OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9ccc0d21-a2ea-3d76-a801-19ce59b06dfb

Metadata
Title:Fonds Denise Bernot, danu, 1978_80, piste 3
Abstract:Un homme et une femme (qui est Denise Bernot) lisent une liste de vocabulaire en danu (code langue: dnv) sur différents thèmes. Ensuite plusieurs personnes, dont Denise Bernot, discutent en danu sur différents sujets.
A man and a woman (who is Denise Bernot) read a list of words in Danu language (language code: dnv) about different themes. After that several persons, including Denise Bernot, discuss in Danu language about different topics.
အမျိုးသားတဦးနှင့်အမျိုးသမီးတဦး(ဒင်းနစ်ဘားနော့ဒ်)တို့သည် အမျိုးမျိုးကွဲပြားသော အကြောင်းအရာများမှစကားလုံးစာရင်းကို ဓနုဘာသာဖြင့်ဖတ်ကြသည်။ ထို့နောက် ဒင်းနစ်အပါအဝင် လူအတော် များများသည် အမျိုးမျိုးသောအကြောင်းများကို ဓနုဘာသာ စကားဖြင့် ဆွေးနွေးကြသည်။
Access Rights:Access restricted (password protected)
Alternative Title:Fonds Denise Bernot, Danu, 1978_80, track 3
Contributor (consultant):Candier, Aurore
Thant Sin Aye
Khin Khin Zaw
Than Than Oo
Contributor (depositor):Vittrant, Alice
Contributor (researcher):Bernot, Denise
Contributor (sponsor):Institut national des langues et civilisations orientales
Centre national de la recherche scientifique
Labex ASLAN (CNRS, ENS, Université Lumière Lyon 2)
Date Available (W3CDTF):2017-10-20
Date Created (Period):start=1978; end=1980
Description:Un homme et une femme (qui est Denise Bernot) lisent une liste de vocabulaire en danu (code langue: dnv) sur les thèmes des animaux, des hommes et des termes de parenté, du mariage, des actions, des vêtements, des bijoux et accessoires, de la maison, des unités de temps, des transports, des lieux géographiques, des phrases (jusqu'à 5.50 min.). Pour la liste des thèmes et des mots à traduire, voir l’article de Frédéric Pain, Michel Ferlus, Alexis Michaud, Phȧm Thị Thu Hà, and Ryan Gehrman, “EFEO-CNRS-SOAS World List for Linguistic Fieldwork in Southeast Asia”, 2016 (https:// halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01068533v2). S'ensuit une conversation en danu entre plusieurs personnes (coupé à 7.08mn), dont Denise Bernot. Il y est question de la fin du travail linguistique et du départ prochain de D. Bernot. Puis intervient un dialogue entre un père et son fils concernant l'avenir du jeune homme, une discussion à propos d’un vendeur et d’un fermier, et enfin un encouragement du père pour que son fils choisisse de devenir fermier.
A man and a woman (Denise Bernot) read a list of words in Danu language (language code: dnv) on the themes of animals, human beings, kinship, wedding, actions, clothing, jewels and accessories, house, measures of time, transportation, geographical places, and read sentences until 5.50 min.). For a complete list of themes and words to translate, see the article by Frédéric Pain, Michel Ferlus, Alexis Michaud, Phȧm Thị Thu Hà, and Ryan Gehrman, “EFEO-CNRS-SOAS World List for Linguistic Fieldwork in Southeast Asia”, 2016 (https:// halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01068533v2). Next follows a conversation in Danu language between several persons, including Denise Bernot (cut at 7.08 min.). They are discussing the coming trip of Mrs. Denise Bernot and the completion of her linguistic fieldwork. Afterwards, there is a dialogue between a father and his son about his future, a discussion about a salesman and a farmer, and finally the father encourages his son to become a farmer.
အမျိုးသားတဦးနှင့် အမျိုးသမီးတဦး(ဒင်းနစ်ဘားနောဒ့်)တို့သည် တိရစ္ဆာန်များ၊ လူသားများ၊ တော်စပ် ပုံများ၊ လက်ထပ်မင်္ဂလာ၊ လှုပ်ရှားမှုများ၊ အဝတ်အထည်၊ ကျောက်မျက်ရတနာနှင့် အလှအပ အဆင်အယင်ပစ္စည်းများ၊ အိမ်၊ အချိန်တိုင်းတာပုံ၊ သယ်ယူပို့ဆောင်ရေး၊ ပထဝီဆိုင်ရာနေရာများ အစရှိသောအကြောင်းအရာများကို ဓနုဘာသာဖြင့်ဖတ်ပြသည်။ (၅.၅၀ မိနစ်ထိ)။ ဘာသာပြန်ရန်ဆိုလိုရင်းနှင့် စကားလုံးစာရင်းအပြည့်အစုံကို ဆောင်းပါး Frederic Pain, Michel Ferlus, Alexis Michaud, Ph M Thi Thu Ha, and Ryan Gehrman, “EFEO-CNRS-SOAS World list for Linguistic Fieldwork in Southeast Asia,” 2016 (https:// halsh.archives-ouvertes.fr/halshs-01068533V2). တွင်ကြည့် နိုင်သည်။ ထို့နောက် ဆက်လက်၍ ဒင်းနစ်ဘားနော့ဒ်အပါအဝင် လူပုဂ္ဂိုလ်အတော်များများပါဝင်သည့် ဓနု ဘာသာဖြင့် စကားပြောဆိုခန်းကိုကြားရသည်။ သူတို့သည် မစ္စဘားနော့ဒ်၏ မကြာမီပြုလုပ်မည့် ခရီးစဥ် အကြောင်းနှင့် ပြီးဆုံးသွားပြီဖြစ်သည့် ဘာသာဗေဒဆိုင်ရာ နယ်ပယ်အလုပ်အကြောင်းနှင့် ဆွေးနွေးကြ သည်။ ထို့နောက် သားအဖ နှစ်ဦးက သား၏အနာဂတ်အတွက် အပြန်အလှန်ပြောဆိုကြခြင်းအကြောင်း၊ အရောင်းကိုယ်စားလှယ် တဦးနှင့် လယ်သမားတဦးတို့၏ ဆွေးနွေးချက်နှင့် နောက်ဆုံး၌ ဖခင်တဦးမှ သားဖြစ်သူကို လယ်သမား တဦးဖြစ်လာရန် တိုက်တွန်းပုံတို့ကို ဖော်ပြထားသည်။
Extent:PT07M08S
Format (IMT):audio/x-wav
Identifier:Ancienne cote: crdo-BER_DANU_1_3_SOUND
doi:10.24397/pangloss-0005507
Identifier (URI):https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-9ccc0d21-a2ea-3d76-a801-19ce59b06dfb
https://doi.org/10.34847/cocoon.9ccc0d21-a2ea-3d76-a801-19ce59b06dfb
https://cocoon.huma-num.fr/data/bernot/private_bernot/BER_DANU_1_3.mp3
Is Format Of (URI):https://cocoon.huma-num.fr/data/bernot/private_bernot/masters/BER_DANU_1_3.wav
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-9ccc0d21-a2ea-3d76-a801-19ce59b06dfb
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-577dfe64-ec7c-3384-9301-3fda64d4610d
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
Language:Danu
Language (ISO639):dnv
Medium:Bande magnétique
Publisher:Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale
Dynamique du langage
Rights:Copyright (c) Bernot, Denise
Spatial Coverage (ISO3166):MM
Subject:Danu language
Subject (ISO639):dnv
Type (DCMI):Sound
Type (Discourse):narrative
Type (OLAC):lexicon
primary_text

OLAC Info

Archive:  COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9ccc0d21-a2ea-3d76-a801-19ce59b06dfb
DateStamp:  2020-11-28
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Bernot, Denise (researcher); Candier, Aurore (consultant); Institut national des langues et civilisations orientales (sponsor); Centre national de la recherche scientifique (sponsor); Vittrant, Alice (depositor); Thant Sin Aye (consultant); Labex ASLAN (CNRS, ENS, Université Lumière Lyon 2) (sponsor); Khin Khin Zaw (consultant); Than Than Oo (consultant). start=1978; end=1980. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_dnv olac_lexicon olac_narrative olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9ccc0d21-a2ea-3d76-a801-19ce59b06dfb
Up-to-date as of: Thu Apr 21 14:19:17 EDT 2022