soldier, settler, miner, merchant, and their wives, and for all who deal with up-country natives without interpreters. Le Breton, F. H. 1958. Richmond, Surrey. : Printed by R.W. Simpson. oai:gial.edu:24426
  10. Swahili syntax. Vitale, Anthony J. 1981. Publications in language sciences ; 5. oai:gial.edu:26005
  11. Kiswahili, msingi wa kusema kusoma na kuandika = Swahili, a foundation for speaking, reading, and writing. Hinnebusch, Thomas J. 1979. Washington : University Press of America. oai:gial.edu:4685
  12. Swahili basic course. Foreign Service Institute (U.S.); Stevick, Earl W. 1961. Washington : Dept. of State for. oai:gial.edu:8656
  13. The Swahili language : a descriptive grammar. M︠i︡achina, E. N. (Ekaterina Nikolaevna). 1981. Languages of Asia and Africa (Routledge & Kegan Paul) ; v. 1. oai:gial.edu:8658
  14. ONLINEGlottolog 4.4 Resources for Swahili. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:swah1253
  15. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Swahili. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:swah1253
  16. ONLINEThe World's Major Languages. Comrie, Bernard. 1990. New York: Oxford University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_swh_morsyn-1
  17. ONLINEAlphabets of Africa. Hartell, Rhonda L. 1993. Dakar, Senegal: UNESCO Regional Office. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_swh_ortho-1
  18. ONLINEThe World's Major Languages. Comrie, Bernard. 1990. New York: Oxford University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_swh_phon-1
  19. Phonological comparisons of Duruma and Swahili. Newman, Bonnie; Newman, John F. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:56043
  20. ONLINEStudies in African Linguistics, 46 (1 & 2): Special issue on conditional constructions in African languages. Nicolle, Steve (editor). 2017. Studies in African Linguistics, Inc. oai:sil.org:75346
  21. ONLINEWALS Online Resources for Swahili. n.a. 2021. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:swa
  22. ONLINEWOLD Resources for Swahili. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wold.clld.org:1
  23. ONLINELAPSyD Online page for KiSwahili. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src172

Other resources about the language

  1. ONLINESwahili Language Handbook. Polomé, E. C. 1000. Center for Applied Linguistics. oai:refdb.wals.info:663
  2. ONLINEAfrican Language Structures. Welmers, William E. 1973. University of California Press. oai:refdb.wals.info:897
  3. ONLINEA Standard Swahili-English Dictionary. Johnson, Frederick; Madan,. 1939. Oxford University Press. oai:refdb.wals.info:1053
  4. ONLINESwahili Phonology. Contini-Morava, Ellen. 1997. Phonologies of Asia and Africa 2. oai:refdb.wals.info:1251
  5. ONLINEThe Swahili Language: a Descriptive Grammar. Myachina, E. N. 1981. Routledge. oai:refdb.wals.info:1301
  6. ONLINESwahili Grammar. Ashton, Eric Ormerod. 1947. Longmans, Green & Co. oai:refdb.wals.info:1386
  7. ONLINESwahili and the Bantu Languages. Wald, Benji. 1987. The World's Major Languages. oai:refdb.wals.info:1886
  8. ONLINETeach yourself Swahili. Perrott, D. V. 1950. Hodder and Stoughton. oai:refdb.wals.info:2000
  9. ONLINESwahili. Njogu, Kimani. 2001. Facts About the World's Languages, An Encyclopedia of the World's Languages: Past and Present. oai:refdb.wals.info:2999
  10. ONLINEGender. Corbett, Greville G. 1991. Cambridge University Press. oai:refdb.wals.info:3088
  11. ONLINEPrefix and Pronoun in Bantu. Gregersen, Edgar A. 1967. Indiana University Press. oai:refdb.wals.info:3102
  12. ONLINEAnimate Concord in Northeast Coastal Bantu: its Linguistic and Social Implications as a Case of Grammatical Convergence. Wald, Benji. 1975. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:3140
  13. ONLINETeoreticheskaja grammatika jazyka suaxili. Gromova, N. V.; Oxotina, N. V. 1995. Nasledie. oai:refdb.wals.info:3398
  14. ONLINESwahili Grammar, including intonation. Ashton, Eric Ormerod. 1944. Longmans, Green & Co. oai:refdb.wals.info:3535
  15. ONLINEIndefinite Pronouns. Haspelmath, Martin. 1997. Oxford University Press. oai:refdb.wals.info:3710
  16. ONLINECase. Blake, Barry. 1994. Cambridge University Press. oai:refdb.wals.info:3796
  17. ONLINESwahili Syntax. Vitale, Anthony. 1981. Foris. oai:refdb.wals.info:3815
  18. ONLINESwahili Grundkurs. Möhlig, Wilhelm J. G.; Heine, Bernd. 1999. Rüdiger Köppe. oai:refdb.wals.info:3916
  19. ONLINESimplified Swahili. Wilson, Peter. 1970. Longman. oai:refdb.wals.info:4509
  20. ONLINESwahili Grammar. Ashton, Eric Ormerod. 1969. Longmans, Green & Co. oai:refdb.wals.info:4539
  21. ONLINEThe structure of the verb in Swahili. Brandon, Frank Roberts. 1974. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:4568
  22. ONLINESwahili Grammar and Syntax. Loogman, Alfons. 1965. Duquesne University Press. oai:refdb.wals.info:4716
  23. ONLINESome problems of transitivity in Swahili. Whiteley, Wilfred. 1968. School of Oriental and African Studies. oai:refdb.wals.info:5008
  24. ONLINETransitivity in Swahili. Abdulaziz, Mohamed H. 1996. Rüdiger Köppe. oai:refdb.wals.info:5013
  25. ONLINEDiscourse Pragmatics and Semantic Categorization: The Case of Negation and Tense-Aspect with Special Reference to Swahili. Contini-Morava, Ellen. 1989. Mouton de Gruyter. oai:refdb.wals.info:5056
  26. ONLINESuahilin Peruskurssi. Hurskainen, Arvi. 1989. Gaudeamus. oai:refdb.wals.info:5069
  27. ONLINEA Concise English-Swahili Dictionary. Snoxall, R. A. 1958. Oxford University Press. oai:refdb.wals.info:5558
  28. ONLINELes langages de l'humanité: une encyclopédie des 3000 langues parlées dans le monde. Malherbe, Michael; Rosenberg, S. 1996. Laffont. oai:refdb.wals.info:5673
  29. Communicative competence in a minority group : a sociolinguistic study of the Swahili-speaking community in the old town, Mombasa. Russell, Joan, 1929-. 1981. Leiden : Brill. oai:gial.edu:1639
  30. Inferential and counter-inferential grammatical markers in Swahili dialogue. Bearth, Thomas. [1997 or 1998]. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:11245
  31. Swahili : the rise of a national language. Whiteley, Wilfred Howell. 1969. London : Methuen. oai:gial.edu:11493
  32. Discourse pragmatics and semantic categorization : the case of negation and tense-aspect with special reference to Swahili. Contini-Morava, Ellen, 1948-. 1989. Discourse perspectives on grammar ; 1. oai:gial.edu:2354
  33. Profile and spectrum analysis of li- and ka- in Zairian Swahili discourse. Bradley, Karen Marie. 1994. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:20317
  34. Linguistic aspects of intercultural adjustment in East Africa. Dlouhy, Robert J. 1974. Kalamazoo, Mich. : Western Michigan University. oai:gial.edu:20595
  35. Text cohesion and the sign : connectedness between events in Swahili narrative. Contini-Morava, Ellen. n.d. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:22011
  36. Some Swahili political words. Scotton, Carol M.M. 1965. London : Cambridge University Press. oai:gial.edu:23857
  37. Die grammatischen Rollen des Objekts im Swahili. Joswig, Andreas. 1996. Arbeitspapier (Universität zu Köln. Institut für Sprachwissenschaft) ; n.F., Nr. 26. oai:gial.edu:24425
  38. Swahili idioms. Farsi, S. S. (Shaaban Saleh). 1973. Nairobi : East African Pub. House. oai:gial.edu:24430
  39. Learn our Kiswahili. Zawawi, Sharifa. 1988. Trenton, N.J. : Africa World Press. oai:gial.edu:25761
  40. African Language Studies in Transition Conference Proceedings : University of Maryland Eastern Shore, September 28-30, 1995. n.a. n.d. [S.l. : s.n.]. oai:gial.edu:28153
  41. Discourse funtions of clause chaining : a Swahili example. Davidian, Richard D. n.d. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:28823
  42. Tonal classification of nouns in Ngazija. Tucker, Archibald Norman. 1970. London : University of London. oai:gial.edu:41743
  43. Linking openings to closings in Kiswahili conversations. Omar, Alwiya Saleh. 1993. Bloomington, Ind. : Indiana University Linguistics Club Publications. oai:gial.edu:5354
  44. Swahili and Sabaki : a linguistic history. Nurse, Derek. 1993. University of California publications in linguistics ; 121. oai:gial.edu:8655
  45. Surrey Syncretisms Database. Baerman, Matthew; Brown, Dunstan; Corbett, Greville. 2002. University of Surrey. oai:surrey.smg.surrey.ac.uk:syncretism
  46. Surrey Person Syncretism Database. Baerman, Matthew. 2002. University of Surrey. oai:surrey.smg.surrey.ac.uk:personsyncretism
  47. ONLINESwahili: a language of Tanzania. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:swh
  48. ONLINEBahati Nguyaki Akie traditional firemaking demonstration. Dr. Karsten Legère (researcher). n.d. DoBeS archive : Akie. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0021_7B0F_6
  49. ONLINEBahati Nguyaki Akie traditional firemaking demonstration. Dr. Karsten Legère (researcher). n.d. DoBeS archive : Akie. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0021_7B0F_6
  50. ONLINEThe World's Major Languages. Comrie, Bernard. 1990. New York: Oxford University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_swh_detail-1
  51. ONLINEThe World's Major Languages. Comrie, Bernard. 1990. Oxford University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_swh_misc-1
  52. ONLINEUmoja Wa Mataifa Ofisi Ya Idara Ya Habari Taarifa Ya Ulimwengu Juu Ya Haki Za Binadamu. The Long Now Foundation. 1994. New York: United Nations Department of Public Information. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_swh_undec-1
  53. ONLINEWordlists. Muyambango (consultant). 2015-11-06. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1228576
  54. ONLINEThe thumdo dance attire. BENSON; Selina Jebyego; Tatu Toros (translator); Chilchila people. 2016-02-12. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1198393
  55. A comparative study of ethnobotanical taxonomies: Swahili and Digo. Nicolle, Steve. 2001. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1071
  56. Alphabets of Kenya – Country Introduction from Alphabets of Africa. Omondi, Lucia N. 1993. UNESCO and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:4948
  57. ONLINEDeveloping Bantu language descriptions in Swahili: strengthening both Tanzanian vernaculars AND Swahili in education. Stegen, Oliver. 2005. The SACHES Conference, September 16-19, 2005, at Dar es Salaam University. oai:sil.org:6111
  58. ONLINEMbugu/Maʼa project. Lewis, Scott. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9013
  59. Conceptual and procedural encoding in relevance theory: a study with reference to English and Kiswahili. Nicolle, Steve. 1996. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:10035
  60. Herufi za Kirangi. Stegen, Oliver. 2003. SIL. oai:sil.org:33758
  61. Demonstrativos confirmativos. Floor, Sebastian. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36534
  62. Confirmative demonstratives. Floor, Sebastian. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36536
  63. ONLINEAdvancements to direct object in Chi-Mwi:ni. Frantz, Donald G. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:40049
  64. ONLINELanguage and ethnicity among a group of pentalingual Albuquerqueans. Thomson, Gregory. 2000. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:40192
  65. ONLINETopic and focus in Swahili. Augustin, MaryAnne. 2007. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:40216
  66. ONLINEMwalimu Nyerere engages his people: Scripture translation in Swahili verse. Renju, Peter; Noss, Philip A. 2007. SIL International. oai:sil.org:40262
  67. ONLINEToward a prototypical model of culture for Bible translation. Matthews, Thomas G. 2009. SIL International. oai:sil.org:40267
  68. ONLINEImplicit Aspects of Culture in Source and Target Language Contexts. Matthews, Thomas G.; Nicolle, Steve; Rountree, S. Catherine. 2011. SIL International. oai:sil.org:43392
  69. Semantic Domains Template version 1 in Swahili. Stegen, Oliver (compiler); Kassi, Iluminata (translator); Harvey, Bradley S. (translator); Shango, Samson (translator). 2002. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58230
  70. ONLINEKalenda da Burungaisoo 2019. Damasi, Magdalena (compiler); Doe, Emmanuel (translator); Kenee, John (translator). 2018. Assemblies of God Press. oai:sil.org:80840
  71. ONLINELINGUIST List Resources for Swahili. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2021-09-16. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_swh

Other resources in the language

  1. Musematʼo wa chiduruma, chidzomba na chizungu (Duruma, Swahili, English dictionary: a dictionary of the Duruma language of Kwale district, Coast province, Kenya). Mkala Ndurya, Raphael; Mwatela Mwendwa, Stephen; Newman, Bonnie; Newman, John F. 1989. Bible Translation and Literacy. oai:sil.org:3828
  2. Mgombato (Digo-English-Swahili dictionary). Mwalonya, Joseph (compiler); Nicolle, Alison (compiler); Nicolle, Steve (compiler); Zimbu, Juma (compiler). 2004. Digo Language and Literacy Project. oai:sil.org:31855
  3. Mgombato (Digo-English-Swahili dictionary). Mwalonya, Joseph (compiler); Nicolle, Alison (compiler); Nicolle, Steve (compiler); Zimbu, Juma (compiler). 2005. Digo Language and Literacy Project. oai:sil.org:31859
  4. Kigiryama-Kiswahili-Kizungu: a basic Giryama-Kiswahili and English dictionary. Iha, Samson (editor); Nzomo, Stephen (editor). 1999. Bible Translation and Literacy (E.A.). oai:sil.org:31860
  5. Kusoma chiduruma na t'adize. Ruwah Mwangolo, Harrison; Mkala Ndurya, Raphael; Mwatela Mwendwa, Stephen. 1995. Bible Translation and Literacy. oai:sil.org:31969
  6. ONLINEMatumizi ya Lugha za Asili: Mfano wa Lugha ya Kirangi. Stegen, Oliver. 2004. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:33756
  7. Historia, mila na desturi za wazinza. Committee of the Customs and Traditions of the Zinza People. 2007. SIL. oai:sil.org:35783
  8. Símo ja Kɨlaangi. Patrick, Peter; Modu, Hassani. 2005. SIL. oai:sil.org:35869
  9. Visɨmɨ́sɨmɨ vya Kɨlaangi. Ntomola, Pascal (compiler); Hartung, Margaret (editor); Ndee, Emmanuel (illustrator); Kassi, Iluminata (translator); Kibari, Athman (translator). 2005. SIL International. oai:sil.org:43068
  10. Metháali ja Kɨlaangi. Lubuva, Josephati P. (compiler); Kassi, Iluminata (compiler); Mkanya, J. (compiler); Anitha, Theresa (compiler); Mwenda, Teofilo (compiler); Hartung, Margaret (editor); Mbanji, Bawe Ernest (illustrator); Boayaga, Jean-Marie (illustrator); Major, Daidas A. (illustrator); Woodrow, Kenneth (illustrator); Rose, Susan (illustrator); Kibari, Athman (translator). 2005. SIL International. oai:sil.org:43071
  11. Tʉsome noo Kwaandɨka Kɨlaangi!. Hartung, Margaret; Lujuo, Andrew; Modu, Hassani; Stegen, Oliver. 2005. SIL International. oai:sil.org:43072
  12. Hadithi Ya Asha, Kitabu Cha Mwalimu. Hill, Margaret; Watters, Kathie. 2008. Partners in Literacy Ministries. oai:sil.org:49132
  13. Hadithi Ya Asha. Hill, Margaret; Watters, Kathie. 2008. Partners in Literacy Ministries. oai:sil.org:49136
  14. Hadithi ya Neema - Kitabu cha Mwongozo. Hill, Margaret; Watters, Kathie. 2008. SIL Tanzania. oai:sil.org:49661
  15. ONLINEHadithi ya Neema - Kitabu cha Wanafunzi. Hill, Margaret; Watters, Kathie. 2008. SIL Tanzania. oai:sil.org:49662
  16. Lexical Elicitation List. Boone, Douglas W. (compiler). 1995. Language Survey Department Summer Institute of Linguistics Eastern Zaire Group. oai:sil.org:52111
  17. ONLINEMgombato. Mwalonya, Joseph (compiler); Nicolle, Alison (compiler); Nicolle, Steve (compiler); Zimbu, Juma (compiler); Heine, Bernd (editor); Möhlig, Wilhelm J. G. (editor). 2012. Rüdiger Köppe Verlag. oai:sil.org:52782
  18. Ebhinyonyi na Ebhibhumbwa Ebhindi. Masige, John (translator); Meja, Paul (translator); Sambaruka, Edward (translator); Stevin, Devotha (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara, SIL. oai:sil.org:61020
  19. Emeremo ighya Omokari Mu-kishishi. Jelemani, Simon; Laulenti, Ndituuzya; Masudi, Pelina; Mwampamba, Willy P.; Mwasenga, Bahati; Shibagala, Charles; Tatilon, Exserel. 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili, Mara. oai:sil.org:61058
  20. Tusome Kikabwa. Masige, John; Meja, Paul. 2012. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili, Mara (swh). oai:sil.org:61088
  21. Tusome Kisimbiti. Mago, Robert; Waynse, Albinus. 2012. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili, Mara (swh). oai:sil.org:61134
  22. Emeremo ghe Mukari Mo-kyaro. Muya, Paul (translator); Mahemba, Samina (translator); Manyanya, Zakayo (translator); Thobias, Mussa (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61135
  23. Emirimo gya Taata Mukyaaro. Boniphace Sospeter (translator); Futakamba, Willy (translator); Koren, Shem (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara (swh). oai:sil.org:61265
  24. Emeremo ighya Umushaasha Mu-kishishi. Mago, Robert (translator); Waynse, Albinus (translator); Marwa, Vincent (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili, Mara. oai:sil.org:61300
  25. Akanyaamu Akang'aini. Niederseer, Brigitte. 2014. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili, Mara. oai:sil.org:61306
  26. Eketabho ikya Amang'ana agha Sityënyi. Niederseer, Brigitte; Wisbey, Liz; Loveland, Nancy. 2014. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili, Mara. oai:sil.org:61308
  27. ONLINEEnyaamu Entuuya Eng'eeni. Niederseer, Brigitte. 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili, Mara. oai:sil.org:61309
  28. Ibhinyönyi, Amakonde na ëbhëntö Ibhyëndë. Niederseer, Brigitte; Wisbey, Liz; Loveland, Nancy. 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili, Mara. oai:sil.org:61312
  29. Eghitabhu ghe Chatyenyi. Muya, Paul (translator); Mahemba, Samina (translator); Manyanya, Zakayo (translator); Thobias, Mussa (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61314
  30. Emirimu ja Raata Mu-ruguuyo. Kejire, Magesa; Ndaro, Neema; Zablon, Samson. 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61319
  31. Tusome Kikwaya. Compton, Alison; Kitende, George Boniphace; Murondoro, David Gwabara. 2013. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61320
  32. Ibhinyunyi ni Ibhityɨnyi Ibhɨndɨ. Manyori, Rukia (translator); Waryoba, Ismael (translator); Mong'ateko, Mong'ateko (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61322
  33. Ɨkɨtabhʉ chi Ibhityɨnyi. Manyori, Rukia (translator); Waryoba, Ismael (translator); Mong'ateko, Mong'ateko (translator). 2015. Huduma ys Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61323
  34. Ebhinyönyi ne Ebhetyenyi Ebhende. Muya, Paul (translator); Mahemba, Samina (translator); Manyanya, Zakayo (translator); Thobias, Mussa (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61328
  35. Emeremo ghe Mosubhe Mo-kyaro. Muya, Paul (translator); Mahemba, Samina (translator); Manyanya, Zakayo (translator); Thobias, Mussa (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61329
  36. Nyaamu ʉmʉmɨnyɨkɨrɨrya. Manyori, Rukia (translator); Bita, Zawadi (translator); Mong'ateko, Mong'ateko (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili, Mara. oai:sil.org:61332
  37. Ebhinyonyi, Amageenda Haasi na Ebhikuundi. Boniphace Sospeter (translator); Karume G. Kafu (translator); Futakamba, Willy (translator); Koren, Shem (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61333
  38. Emirimo gya Maayi Mukyaaro. Jelemani, Simon; Laulenti, Ndituuzya; Mwampamba, Willy P.; Mwasenga, Bahati; Shibagala, Charles; Tatilon, Exserel. 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61334
  39. Nyaamu Omusuuhu Omutuguukurya. Niederseer, Brigitte. 2015. Hudumu ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61335
  40. Tusome Kiikizu. Manyori, Rukia; Philipo, Kitaboka. 2012. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61361
  41. Tusome Kizinza. Compton, Alison; Kabika, Bartazari Juvenari; Lukafuba, Julius; Brewerton, Keren. 2013. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61370
  42. Echitabho cha Jityanyi. Niederseer, Brigitte; Wisbey, Liz; Loveland, Nancy. 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61409
  43. Jonyonyi na Ebhibhumbwa Ebhindi. Muchipi, Marko Z. (translator); Masatu, George S. (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:61587
  44. Afaanï Orma Soomaatiafï Barreessaati Ufï Barsiisï. Diba, Joseph (compiler); Goricha, Omar (compiler); Nyaga, Susan (consultant); Ndunde, Johnstone; Hoskins, Dale. 2015. Bible Translation and Literacy (E.A.). oai:sil.org:62122
  45. Emirimu ja Maayi Mu-ruguuyo. Masatu, George S. (translator). 2015. Hudumu ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:62160
  46. Ginyonyi na Ebhibhumbwa Ebhindi. Murondoro, David Gwabara (translator); Kitende, Paulinus G. (translator); Andrew, Razalo (translator); Magwire, Mch. Lukas (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika lugha za Asili, Mara. oai:sil.org:62402
  47. Ekitabho kya Gintyanyi. Murondoro, David Gwabara (translator); Kitende, Paulinus G. (translator); Andrew, Razalo (translator); Magwire, Mch. Lukas (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili, Mara. oai:sil.org:62403
  48. Chidigo Kalenda 2008. Mʼmbetsa, Gideon N. (compiler); Bwika, Abdul B. (illustrator). 2008. [BTL]. oai:sil.org:62534
  49. Iikarenda ya Ekikwaya 2016. Kitende, Paulinus G. (translator); Kilongo, Richard (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:62703
  50. Ekareenda ye Ekizanaki 2016. Koren, Shem (translator); Magere, Hami (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:62704
  51. Ekarenda iya Ikisimbëtë 2016. Mago, Robert (translator); Waynse, Albinus (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:62705
  52. Ikarenda ya Echijita 2016. Kejire, Magesa (translator); Ndaro, Neema (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:62706
  53. Ekarenda ya Ekikabhwa 2016. Masige, John (translator); Meja, Paul (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:62707
  54. Ɨkarenda yi Ikikiizʉ 2016. Manyori, Rukia (translator); Waryoba, Ismael (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:63258
  55. Taveta Kalenda ya 2016. Magangi, Phenny (compiler). 2015. BTL. oai:sil.org:63884
  56. Kaleenda ye Echiziinza 2016. Kabika, Bartazari Juvenari (translator). 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili, Mara. oai:sil.org:64341
  57. Wottï Guurä Afaanï Orma: Orma-English-Swahili Dictionary. Hoskins, Dale (compiler). 2000. BTL. oai:sil.org:64364
  58. Emeremo ja Bhaabha Mʉrʉbhɨri. Jelemani, Simon; Laulenti, Ndituuzya; Masudi, Pelina; Mwampamba, Willy P.; Mwasenga, Bahati; Shibagala, Charles; Tatilon, Exserel. 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:64397
  59. Emeremo ja Yiiya Mʉrʉbhɨri. Jelemani, Simon; Laulenti, Ndituuzya; Masudi, Pelina; Mwampamba, Willy P.; Mwasenga, Bahati; Shibagala, Charles; Tatilon, Exserel. 2015. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. oai:sil.org:64398
  60. Ekarenda iya Ikisimbëtë 2017. Mago, Robert (translator); Waynse, Albinus (translator). 2016. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mkoa wa Mara. oai:sil.org:66242
  61. Iikarenda ya Ekikwaya 2017. Kitende, Paulinus G. (translator); Kilongo, Richard (translator). 2016. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili, Mkoa wa Mara. oai:sil.org:66243
  62. Ekareenda ya Ekizanaki 2017. Koren, Shem (translator); Magere, Hami (translator). 2016. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mkoa wa Mara. oai:sil.org:66244
  63. Ɨkarenda yi Ikiikiizʉ 2017. Manyori, Rukia (translator); Waryoba, Ismael (translator). 2016. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili, Mkoa wa Mara. oai:sil.org:66245
  64. Akarenda e Ghiikoma, Ekinaata ne Eghiishenyi 2017. Muya, Paul (translator); Mussa, Thobias (translator). 2016. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili, Mkoa wa Mara. oai:sil.org:66246
  65. Ekaranda ya Ekikabhwa 2017. Masige, John (translator); Meja, Paul (translator). 2016. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mkoa wa Mara. oai:sil.org:66247
  66. Ikarenda ya Echijita 2017. Kejire, Magesa. 2016. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mkoa wa Mara. oai:sil.org:66248
  67. Kaleenda ya Echiziinza 2017. Kabika, Bartazari Juvenari (translator). 2016. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mkoa wa Mara. oai:sil.org:67538
  68. ONLINEIkizu-Sizaki Orthography Statement. Gray, Hazel; Robinson, Holly. 2016. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:67805
  69. Tusome Kitabu 2. Bonaya, Annan Shari. 2014. BTL. oai:sil.org:67968
  70. Kisi narrative texts. Nicolle, Steve (compiler); Gray, Hazel (researcher). 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:68551
  71. ONLINENdrǔló Lexicon. Bassani, Artema C. (compiler); Utuga, Mark (compiler); Onega, Eliyaza (compiler); Mateso, Charles (compiler); Kutsch Lojenga, Constance (consultant). 2014. SIL International. oai:sil.org:72303
  72. ONLINEKabwa Orthography Statement: Approved Orthography Edition. Walker, John B.; Meszaros, Rebekah. 2012. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:73084
  73. ONLINEMaelezo Mafupi ya Maneno ya Kikwaya. Robinson, Holly (editor); Odom, Ronit (researcher); Kitende, George Boniphace (speaker); Kilongo, Richard (speaker). 2018. SIL International, Musoma. oai:sil.org:76875
  74. Maelezo Mafupi ya Maneno ya Kizinza. Robinson, Holly (editor); Odom, Ronit (researcher); Kabika, Bartazari Juvenari (speaker). 2018. SIL International, Musoma. oai:sil.org:76876
  75. Maelezo Mafupi ya Maneno ya Kikabwa. Robinson, Holly (editor); Meszaros, Rebekah (researcher); Masige, John (speaker); Meja, Paul (speaker); Miriro, John (speaker). 2018. SIL International, Musoma. oai:sil.org:76905
  76. ONLINESuba-Simbiti Orthography Statement. Walker, John B.; Meszaros, Rebekah. 2011. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:76907
  77. ONLINEIkoma Orthography Statement. Robinson, Holly. 2011. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:76919
  78. ONLINEThe Grammar Basics of Simbiti. Walker, John B.; Meszaros, Rebekah. 2011. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:80843
  79. Maelezo Mafupi ya Maneno ya Kijita. Robinson, Holly (editor); Odom, Ronit (researcher); Kejire, Magesa (speaker); Ndaro, Neema (speaker). 2019. SIL International, Musoma. oai:sil.org:80844
  80. Maelezo Mafupi ya Maneno ya Kizanaki. Stegen, Oliver (consultant); Robinson, Holly (editor); Koren, Shem (speaker); Magere, Hami (speaker). 2019. SIL International. oai:sil.org:82630
  81. ONLINEGingeryo gya Erikwaya. Masanje, Simeo. 2020. SIL Tanzania. oai:sil.org:83389
  82. ONLINEEkamusi ya Ekikabhwa. Walker, John B. (compiler); Philipo, Nyamisana Hamis (compiler). 2016. SIL International. oai:sil.org:85305
  83. ONLINEƗngarʉri yi Ikiikiizʉ ni Ikisizaaki. Walker, John B. (compiler). 2017. SIL International. oai:sil.org:85306
  84. ONLINEEpuka ugonjwa wa virusi vya Korona. Mwanjalanje, Heri (translator). 2020. Literacy for Women in Africa. oai:sil.org:86028
  85. ONLINEZanaki Orthography Statement. Gray, Hazel; Robinson, Holly. 2011. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:86851
  86. ONLINETanzanian Sign Language Information on COVID-19. Ikorongo, Rose (editor); Adenta Municipal Assembly (ADMA); Harm, Harry J. 2020. BILAT. oai:sil.org:87874

Other known names and dialect names: Af-Bajuun, Af-Chimwiini, Amu, Arab-Swahili, Bajun, Bajuni, Barwaani, Bravanese, Chimbalazi, Chimwiini, Gunya, Hadimu, Kibajuni, Kimvita, Kishamba, Kisuaheli, Kisuahili, Kiswaheli, Kiswahili, Kiunguja, Mbalazi, Mgao, Mombasa, Mrima, Mvita, Mwiini, Mwini, Pemba, Phemba, Shamba, Suahili, T'ik'uu, Tambatu, Tikulu, Tukulu, Unguja, Zanzibar

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/swh
Up-to-date as of: Sat Sep 18 8:46:29 EDT 2021