OLAC Logo OLAC resources in and about the Tiwi language

ISO 639-3: tiw

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Use faceted search to explore resources for Tiwi language.

Primary texts

  1. ONLINEGenesis. The Long Now Foundation. 1979. London: United Bible Societies with the Compliments of the Institute of Linguistics Aboriginal Branch. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tiw_gen-1
  2. ONLINEThe Tiwi Language. Osborne, C.R. 1974. Canberra, Australia: Australian Institute of Aboriginal Studies. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tiw_vertxt-1

Lexical resources

  1. ONLINETiwi Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tiw_swadesh-1
  2. Ngawurranungurumagi nginingawila ngapangiraga (Tiwi - English dictionary). Lee, Jennifer R. (compiler). 1993. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:3715

Language descriptions

  1. Studies in Aboriginal grammars. McLellan, Marilyn; Summer Institute of Linguistics. Australian Aborigines and Islanders Branch. 1997. SIL-AAIB occasional papers ; no. 3. oai:gial.edu:28286
  2. ONLINENgawurranungurumagi nginingawila ngapangiraga (Tiwi - English dictionary). Lee, Jennifer R. 1993. Darwin: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tiw_ortho-1
  3. ONLINEThe Tiwi Language. Osborne, C.R. 1974. Canberra, Australia: Australian Institute of Aboriginal Studies. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tiw_phon-1
  4. Notes on paragraph division in Tiwi. Godfrey, Marie P. 1979. Work Papers of SIL - AAIB. Series A. oai:sil.org:17973
  5. Four grammatical sketches: from phrase to paragraph. Kilham, Christine A. (editor). 1979. Work Papers of SIL - AAIB. Series A. oai:sil.org:17981
  6. Tiwi today: a study of language change in a contact situation. Lee, Jennifer R. 1987. Pacific Linguistics C. oai:sil.org:6189
  7. Tiwi today: a study of language change in a contact situation. Lee, Jennifer R. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9888
  8. ONLINEWALS Online Resources for Tiwi. Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (editor). 2011-02-08. Max Planck Digital Library. oai:wals.info:languoid/tiw

Other resources about the language

  1. ONLINEThe Tiwi Language. Osborne, C.R. 1974. Canberra, Australia: Australian Institute of Aboriginal Studies. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tiw_detail-1
  2. ONLINETiwi: a language of Australia. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:tiw
  3. ONLINEAcoustic characteristics of Tiwi coronal stops. Anderson, V. B.; Maddieson, Ian. 1994. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:24
  4. ONLINETiwi Today: a study of language change in a contact situation. Lee, J. R. 1983. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:493
  5. ONLINEChanges in the roundedness feature in Tiwi. Lee, Jennifer R. 1984. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:494
  6. ONLINEThe Tiwi Language. Osborne, C. R. 1974. Australian Institute of Aboriginal Studies. oai:refdb.wals.info:637
  7. ONLINENgawurranungurumagi Ngininingawila Ngapangiraga. Tiwi-English Dictionary. Lee, Jennifer R. 1993. Summer Institute of Linguistics. oai:refdb.wals.info:1080
  8. ONLINETiwi Today: A Study of Language Change in a Contact Situation. Lee, Jennifer. 1987. Australian National University. oai:refdb.wals.info:1290
  9. ONLINEComparative Survey of Reduplication in Australian Languages. Fabricius, Anne H. 1998. Lincom Europa. oai:refdb.wals.info:2944
  10. ONLINELinguistic Diversity in Space and Time. Nichols, Johanna. 1992. University of Chicago Press. oai:refdb.wals.info:4050
  11. Ngíningawíla mírrijíni. Munkara, Hilary. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18500
  12. Ngarukuruwarni ngawa-rringani. Lee, Jennifer R. (compiler). 1988. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18601
  13. Táringíni wúta ngárra-púrnayínga. Brook, Eric. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18704
  14. Wanti. Apuatimi, Raphael (translator). 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18506
  15. Ngíningawíla júrra 2. Godfrey, Marie P. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18707
  16. Nanikuti ngini ngarra trayi mayikim ngatawamiya layini. Lee, Jennifer R. (translator). 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18612
  17. Reading Tiwi. Hill, Faith. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18515
  18. Review of: Spoken here: travels among threatened languages, by Mark Abley. Cahill, Michael. 2005. International Bulletin of Missionary Research. oai:sil.org:6223
  19. Ngíningawíla júrra 3, 4. Godfrey, Marie P. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18425
  20. Ngíningawíla yinkíti. Apuatimi, Raphael. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18626
  21. Nginingawila jurra 5. Godfrey, Marie P. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18427
  22. Ngíningawíla júrra 3: Teachers’ guide. Godfrey, Marie P.; Ward, Teresa. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18627
  23. Repetition of Tiwi at clause level. Godfrey, Marie P. 1985. Work Papers of SIL - AAIB. Series A. oai:sil.org:18029
  24. Ngíningawíla júrra 1. Godfrey, Marie P. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18729
  25. Ngáwurníyi wárta!. Godfrey, Marie P. (editor). 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18433
  26. Teacher’s guide [for] Ngíningawíla júrra 1. Hill, Faith. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18440
  27. Tiwi. Lee, Jennifer R. 2006. Elsevier. oai:sil.org:6245
  28. Nginingawila crossword no. 1. Lee, Jennifer R. 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18745
  29. Logical propositions in modern Tiwi. Godfrey, Marie P. 1997. SIL-AAIB Occasional Papers. oai:sil.org:17947
  30. The Tiwi dictionary project. Lee, Jennifer R. 1994. Linguistic Society of the Philippines Special Monograph Issue. oai:sil.org:1849
  31. Djugurba. Godfrey, Marie P. (editor); Ward, Teresa (editor). 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18558
  32. Ngirramini ngini parlingarri amintiya ningani. Portaminni, Teddy. 1988. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18359
  33. Teaching aids for Tiwi [sections 1-3]. Ward, Teresa. 1978. READ. oai:sil.org:23259
  34. Ngíningawíla júrra ngíni pankínya. Godfrey, Marie P. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18361
  35. Tiwi: a language struggling to survive. Lee, Jennifer R. 1988. Work Papers of SIL - AAIB. Series B. oai:sil.org:17967
  36. Taringini ngini mitaya pajipajuwu. Lee, Jennifer R. (translator). 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18568
  37. Teaching aids for Tiwi [section 4]. Ward, Teresa. 1978. READ. oai:sil.org:23191
  38. Teaching aids for Tiwi. Ward, Teresa. 1978. Work Papers of SIL - AAIB. Series B. oai:sil.org:17996
  39. Surrey Person Syncretism Database. Baerman, Matthew. 2002. University of Surrey. oai:surrey.smg.surrey.ac.uk:personsyncretism

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/tiw
Up-to-date as of: Tue Jun 18 4:07:19 EDT 2013