OLAC Logo OLAC resources in and about the Central Tunebo language

ISO 639-3: tuf

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Cobaría Tunebo, Lache, Central Tunebo, U'wa, Uwa-Tunebo

Use faceted search to explore resources for Central Tunebo language.

Primary texts

  1. ONLINETexto Tunebo: La Historia de Utacaya. Cobaria, Buswara; Headland, Paul; Headland, Edna. 1976. Bogota, Colombia: Ministerio del Gobierno y el Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tuf_vertxt-1
  2. ONLINETexto tunebo: La historia de Utacayá. Cobaría, Buswara; Headland, Edna; Headland, Paul. 1976. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19041
  3. ONLINEUtacaya: Texto en tunebo. Cobaría, Buswara. 1976. Serie Sintáctica. oai:sil.org:19082

Lexical resources

  1. ONLINEDiccionario bilingüe: Uw cuwa (Tunebo) - Español, Español - Uw Cuwa (Tunebo) con una grámatica uw cuwa (tuneba). Headland, Edna (compiler). 1997. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18879
  2. Diccionario bilingüe Tunebo-Español, Español-Tunebo con una breve gramática Tuneba. Headland, Edna. 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9416

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Central Tunebo. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:cent2150
  2. ONLINEPHOIBLE Online phonemic inventories for Central Tunebo. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:phoible.org:tuf
  3. ONLINEDiccionario Bilingue Uw Cuwa (Tunebo) - Espanol. Headland, Edna Romayne. 1997. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tuf_morsyn-1
  4. ONLINEGramatica de la Lengua Tuneba. Marquez, Maria Elena. 1988. San Cristobal, Tachira: Universidad Catolica de Tachira. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tuf_ortho-1
  5. ONLINEDiccionario Bilingue Uw Cuwa (Tunebo) - Espanol. Headland, Edna Romayne. 1997. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tuf_ortho-2
  6. ONLINEDiccionario Bilingue Uw Cuwa (Tunebo) - Espanol. Headland, Edna Romayne. 1997. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tuf_phon-1
  7. ONLINEProminencia y cohesión dentro del discurso en tunebo. Headland, Paul; Levinsohn, Stephen H. 1976. Serie Sintáctica. oai:sil.org:18859
  8. ONLINEForma, posición y uso de fórmulas citativas en tunebo. Headland, Edna. 1980. Artículos en Lingüística y Campos Afines. oai:sil.org:18866
  9. ONLINEEstudios chibchas 1. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1976. Serie Sintáctica. oai:sil.org:18957
  10. ONLINEDistribución de información en tunebo. Headland, Edna. 1976. Serie Sintáctica. oai:sil.org:19080
  11. The grammar of Tunebo. Headland, Paul. 1973. Language Data, Amerindian Series. oai:sil.org:4320
  12. Information load and layout in Tunebo. Headland, Edna. 1975. Notes on Translation. oai:sil.org:7382
  13. Prominence and cohesion in Tunebo discourse. Headland, Paul; Levinsohn, Stephen H. 1977. SIL International Publications in Linguistics 52(2). oai:sil.org:8597
  14. Discourse grammar: Studies in indigenous languages of Colombia, Panama, and Ecuador, 2. Longacre, Robert E. (editor); Woods, Frances M. (editor). 1977. SIL International Publications in Linguistics 52(2). oai:sil.org:8930
  15. Diccionario bilingüe Tunebo-Español, Español-Tunebo con una breve gramática Tuneba. Headland, Edna. 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9416

Other resources about the language

  1. ONLINETunebo, Central: a language of Colombia. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:tuf
  2. Tunebo cartilla 4. Headland, Edna; Headland, Paul. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19600
  3. ONLINETunebo. Headland, Paul. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18902
  4. ONLINEChiwar resta. Headland, Edna. 1982. Editorial Townsend. oai:sil.org:20103
  5. Simón chinata yajacro. Buitrago, Gregorio. 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58703
  6. Oya sucuina. Agua Blanca, Olga Lucia; Buitrago, Jose Aroldo; Buitrago, María; Cobaría, Luis Alfredo; Pedraza, Gabriel Antonio; Perez Arsicuba, Carlos Julio; Rinconada Icúta, María; Tegria Uncaria, Evaristo; Tegria Uncaria, Fabio; Tegria Uncaria, Jaime. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58708
  7. Cuentos de hadas en tunebo. Buitrago de Agua Blanca, Irma; Perez, Carlos Julio. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58716
  8. Sisbura. Headland, Edna; Headland, Paul. 1972. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:20117
  9. Unas historias en Tunebo. Pedraza, Gabriel Antonio; Rinconada Icúta, María; Tegria Uncaria, Fabio. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58717
  10. Ira riquinro. Headland, Edna; Headland, Paul. 1972. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:20120
  11. Isti cat, isti cat bitara yocátataro ey siw̃ro. Agua Blanca, Olga Lucía; Buitrago, María; Rinconada Icúta, María; Buitrago de Agua Blanca, Irma; Perez, Carlos Julio. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58726
  12. Cahbara. Headland, Paul (compiler); Cobaría, Búswara (speaker); Headland, Edna (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano; Ministerio de gobierno República de Colombia. oai:sil.org:58727
  13. Tunebo cartilla 2. Headland, Edna; Headland, Paul. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:20028
  14. Carit tan sinro. Headland, Edna. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19729
  15. Words that get people to do things: Translating imperative meanings. Headland, Paul. 1997. Notes on Translation. oai:sil.org:6933
  16. Tusina el marrano: cartilla quinta en tunebo. Headland, Edna. 1966. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:19534
  17. ONLINEFonología del tunebo. Headland, Edna; Headland, Paul. 1976. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:18940
  18. At ruwa, bowar ruwa. Buitrago, José; Tegria Uncaria, Jaime; Cobaría, Luis Alfredo; Tegria Uncaria, Evaristo. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:57840
  19. Rauwa, papel, yera. Waller, Juan. 1980. Instituto Lingüístico de Verano; Ministerio de gobierno República de Colombia. oai:sil.org:58043
  20. Rùwa. Headland, Edna; Headland, Paul. 1971. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19645
  21. Uwa canori yacaro. Cobaría, Buswara. 1972. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19547
  22. Gregorio Cauca bijacro. Buitrago, Gregorio. 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58058
  23. ONLINEUwat carit tan sinro (Cartilla uwa; tuneba). Headland, Edna. 1990. Editorial Townsend. oai:sil.org:19869
  24. Tunebo abc. n.a. 1971. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57874
  25. Serinat yacaro. Afanador de Cadena, José Ignacio; Cobaria, Cuibona. 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58076
  26. Cahbarat cuihsuro. Buitrago, Matilde. 1982. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:58676
  27. ONLINERio cu tanro. Headland, Edna. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:20177
  28. Uwat tanro. Headland, Paul (compiler); Headland, Edna (compiler). 1998. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:56278
  29. Social rank and Tunebo requests. Headland, Paul. 1986. SIL International Publications in Linguistics 73. oai:sil.org:8479
  30. ONLINEChauwa. Headland, Edna. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:20179
  31. ONLINEAspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 1. n.a. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18783
  32. ONLINEIntroducción al tunebo: 11 lecciones con el propósito de ayudar a aquellos que puedan estar interesados en empezar a aprender este idioma. Headland, Edna. 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19084
  33. Uwat Tanro. Headland, Pablo (compiler); Headland, Edna (compiler). 1981. Editorial Townsend. oai:sil.org:51484
  34. Uw wiw̃at imat itacat ehcujaro. Buitrago, Irma. 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:57885
  35. Ubaja túwinro. Headland, Edna; Headland, Paul. 1972. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:20086
  36. Review of: Pragmatics in non-Western perspective, George L. Huttar and Kenneth J. Gregerson, editors. Payne, Doris L. 1990. Language. oai:sil.org:2787
  37. ONLINE¡SI PUEDE LEER EN ESPANOL, PUEDE LEER EN UW CUWA (TUNEBO)!. Headland, Edna. 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:53088
  38. Gregorioat sah chat abát cájaquey ehcujacro. Buitrago, Gregorio. 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:57888
  39. ONLINEBahsirá. Headland, Edna. 1975. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19491
  40. Tunebo cartilla 3. Headland, Edna; Headland, Paul. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:20094
  41. Chira wahitay bijacro. Tegria Uncaria, Fabio; Pérez, Carlos Julio; Tegria Uncaria, Jaime; Tegria Uncaria, Evaristo; Cobaría, Luís Alfredo; Buitrago, Olga; Buitrago, María. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58696
  42. ONLINEGramatica de la Lengua Tuneba. Marquez, Maria Elena. 1988. San Cristobal, Tachira: Universidad Catolica de Tachira. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tuf_detail-1
  43. ONLINEDiccionario Bilingue Uw Cuwa (Tunebo) - Espanol. Headland, Edna Romayne. 1997. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tuf_map-1
  44. ONLINELINGUIST List Resources for Tunebo, Central. Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2014-09-28. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_tuf

Other known names and dialect names: Cobaría Tunebo, Lache, Central Tunebo, U'wa, Uwa-Tunebo

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/tuf
Up-to-date as of: Wed Oct 1 0:10:50 EDT 2014