OLAC Logo OLAC resources in and about the Yagua language

ISO 639-3: yad

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Llagua, Nijyamïï Nikyejaada, Yahua, Yava, Yegua

Use faceted search to explore resources for Yagua language.

Primary texts

  1. ONLINELas Sagradas Escrituras Para Todos. The Long Now Foundation. 1995. South Holland, Ilinois: La Liga Biblica. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_gen-1
  2. ONLINEHandbook of Amazonian Languages. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1986. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_vertxt-1

Lexical resources

  1. ONLINENijya̱mi̱ miquejadamusiy ma̱y niquejadamuju̱: Ma̱y niquejadamusiy nijya̱mi̱ niquejadamuju̱ (Diccionario Yagua - Castellano). Powlison, Paul. 1995. Serie Lingüística Peruana. oai:sil.org:29881
  2. Série Lingüística Especial Nº 1. Faust, Norma; Pike, Evelyn G.; Anderson, Lambert; Russell, Robert; Russell, Delores; Duff, Martha; Powlison, Paul; Powlison, Esther. 1959. Serie lingüística (Hermosillo, Mexico). Memorias. oai:sil.org:54182

Language descriptions

  1. The twins stories : participant coding in Yagua narrative. Payne, Thomas Edward, 1951-. 1993. University of California publications in linguistics ; v. 120. oai:gial.edu:14283
  2. Aspects of the grammar of Yagua: a typological perspective. Payne, Doris L, 1952-. 1985. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:24854
  3. The suprahierarchical and hierarchical structures of Yagua phonology. Powlison, Esther. 1971. The Hague, Mouton. oai:gial.edu:35203
  4. ONLINEGlottolog 2.2 Resources for Yagua. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:yagu1244
  5. ONLINEDictionario Yagua. Powlison, Paul S. 1995. Peru: Institute Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_morsyn-1
  6. ONLINEHanbook of Amazonian Languages. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1986. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_ortho-1
  7. ONLINEHandbook of Amzonian Languages. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1989. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_phon-1
  8. ONLINEAspects of the grammar of Yagua: a typological perspective. Payne, Doris L. 1985. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:10004
  9. Pronombres en el discurso yagua. Payne, Thomas E. 1996. Información de Campo [Peru]. oai:sil.org:29658
  10. Yagua. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1990. Mouton de Gruyter. oai:sil.org:29754
  11. Encodificación de referencias a los participantes en textos yaguas. Payne, Thomas E. 1991. Información de Campo [Peru]. oai:sil.org:29769
  12. Análisis estructural y moral de un cuento popular yagua. Powlison, Paul. 1981. Debates en Antropología. oai:sil.org:30013
  13. The twins stories: participant coding in Yagua narrative. Payne, Thomas E. 1993. University of California Publications in Linguistics. oai:sil.org:30015
  14. Referential distance and discourse structure in Yagua. Payne, Thomas E. 1985. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session. oai:sil.org:40146
  15. Yagua Data Notebook 3 (Doris Payne). Payne, Doris. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:53902
  16. Yagua Data Notebook 4 (Doris Payne). Payne, Doris. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:53903
  17. Série Lingüística Especial Nº 1. Faust, Norma; Pike, Evelyn G.; Anderson, Lambert; Russell, Robert; Russell, Delores; Duff, Martha; Powlison, Paul; Powlison, Esther. 1959. Serie lingüística (Hermosillo, Mexico). Memorias. oai:sil.org:54182
  18. Participant coding in Yagua discourse. Payne, Thomas E. 1985. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9393
  19. ONLINEWALS Online Resources for Yagua. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:yag

Other resources about the language

  1. ONLINEAspects of the Grammar of Yagua: A Typological Approach. Payne, Doris. 1985. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:648
  2. ONLINEYagua. Payne, Doris L.; Payne, Thomas. 1990. Handbook of Amazonian Languages 2. oai:refdb.wals.info:1126
  3. ONLINEThe Pragmatics of Word Order: Typological Dimensions of Verb Initial Languages. Payne, Doris L. 1990. Mouton de Gruyter. oai:refdb.wals.info:2084
  4. ONLINEDescribing morphosyntax: A guide for field linguists. Payne, Thomas Edward. 1997. Cambridge University Press. oai:refdb.wals.info:3459
  5. ONLINELinguistic Diversity in Space and Time. Nichols, Johanna. 1992. University of Chicago Press. oai:refdb.wals.info:4050
  6. ONLINENoun Classification Systems of Amazonian Languages. Derbyshire, Desmond C.; Payne, Doris L. 1990. Amazonian Linguistics, Studies in Lowland South American Languages. oai:refdb.wals.info:4073
  7. ONLINEThe Twins Stories: Participant Coding in Yagua Narrative. Payne, Thomas Edward. 1992. University of California Press. oai:refdb.wals.info:4949
  8. ONLINEClitic Doubling, Reflexives, and Word Order Alternations in Yagua. Everett, Daniel L. 1989. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:4980
  9. ONLINEDiccionario Yagua - Castellano. Powlison, Paul S. 1995. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:refdb.wals.info:5633
  10. ONLINEThe Pragmatics of Word Order: Typological Dimensions of Verb Initial Languages. Payne, Doris L. 1990. Mouton de Gruyter. oai:refdb.wals.info:5777
  11. ONLINEYagua: a language of Peru. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:yad
  12. ONLINEDyaruhxOru1_6. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877045
  13. ONLINEDyaruhxOru1_5. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877046
  14. ONLINEThe twins stories: participant coding in Yagua narrative. Payne, Thomas Edward. 1951. Berkeley, California: University of California Publications. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_contents-1
  15. ONLINEHandbook of Amazonian Languages. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1986. Berlin: Mouton de Gruyter. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_detail-1
  16. ONLINEThe Twins Stories. Payne, Thomas Edward. 1993. Berkeley, California: University of California Publications. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_map-1
  17. ONLINEDiccionario Yagua. Powlison, Paul S. 1995. Peru: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_phono-1
  18. ONLINEThe twins stories: participant coding in Yagua narrative. Payne, Thomas Edward. 1951. Berkeley, California: University of California Publications. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_references-1
  19. ONLINETuchoda Titaju Nijyanvajyu Vuryatidye Vichasara Samirya Variy. The Long Now Foundation. n.d. Peru: Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_undec-1
  20. A paragraph analysis of a Yagua folktale. Powlison, Paul Stewart, 1923-. 1965. [Baltimore : Indiana University]. oai:gial.edu:10639
  21. Handbook of Amazonian languages. Derbyshire, Desmond C; Pullum, Geoffrey K. n.d. Berlin New York : Mouton de Gruyter. oai:gial.edu:11484
  22. Participant coding in Yagua discourse. Payne, Thomas Edward, 1951-. 1985. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:24855
  23. El sistema numerico del Yagua (Pebano) 1. Powlison, Paul Stewart, 1923. 1958. Peru : Tradicion. oai:gial.edu:36684
  24. Palatalization portmanteaus in Yagua (Peba-Yaguan). Powlison, Paul Stewart, [1923]. 1962. New York. oai:gial.edu:36688
  25. Tendencias epicas en la mitologia Yagua. Powlison, Paul Stewart, 1923. 1974. Peru : Museo Nacional de la cultura Peruana. oai:gial.edu:36690
  26. The application of Propp’s functional analysis to a Yagua folktale. Powlison, Paul. 1972. Journal of American Folklore. oai:sil.org:29701
  27. Locational relations in Yagua narrative. Payne, Thomas E. 1984. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session. oai:sil.org:40101
  28. Yagua Data Notebook 2 (Doris Payne). Payne, Doris. 1981-1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:53901
  29. ONLINECatáára ráni̱cyéétara 1-3. Powlison, Esther. 1959. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28702
  30. ONLINEEl animismo entre los yagua. Noordam, Cornelia. 1989. Documento de Trabajo (SIL Peru). oai:sil.org:30103
  31. Yagua (Peba-Yaguan). Payne, Doris L. 2004. Walter de Gruyter. oai:sil.org:1606
  32. ONLINETadaryatiñu. Mozombite, Lauriano; Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1966. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28306
  33. The superhierarchical and hierarchical structures of Yagua phonology. Powlison, Esther. 1971. Linguistics. oai:sil.org:29708
  34. Tendencias épicas en la mitología yagua. Powlison, Paul. 1971. Folklore Americano. oai:sil.org:29809
  35. Narrative discontinuity versus continuity in Yagua. Payne, Doris L. 1992. Discourse Processes. oai:sil.org:29611
  36. On the function of word order in Yagua narrative. Payne, Doris L. 1993. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:29811
  37. The Yagua (Peban) kinship system = O sistema de parentesco yágua (pebano). Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1959. Museu Nacional. oai:sil.org:30312
  38. Jiña: Fiesta del masato grande. Powlison, Paul. 1963. Amigos del Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29714
  39. La clasificación nominal en yagua. Payne, Doris L. 1990. Información de Campo [Peru]. oai:sil.org:30215
  40. Yagua object clitics: syntactic and phonological misalignment and another possible source of ergativity. Payne, Thomas E. 1983. Chicago Linguistic Society. oai:sil.org:2617
  41. ONLINECatáára ráni̱cyéétara 4-6. Powlison, Esther. 1960. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28317
  42. ONLINENaturaleza y vida social 1. Powlison, Paul. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28821
  43. Review of: The pragmatics of word order: Typological dimensions of verb initial languages, by Doris L. Payne. Longacre, Robert E. 1993. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:29722
  44. ONLINECatera raniquetara: Banyu. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28025
  45. ONLINETova vichi̱ 2. Alicea Ortiz, Neftalí; Noordam, Cornelia. 1988. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28026
  46. ONLINECatera raniquetara: Mutu. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28627
  47. Verb initial languages and information order. Payne, Doris L. 1995. Typological Studies in Language. oai:sil.org:25828
  48. A paragraph analysis of a Yagua folktale. Powlison, Paul. 1965. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:30128
  49. Bosquejo de la cultura yagua. Powlison, Paul. 1977. Folklore Americano. oai:sil.org:29929
  50. Clitic doubling, reflexives, and word order alternations in Yagua. Everett, Daniel L. 1989. Language. oai:sil.org:30229
  51. ONLINEInstrumentos musicales tradicionales de varios grupos de la selva Peruana. Chávez, Margarethe S.; Leach, Ilo; Shanks, Anna Louise; Young, Carolyn M. 1976. Datos Etno-Lingüísticos. oai:sil.org:30329
  52. ONLINETova vichi̱ 1. Alicea Ortiz, Neftalí; Lozano S., Alcides; Noordam, Cornelia. 1987. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27630
  53. ONLINECatera raniquetara. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28330
  54. Beyond the Bilingual Classroom: Literacy Acquisition among Peruvian Amazon Communities. Trudell, Barbara. 1993. SIL International Publications in Linguistics 117. oai:sil.org:8831
  55. ONLINECatera raniquetara: Dapuvye (Cartilla 11). Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27631
  56. ONLINEVadiinu nuutyanu. Díaz C., Pedro; Lozano S., Alcides. 1985. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27635
  57. ONLINECatera raniquetara: Vu̱ja̱. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28539
  58. Meaning and pragmatics of order in selected South American Indian languages. Payne, Doris L. 1993. Walter de Gruyter. oai:sil.org:29639
  59. La ropa: Elemento de seguridad psicológica en el medio ambiente cultural. Powlison, Paul. 1974. Folklore Americano. oai:sil.org:30240
  60. ONLINECatera raniquetara: Nuñu. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28442
  61. ONLINECálculo 4. Powlison, Paul. 1960. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27543
  62. La cultura yagua reflejada en sus cuentos folklóricos. Powlison, Paul. 1959. Folklore Americano. oai:sil.org:29743
  63. ONLINECatera raniquetara. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1962. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28645
  64. ONLINEMuna ti̱tuñu tu̱chodapadye. Mozombite, Lauriano; Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1966. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27846
  65. ONLINETu̱choda ti̱taju̱ nijya̱nvajyu̱ vurya̱tidye vichasara samirya variy. Powlison, Paul (translator). 1988. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27448
  66. ONLINECatera raniquetara. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1962. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27550
  67. Applicative affixes in Peruvian Amazonian languages. Wise, Mary Ruth. 2002. Indigenous languages of Latin America (ILLA). oai:sil.org:29850
  68. ONLINEConstitución política del Perú. Powlison, Paul (translator). 1987. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28151
  69. Clitics, case and word order in Yagua. Everett, Daniel L. 1988. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session. oai:sil.org:40152
  70. ONLINELa fiesta yagua, jiña: Una rica herencia cultural. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1976. Comunidades y Culturas Peruanas. oai:sil.org:30253
  71. Yagua mythology and its epic tendencies. Powlison, Paul. 1969. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9854
  72. ONLINEVu̱tyu̱chodatera. Díaz C., Pedro (compiler); Peña C., Hilario (compiler). 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27758
  73. ONLINECatera 2. Noordam, Cornelia. 1985. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28459
  74. -ta in Zaparoan and Peba-Yaguan. Payne, Doris L. 1985. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:29859
  75. El sistema numerico del Yagua (Pebano). Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1958. Revista Peruana de Cultura. oai:sil.org:29660
  76. The pragmatics of word order: Typological dimensions of verb initial languages. Payne, Doris L. 1990. Empirical approaches to language typology. oai:sil.org:30060
  77. ONLINEMariquita mijuuñu. Arimuya, German; Lozano S., Alcides; Noordam, Cornelia. 1985. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28162
  78. ONLINEToovichi̱ 1. Lozano S., Alcides; Noordam, Cornelia. 1985. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28263
  79. Sufijos transitivos del idioma yagua. Payne, Doris L. 1988. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos. oai:sil.org:30163
  80. ONLINECatera raniquetara. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1962. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28765
  81. La evidencia para una conexión yagua-záparo. Payne, Doris L. 1989. Información de Campo [Peru]. oai:sil.org:29965
  82. Un cuento folklórico en la Amazonía peruana: Hansel y Gretel después de veintiseis años en la selva peruana. Powlison, Paul. 1974. Folklore Americano. oai:sil.org:29967
  83. Evidence for a Yaguan-Zaparoan connection. Payne, Doris L. 1984. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session. oai:sil.org:40067
  84. ONLINELa mitología yagua: Tendencias epicas en una mitología del Nuevo Mundo. Powlison, Paul. 1993. Comunidades y Culturas Peruanas. oai:sil.org:29670
  85. Pronouns in Yagua discourse. Payne, Thomas E. 1987. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:30070
  86. Split S-marking and fluid S-marking revisited. Payne, Thomas E. 1984. Chicago Linguistic Society. oai:sil.org:30171
  87. ONLINECatera raniquetara: Pasatu (Cartilla 5). Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28272
  88. Basic constituent order in Yagua clauses: implications for word order universals. Payne, Doris L. 1986. Mouton de Gruyter. oai:sil.org:30272
  89. ONLINECatera raniquetara: Roberto. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1962. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28376
  90. ONLINEJnutyu munati̱, nibi munati̱ tu̱chodapadye. Powlison, Esther (compiler); Powlison, Paul (compiler). 1966. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28678
  91. Noun classification in Yagua. Payne, Doris L. 1986. Typological Studies in Language. oai:sil.org:29680
  92. ONLINEVoca jasi̱veda. Peña C., Hilario (translator). 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28782
  93. ONLINECaterapadye catera nuyada ranique ramu 1-3. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28583
  94. Palatalization portmanteaus in Yagua (Peba-Yaguan). Powlison, Paul. 1962. Word. oai:sil.org:29988
  95. Orden básico de los elementos gramaticales en yagua. Payne, Doris L. 1981. Información de Campo [Peru]. oai:sil.org:29590
  96. ONLINECálculo 5, 6. Powlison, Paul. 1961. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28294
  97. Enclíticas que marcan el complemento en yagua: un caso de falta de correspondencía posible entre la sintaxis y la fonología y un posible origen de ergatividad. Payne, Thomas E. 1996. Información de Campo [Peru]. oai:sil.org:29994
  98. Degrees of inherent transitivity in Yagua verbs. Payne, Doris L. 1985. International Journal of American Linguistics. oai:sil.org:29799
  99. ONLINELINGUIST List Resources for Yagua. Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2014-04-22. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_yad

Other known names and dialect names: Llagua, Nijyamïï Nikyejaada, Yahua, Yava, Yegua

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/yad
Up-to-date as of: Wed Apr 23 0:01:27 EDT 2014