OLAC Logo OLAC resources in and about the Yessan-Mayo language

ISO 639-3: yss

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Maio-Yesan, Mayo-Yesan, Mayo-Yessan, Warasai, Yasyin, Yau, Yaw, Yawu, Yesan

Use faceted search to explore resources for Yessan-Mayo language.

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Yessan-Mayo. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:yss
  2. ONLINECrúbadán language data for Yessan-Mayo (Yamano). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:yss-x-yamano
  3. ONLINECrúbadán language data for Yessan-Mayo (Yawu). Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:yss-x-yawu
  4. ONLINEYessan-Mayo Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yss_swadesh-1
  5. ONLINEtransnewguinea.org Resources for Yessan-Mayo. Simon J. Greenhill (editor). 2020. transnewguinea.org (transnewguinea.org). oai:transnewguinea.org:yss.1239
  6. ONLINEtransnewguinea.org Resources for Yessan-Mayo. Simon J. Greenhill (editor). 2020. transnewguinea.org (transnewguinea.org). oai:transnewguinea.org:yss.1577

Language descriptions

  1. Grammar of Yessan-Mayo. Foreman, Velma M. 1974. Language data. Asian-Pacific series ; no. 4. oai:gial.edu:25027
  2. ONLINEWorkpapers in Papua New Guinea languages vol. 1-4. Woodward, L. B. 1973; Wilson, Patricia R. 1973; Scorza, David. 1973. n.d. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:28720
  3. ONLINEGlottolog 4.3 Resources for Yessan-Mayo. n.a. 2020. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:glottolog.org:yess1239
  4. ONLINENotebook C11: Selected Research Papers of Don Laycock on Languages in Papua New Guinea. Don Laycock (compiler); Don Laycock (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL2-011
  5. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Yessan-Mayo. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:yess1239
  6. ONLINEWALS Online Resources for Yessan-Mayo. n.a. 2020. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:yes
  7. ONLINELAPSyD Online page for Yessan-Mayo. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src613

Other resources about the language

  1. ONLINEYessan-Mayo phonemes. Foreman, Velma; Marten, Helen. 1973. Phonologies of three languages of Papua New Guinea. oai:refdb.wals.info:263
  2. ONLINEGrammar of Yessan-Mayo. Foreman, Velma. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:refdb.wals.info:2058
  3. ONLINEThe evolution of grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Bybee, Joan L.; Perkins, Revere; Pagliuca, William. 1994. The University of Chicago Press. oai:refdb.wals.info:4270
  4. ONLINEYessan-Mayo: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:yss
  5. ONLINELINGUIST List Resources for Yessan-Mayo. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2017-09-27. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_yss

Other resources in the language

  1. ONLINETranslation nuggets. Wycliffe Bible Translators; Summer Institute of Linguistics. 1967. Ukarumpa, Territory of New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:573326
  2. ONLINEA typological study of reduplication as a morpho-semantic process : evidence from five language families (Bantu, Australian, Papuan, Austroasiatic and Malayo-Polynesian). Kiyomi, Setsuko. 1993. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:612846
  3. ONLINEPhonologies of three languages of Papua New Guinea. Dubert, Ray. 1973. Workpapers in Papua New Guinea languages ; v. 2. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462489
  4. ONLINEFilipai : Pol ere Filipai etemne bas rasem siglou = Philippians in the Yawu dialect of Yessan-Mayo. n.a. 1993. Kangaroo Ground, Vic., Australia : Wycliffe Bible Translators. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1670793
  5. ONLINEGod eter agerke namderasem tuma yenbo. Foreman, Velma M; Marten, H. (Helen); Wycliffe Bible Translators. 1996. Calgary : Wycliffe Bible Translators. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1744883

Other known names and dialect names: Maio-Yesan, Mayo-Yesan, Mayo-Yessan, Warasai, Yasyin, Yau, Yaw, Yawu, Yesan

Other search terms: dialect, vernacular, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/yss
Up-to-date as of: Mon Mar 8 6:50:09 EST 2021