OLAC Logo OLAC resources in and about the Wik-Mungkan language

ISO 639-3: wim

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Munkan, Wik-Mungkhn, Wik-Munkan

Use faceted search to explore resources for Wik-Mungkan language.

Primary texts

  1. ONLINEGaelic, Gogobera, Waramanga, Gaididj, Lockhart River corroborees, Munggan South and North, Linngitigh, Gogomindjah, Taiyor; some corroborees, Mitchell River; Nguna, Javanese, Nauru, Tamil, Bengali. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-306

Lexical resources

  1. Dictionary and source book of the Wik-Mungkan language. Kilham, Christine; Summer Institute of Linguistics. Australian Aborigines Branch. 1986. Darwin, Australia : Summer Institute of Linguistics, Aboriginal Australians Branch. oai:gial.edu:25062
  2. ONLINEWik-Mungkan Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_wim_swadesh-1
  3. Dictionary and source book of the Wik-Mungkan language. Kilham, Christine A. (compiler). 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17983

Language descriptions

  1. Dictionary and source book of the Wik-Mungkan language. Kilham, Christine; Summer Institute of Linguistics. Australian Aborigines Branch. 1986. Darwin, Australia : Summer Institute of Linguistics, Aboriginal Australians Branch. oai:gial.edu:25062
  2. Studies in Aboriginal grammars. McLellan, Marilyn; Summer Institute of Linguistics. Australian Aborigines and Islanders Branch. 1997. SIL-AAIB occasional papers ; no. 3. oai:gial.edu:28286
  3. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Wik-Mungkan. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:wikm1247
  4. ONLINEPHOIBLE Online phonemic inventories for Wik-Mungkan. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:phoible.org:wim
  5. Outline description of the alphabet and grammar of a dialect of Wik-Munkan spoken at Coen, Nth. Q’land. Godfrey, Marie P.; Sayers, Barbara J. 1964. Occasional Papers in Aboriginal Studies. oai:sil.org:1563
  6. Gugu-Yalanji and Wik-Munkan language studies. Oates, Lynette F.; Oates, William J. 1964. Occasional Papers in Aboriginal Studies. oai:sil.org:17993
  7. Papers on the languages of the Australian Aborigines. Kerr, Harland B. (editor); Pittman, Richard S. (editor). 1964. Occasional Papers in Aboriginal Studies. oai:sil.org:18011
  8. Reference in Wik-Mungkan from a systemic perspective. Sayers, Barbara J. 1997. SIL-AAIB Occasional Papers. oai:sil.org:18035
  9. The sentence in Wik-Munkan: a description of propositional relationships. Sayers, Barbara J. 1976. Pacific Linguistics B. oai:sil.org:2737
  10. Thematic organization of Wik-Munkan discourse. Kilham, Christine A. 1977. Pacific Linguistics B. oai:sil.org:3446
  11. ONLINEThe pronominal systems of Wik-Munkan, Burera, Lenakol and Kunimaipa: specific and generic function. Kerr, Harland B. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:43866
  12. Data from eight Papua New Guinea languages, filed according to the deep structures of the expanded statement calculus, Vol. III: Implication, Frustration. Longacre, Robert E. (compiler). 1970-12. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58874
  13. Data from eight Papua New Guinea languages, filed according to the deep structures of the expanded statement calculus, Vol. II: Temporal relations, Overlap, Succession. Longacre, Robert E. (compiler). 1970-12. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58875
  14. From morpheme to discourse: a study of reference in Wik-Munkam. Sayers, Barbara J. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9755
  15. Thematic organization of Wik-Munkan discourse. Kilham, Christine A. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9864
  16. ONLINEWALS Online Resources for Wik Munkan. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:wmu

Other resources about the language

  1. ONLINEWikmunkan phonetics. McConnel, U. H. 1945. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:556
  2. ONLINEGugu-Yalanji Linguistic and Anthropological Data. Oates, William J.; Oates, Lynette F. 1964. Gugu-Yalanji and Wik Munkan Language Studies. oai:refdb.wals.info:624
  3. ONLINEOutline description of the alphabet and grammar of a dialect of Wik-Munkan spoken at Coen, North Queensland. Sayers, Barbara J.; Godfrey, Marie. 1964. Gugu-Yalanji and Wik-Munkan Language Studies. oai:refdb.wals.info:741
  4. ONLINETentative outline grammar of Wik-Munkan. Godfrey, Marie. 1964. Gugu-Yalanji and Wik-Munkan Language Studies. oai:refdb.wals.info:2361
  5. ONLINEDictionary and Source-book of the Wik-Mungkan Language. Kilham, Christine; Pamulkan, Mabel; Pootchemunka, Jennifer; Wolmby, Topsy. 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:refdb.wals.info:2474
  6. ONLINEEpistememes in Australian Languages. Mushin, Ilana. 1995. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:3732
  7. Interpenetration of stress and pitch in Wik-Munkan grammar and phonology. Sayers, Barbara J. 1976. Pacific Linguistics A. oai:sil.org:3300
  8. Aboriginal mathematical concepts: a cultural and linguistic explanation for some of the problems. Sayers, Barbara J. 1982. Work Papers of SIL - AAIB. Series B. oai:sil.org:18010
  9. Wik kath-C. Curnow, Ann; Kilham, Christine A.; Tarpencha, Mary. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18512
  10. Left or right brain: Is there a neurological relationship to traditional Aboriginal learning styles?. Sayers, Barbara J. 1988. Institute of Applied Aboriginal Studies. oai:sil.org:4815
  11. Ina wik kath monkeyantām. Kilham, Christine A. (translator); Sayers, Barbara J. (translator). n.d. Wycliffe Bible Translators. oai:sil.org:18418
  12. Wik kath ngampar 2-4. Yunkaporta, Maud. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18720
  13. Wik-Munkan verb morphology. Godfrey, Marie P. 1970. Pacific Linguistics C. oai:sil.org:3123
  14. Wik-Munkan locative, temporal and demonstrative pronouns. Kerr, Harland B.; Sayers, Barbara J. 1964. Occasional Papers in Aboriginal Studies. oai:sil.org:3226
  15. The relevance of stress and pitch in the grammatical hierarchy of Wik-Mungkan (Wik-Munkan). Sayers, Barbara J. 1976. Australian Aboriginal Studies. oai:sil.org:1727
  16. Aurukun school Wik ngamparam. Curnow, Ann; Kilham, Christine A. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18531
  17. What are contrastive syllables? The Wik-Munkan picture. Sayers, Barbara J. 1977. Work Papers of SIL - AAIB. Series A. oai:sil.org:17932
  18. Wik kath in.an min kang-káng a, nomp pulantam. Holroyd, Nellie. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18633
  19. Aurukun school Wik ngamparam. Curnow, Ann; Kilham, Christine A. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18734
  20. No match: World view and Bible translation. Sayers, Barbara J. 1987. Notes on Translation. oai:sil.org:7736
  21. ONLINEAboriginal world view and tense, mood and aspect in Wik-Munkan. Sayers, Barbara J. 1977. Data Papers on Papua New Guinea Languages. oai:sil.org:23642
  22. Wik kath-A, B. Curnow, Ann; Kilham, Christine A.; Tarpencha, Mary. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18543
  23. ONLINEProsodies in some Aboriginal languages. Sayers, Barbara J. 1977. Data Papers on Papua New Guinea Languages. oai:sil.org:23644
  24. Wik kath kucham in.iya, min panch.antam a, pikkuw a, ken.antam thamp. Holroyd, Joe; Holroyd, Nellie. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18551
  25. Analysis of written style: An imperative for readable translations. Curnow, Ann. 1979. READ. oai:sil.org:23253
  26. A fair go: Aboriginal living and learning in the dominant Australian culture. Sayers, Barbara J. 1998. SIL-AAIB Occasional Papers. oai:sil.org:17956
  27. Compound words and close-knit phrases in Wik-Munkan. Kilham, Christine A. 1974. Pacific Linguistics A. oai:sil.org:2659
  28. Minh ínangān Africang wúntān. Kilham, Christine A. (translator); Sayers, Barbara J. (translator). 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18662
  29. [primer series]. Kilham, Christine A.; Sayers, Barbara J. 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18566
  30. Wik kath ngampar 5-7. Walmby, Topsy. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18574
  31. Word order in Wik-Mungkan. Kilham, Christine A. 1987. Pacific Linguistics C. oai:sil.org:2575
  32. Reference in the Wik-Mungkan relative clause. Sayers, Barbara J. 1997. SIL-AAIB Occasional Papers. oai:sil.org:17975
  33. Personal pronouns in Wik-Munkan. Godfrey, Marie P.; Kerr, Harland B. 1964. Occasional Papers in Aboriginal Studies. oai:sil.org:2076
  34. Wik kath min wel.antam aʼ thinthow.antam. Walmby, Topsy. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18676
  35. The Aurukun church: worldview factors related to the understanding of the Christian message. Sayers, Barbara J. 2000. Notes on Anthropology. oai:sil.org:977
  36. Wik in.angan ump.anak 1-6. Curnow, Ann; Sayers, Barbara J. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18477
  37. Five papers in Australian phonologies. Hudson, Joyce (editor). 1977. Work Papers of SIL - AAIB. Series A. oai:sil.org:17979
  38. Ngamp aaka-pathampa!. Kilham, Christine A. (translator); Sayers, Barbara J. (translator). 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18581
  39. Wik kath ngeey.āmp a!. Woolla, Christobel. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18683
  40. Ina aawwuch piiʼan wuut Jack kemp.atiy.angʼan kaach. Yunkaporta, Maud. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18485
  41. Wik kath in.angan kucham waaʼ.āng wuut mangk.antam kath keenkanam. Walmby, Topsy. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18688
  42. Comparison of Anyula base pronouns with Burera, Maung, and Wik-Munkan. Kerr, Harland B. 1964. Occasional Papers in Aboriginal Studies. oai:sil.org:2691
  43. Wik kath inan minh nhinthan aʼ may at. Adams, Jeanie. 1990. Jeanie Adams and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18494
  44. In wik kath kucham keenkanam. Kemthan, Kathleen; Tarpencha, Mary. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18397
  45. Wik in.angan thaw.anak 1-12. Curnow, Ann; Kilham, Christine A.; Sayers, Barbara J. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18497
  46. Wik in.angan wik kath 1-12. Curnow, Ann; Kilham, Christine A.; Sayers, Barbara J. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18597
  47. ONLINEWik-Mungkan: a language of Australia. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:wim

Other resources in the language

  1. ONLINEPaman languages: Wik Ngathan, Wik Mungkan. Peter Sutton (depositor). n.d. Endangered Languages Archive. oai:elar.soas.ac.uk:0061

Other known names and dialect names: Munkan, Wik-Mungkhn, Wik-Munkan

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/wim
Up-to-date as of: Sat Oct 25 0:26:27 EDT 2014