OLAC Logo OLAC resources in and about the Manangkari language

ISO 639-3: znk

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Use faceted search to explore resources for Manangkari language.

Primary texts

  1. ONLINEMawng/Iwaidja songmen and dancers discuss media and songs from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land. Reuben Brown (compiler); Reuben Brown (recorder); Solomon Nangamu (speaker); Russell Agalara (speaker); Johnny Namayiwa (speaker); Jason Mayinaj (speaker); Toby Cooper (speaker). 2011. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB2-20110825
  2. ONLINESolomon Nangamu and Mareiyiga Illakkilak discuss Mirrijpu (seagull) songset. Reuben Brown (compiler); Reuben Brown (recorder); Reuben Brown (researcher); Solomon Nangamu (speaker); Mareiyiga Illakkilak (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB2-20120609
  3. ONLINESolomon Nangamu and Harold Warrabin discuss Marrwakara and 'Long Grass Man' songs. Reuben Brown (compiler); Reuben Brown (recorder); Reuben Brown (researcher); Solomon Nangamu (speaker); Harold Warrabin (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB2-20121104

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.6 Resources for Manangkari. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:mana1248

Other resources about the language

  1. ONLINEManangkari: a language of Australia. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:znk
  2. ONLINEPerformance and discussion of Marrwakara (goanna) and Mirrijpu (seagull) songs and dreaming stories from Goulburn Island. Reuben Brown (compiler); Solomon Nangamu (singer); Russell Agalara (singer); Harold Warrabin (singer); Maurice Gawayaku (singer); Micky Yalbarr (singer); Sam Wees (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB2-20121103

Other resources in the language

  1. ONLINEInyjalarrku (mermaid) and Mirrijpu (seagull) songs performed at a reburial ceremony in Gunbalanya; ceremony leader Jacob Nayinggul gives a speech. Reuben Brown (compiler); Reuben Brown (recorder); Reuben Brown (researcher); Solomon Nangamu (singer); James Gulamuwu (singer); Russell Agalara (singer); Alfred Gawaraidji (performer). 2011. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB2-20110719
  2. ONLINEMawng singers perform and discuss Marrawiwi (salmon), Mularrik Mularrik (green frog), Marrwakara (goanna), Mirrijpu (seagull) songs.. Reuben Brown (compiler); Reuben Brown (recorder); Solomon Nangamu (performer); Solomon Nangamu (singer); Alfred Gawaraidji (performer); Tommy Madjalkaidj (singer); Harold Warrabin (singer). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB2-20120729
  3. ONLINEKarrbarda (long yam) and Mirrijpu (seagull) songs performed at Mahbilil Festival 2013. Reuben Brown (compiler); Reuben Brown (recorder); Reuben Brown (researcher); Solomon Nangamu (singer); Alfred Gawaraidji (performer); Eric Mardday (singer). 2013. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB2-20130914

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/znk
Up-to-date as of: Sun Oct 2 13:57:05 EDT 2022