OLAC Logo OLAC resources in and about the Malay language

ISO 639-3: zlm

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Akit, Bahasa Daerah, Bahasa Malayu, Bahasa Melayu, Belitung, coastal Jambi, Coastal Terengganu, Colloquial Malay, Deli, Informal Malay, Inland Terengganu, Jugra-Muar-Melaka-Johor, Kapuas Hulu, Kelantan, Ketapang, Landak, Local Malay, Lubu, Malayu, Northwestern Kalimantan, Orang Hulu, Orang Kuala, Pahang, Pontianak, Riau islands, Riau Mainland, Sakai, Sambas, Sanggau, Sarawak, Sarawak Malay, Sea Tribe dialects, Sekadau, Sintang, Southeast Island, Southwestern Coastal Kalimantan, Sukadana, Tamiang, Upstream Western Kalimantan

Use faceted search to explore resources for Malay language.

Primary texts

  1. ONLINEMalaysia. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1974. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DG1-MAL017401
  2. ONLINEMalaysia. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1974. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DG1-MAL017402
  3. ONLINEMalaysia. David Goldsworthy (compiler); David Goldsworthy (researcher). 1974. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DG1-MAL017406

Language descriptions

  1. ONLINEAfBo: A world-wide survey of affix borrowing Resources for Malay. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:afbo.info:98
  2. ONLINEGlottolog 2.2 Resources for Malay. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:mala1479
  3. Discontinuous reduplication in vernacular Malay (corrected). Kroeger, Paul R. 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:52736
  4. ONLINEWALS Online Resources for Ketapang. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:ktp
  5. ONLINEWALS Online Resources for Malay (Kuala Lumpur). n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:myk

Other resources about the language

  1. ONLINEMalay: a language of Malaysia. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:zlm
  2. ONLINEUniversal Declaration of Human Rights. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_zlm_undec-1
  3. ONLINEDiscontinuous reduplication in vernacular Malay. Kroeger, Paul R. 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36727
  4. Borrowing versus Code-Switching in West Tarangan (Indonesia). Nivens, Richard. 2002. Publications in Sociolinguistics. oai:sil.org:6551
  5. ONLINELINGUIST List Resources for Malay. Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2014-04-22. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_zlm

Other resources in the language

  1. ONLINENL1-029. Victor (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/27708
  2. ONLINENL1-026. Victor (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/27707
  3. ONLINENL1-068. Victor (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/27485
  4. ONLINENL1-031. Wee, Peter (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/27449
  5. ONLINENL1-003. Albert (65) (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25975
  6. ONLINENL1-025. Albert (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25974
  7. ONLINENL1-024. Albert (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25973
  8. ONLINENL1-023. Ma-ma (92) (speaker); Albert (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25972
  9. ONLINENL1-021. Victor (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25970
  10. ONLINENL1-018. Jane (70s) (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25967
  11. ONLINENL1-017. Albert (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25966
  12. ONLINENL1-016. Wee, Peter (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25965
  13. ONLINENL1-014. Victor (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25963
  14. ONLINENL1-013. Albert (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25962
  15. ONLINENL1-011. Victor (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25960
  16. ONLINENL1-010. Albert (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25959
  17. ONLINENL1-009. Victor (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25958
  18. ONLINENL1-008. Uncle Chan (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer); Lee, Kim-Hock (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25957
  19. ONLINENL1-007. Uncle Chan (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer); Lee, Kim-Hock (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25956
  20. ONLINENL1-006. Uncle Chan (80) (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer); Lee, Kim-Hock (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25955
  21. ONLINENL1-005. Albert (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25954
  22. ONLINENL1-004. Victor (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25953
  23. ONLINENL1-002. Victor (60s) (speaker); Lee, Nala (depositor); Lee, Nala (interviewer). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/25952
  24. Buk tellu baʼaso = Buku frasa tiga bahasa = A trilingual phrase book; Idaʼan - Bahasa Malaysia - English. Moody, David C. (compiler); Moody, Marsha Ann (compiler). 1989. Sabah Museum series A. oai:sil.org:36700
  25. Buuk totongaron tolu nobaasa = Buku frasa tiga Bahasa = A tri-lingual phrase book; Sungai (Labuk-Sugut) — Bahasa Malaysia - English. King, John Wayne (compiler); King, Julie K. (compiler). 1988. Sabah Museum series A. oai:sil.org:36806
  26. Totunod Sungai/Tombonuwo = Cerita dongeng Sungai/Tombonuwo = Sungai/Tombonuwo folk tales. King, John Wayne (compiler); King, Julie K. (compiler). 1990. Sabah Folk Tales. oai:sil.org:36811
  27. Tongo tangon Kadazan = Cerita dongeng Kadazan = Kadazan folktales. Matulang, Matius. 1979. Sabah Museum Monograph. oai:sil.org:36717
  28. Nana nu rahu nu Murut tahol = Cerita dongeng Murut Tagal = Tagal Murut folk tales. Nygren, Mariann (compiler). 1991. Sabah Folk Tales. oai:sil.org:36821
  29. Kamus kigambar = Kamus bergambar = Picture dictionary; Sungai/Tombonuwo - Bahasa Malaysia - English. King, John Wayne (compiler); King, Julie K. (compiler). 1992. Sabah Museum series D. oai:sil.org:36828
  30. Tinangaran Kadajan - Malayu - Inggilis = Perbendaharaan kata Kadazan Labuk-Kinabatangan - Bahasa Malaysia - Inggeris = Labuk-Kinabatangan Kadazan - Malay - English vocabulary. Hurlbut, Hope M. (compiler). 1989. Sabah Museum series B. oai:sil.org:36832
  31. Totongaron Sungai/Tombonuwo - Molayu - Inggilis = Perbendaharaan kata Sungai/Tombonuwo (Labuk-Sugut) - Bahasa Malaysia - Inggeris = Sungai/Tombonuwo (Labuk-Sugut) - Bahasa Malaysia - English vocabulary. King, John Wayne; King, Julie K. 1990. Sabah Museum series B. oai:sil.org:36734
  32. Buuk do tinulisan do tolu bansaʼ do boros = Buku frasa tiga bahasa = A trilingual phrase book; Dusun Tinombunan - Bahasa Malaysia - English. Miller, Carolyn P. (compiler); Miller, John D. (compiler). 1991. Sabah Museum series A. oai:sil.org:36736
  33. Buuk do tinulisan do tolu bansaʼ do boros = Buku frasa tiga bahasa = A trilingual phrase book; Dusun Bundu - Bahasa Malaysia - English. Miller, Carolyn P. (compiler); Miller, John D. (compiler). 1990. Sabah Museum series A. oai:sil.org:36836
  34. Buuk tohu boos = Buku frasa tiga bahasa = Trilingual phrase book; Kadazan Tangaaʼ - Bahasa Malaysia - English. Miller, Carolyn P. (compiler); Miller, John D. (compiler). 1990. Sabah Museum series A. oai:sil.org:36747
  35. Buuk ragu-ragu ru Murut Timugon igigilaan = Buku frasa tiga bahasa = A trilingual phrase book; Murut Timugon - Bahasa Malaysia - English. Brewis, Kielo A. (compiler); Brewis, Richard (compiler). 1988. Sabah Museum series A. oai:sil.org:36755
  36. Kamus kigambar = Kamus bergambar = Picture dictionary; Kimaragang - Bahasa Malaysia - English. Johansson, Jim (compiler). 1993. Sabah Museum series D. oai:sil.org:36756
  37. Buuk tolu uubm = Buku rangkai-rangkai kata tiga bahasa = Trilingual phrase book; Banggi - Bahasa Malaysia - English. Boutin, Alanna Y.; Boutin, Michael E. 1988. United Sabah Dusun Association. oai:sil.org:36757
  38. Panambarasan dot tolu baasa = Buku rangkai-rangkai kata tiga bahasa = Trilingual phrase book; Kimaragang - Bahasa Malaysia - English. Kroeger, Paul R. (compiler). 1989. United Sabah Dusun Association. oai:sil.org:36774
  39. Belajar bercakap Bahasa Kadazan: satu siri yang mengandungi dua puluh lima pelajaran. Miller, Carolyn P.; Miller, John D. 1989. Sabah Museum series C. oai:sil.org:36782
  40. Pongungumaʼan om pangangamatan (Planting and harvesting). Blood, Doris E. 1993. Sabah Museum Journal. oai:sil.org:36689
  41. Pulou tikus & i lugodingon om i kookoduʼ; Tanong do Kadazan = Cerita dongeng Kadazan = Kadazan folk tales. Lasimbang, Rita (editor). 1990. Sabah Folk Tales. oai:sil.org:36789

Other known names and dialect names: Akit, Bahasa Daerah, Bahasa Malayu, Bahasa Melayu, Belitung, coastal Jambi, Coastal Terengganu, Colloquial Malay, Deli, Informal Malay, Inland Terengganu, Jugra-Muar-Melaka-Johor, Kapuas Hulu, Kelantan, Ketapang, Landak, Local Malay, Lubu, Malayu, Northwestern Kalimantan, Orang Hulu, Orang Kuala, Pahang, Pontianak, Riau islands, Riau Mainland, Sakai, Sambas, Sanggau, Sarawak, Sarawak Malay, Sea Tribe dialects, Sekadau, Sintang, Southeast Island, Southwestern Coastal Kalimantan, Sukadana, Tamiang, Upstream Western Kalimantan

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/zlm
Up-to-date as of: Wed Apr 23 0:02:42 EDT 2014