OLAC Logo OLAC resources in and about the Santo Domingo Albarradas Zapotec language

ISO 639-3: zas

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Albarradas Zapotec, Santo Domingo Albarradas Zapotec, Zapoteco de Santo Domingo Albarradas

Use faceted search to explore resources for Santo Domingo Albarradas Zapotec language.

Primary texts

  1. Donkey and Lion Story. Kierkebaum, Wolfram (researcher). n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59080

Lexical resources

  1. Albarradas Zapotec Language Lessons. Kriekebaum, Wolfram (researcher); Kriekebaum, Ilse (researcher). n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59074

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Santo Domingo Albarradas Zapotec. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:sant1450
  2. ONLINEFronting and Related Features in Santo Domingo Albarradas Zapotec. Kreikebaum, Wolfram. 1987. SIL Mexico Workpapers. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_zas_phon-1
  3. ONLINEFronting and Related Features in Santo Domingo Albarradas Zapotec. Kreikebaum, Wolfram. 1987. SIL Mexico Workpapers. oai:sil.org:10901
  4. Albarradas Zapotec Language Lessons. Kriekebaum, Wolfram (researcher); Kriekebaum, Ilse (researcher). n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59074
  5. Morphological Causatives in Zapotec of Santo Domingo Albarradas. Kriekebaum, Wolfram (researcher). 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59081
  6. Stating Equasion, Attributes, Presence, Position/Location, and Time in SDA Zapotec. Kriekebaum, Wolfram (researcher). n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:59082

Other resources about the language

  1. ONLINESanta Maria Albarradas Zapotec Language Survey. Consultant (consultant). n.d. Dr. Mark A. Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI1966231
  2. ONLINEFronting and Related Features in Santo Domingo Albarradas Zapotec. Kreikebaum, Wolfram. 1987. SIL Mexico Workpapers. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_zas_detail-2
  3. ONLINEZapotec, Santo Domingo Albarradas: a language of Mexico. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:zas
  4. ONLINEBe naroob ree con ree bedobëz. Merrill, Beth (translator). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:54300
  5. ONLINEXcuent bë'cw doxh. Martínez F., Josefa. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:53803
  6. ONLINEXcuent mixt con bizin. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:53804
  7. ONLINEXcuent tijb cuyojt gulëë quiajs. Merrill, Beth (consultant). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:53805
  8. ONLINEDiidx ni rtia con w. Merrill, Elizabeth. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:54210
  9. ONLINEDiidx ni rtia con ü. Merrill, Elizabeth. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:54211
  10. ONLINEDiidx ni rtia con dx. Merrill, Elizabeth. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:54212
  11. Xcuent tijb cuyojt gulëë quiajs. Merrill, Beth (consultant). 2010. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:35917
  12. Lesson in reading tone. Buck, Marjorie J. 1973. Notes on Literacy. oai:sil.org:5218
  13. Aprendiendo a leer y escribir algunas letras en el zapoteco de Albarradas. Martínez F., Josefa. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.. oai:sil.org:35918
  14. ONLINEDiidx ni rtia con z. Merrill, Elizabeth. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:54319
  15. ONLINE¿Chu be na̱j guia' ze?. Merrill, Beth (consultant). 2011. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:40421
  16. Yalab ree tijb xt tibgayuu con diidxzaj. Merrill, Beth (consultant). 2010. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:35922
  17. ONLINEPequeño diccionario ilustrado; Zapoteco de Albarradas. Merrill, Beth (consultant). 2011. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:35923
  18. ONLINEXcuent tijb cuyojt guyu lën rojb. Merrill, Beth (consultant). 2010. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:35924
  19. ONLINEGra ree be ca guie yu' luguiedx guie. Merrill, Elizabeth. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:54328
  20. ¿Chu be na̱j xbaan ze?. Merrill, Beth (consultant). 2010. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:39629
  21. Xcuent ree bengoldoo. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:57929
  22. ONLINE¿Chu ree cayaw ni raw bejn?. Merrill, Beth (consultant). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:53733
  23. ONLINEXcuent cunew con bëz. Merrill, Beth (consultant). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:53734
  24. ONLINEXcuent tijb beedx con yachin. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:53735
  25. ONLINEAprendiendo a leer y escribir algunas letras en el zapoteco de Albarradas. Martínez F., Josefa. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:53741
  26. Xcuent cunew con bëz. Merrill, Beth (consultant). 2010. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:35842
  27. ONLINEXcuent bindo cwa' libr. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:53742
  28. ONLINEXcuent tijb cuyojt been casti. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:53643
  29. ¿Chu ree cayaw ni raw bejn?. Merrill, Beth (consultant). 2010. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:35845
  30. Xcuent bindo cwa' libr. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2010. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41353
  31. Xcuent bë'cw doxh. Martínez F., Josefa. 2010. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41354
  32. Xcuent tijb cuyojt con guiaj ro'. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2010. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41357
  33. Xcuent tijb cuyojt been casti. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2010. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41364
  34. Xcuent bë'cw. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2010. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41365
  35. Xcuent tijb cuyojt gudaw birü'n. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2010. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:41366
  36. Xcuent tijb beedx con yachin. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2010. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:41368
  37. Xcuent ree bengoldoo. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2010. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:41369
  38. Xcuent mixt con bizin. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2010. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:41370
  39. Xcuent tijb cuyojt guyu lën dxüm. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2010. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41371
  40. ONLINERajc rulaban be ree. Merrill, Beth (consultant). 2012. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:53673
  41. ONLINEDiidx ni rtia con xh. Merrill, Elizabeth. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:54176
  42. ONLINEXcuent tijb cuyojt guyu lën dxüm. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:53677
  43. ONLINEDiidx ni rtia con ë. Merrill, Elizabeth. 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:54177
  44. ONLINEXcuent tijb cuyojt con guiaj ro'. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:53681
  45. ONLINEXcuent tijb cuyojt gudaw birü'n. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:53682
  46. ONLINEXcuent bë'cw. Merrill, Elizabeth (consultant); Martínez F., Josefa (translator). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:53683
  47. Rajc rulaban be ree. Merrill, Beth (consultant). 2010. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:35892
  48. ONLINE¿Chu be na̱j xbaan ze?. Merrill, Beth (consultant). 2011. Instituto Lingüístico de Verano, A.C. oai:sil.org:54298

Other known names and dialect names: Albarradas Zapotec, Santo Domingo Albarradas Zapotec, Zapoteco de Santo Domingo Albarradas

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/zas
Up-to-date as of: Thu Sep 18 0:15:10 EDT 2014