OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bafd86c2-3a92-3038-a343-af5d1f396561

Metadata
Title:The orphan Koktisala, his sisters and his wife
Access Rights:Freely available for non-commercial use
Alternative Title:L'orphelin Kokitsala, ses sœurs et son épouse
Conforms To (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-49aefa90-8c1f-3ba8-a099-0ebefc6a2aa7
Contributor (annotator):Michailovsky, Boyd
Contributor (depositor):Michailovsky, Boyd
Contributor (researcher):Mazaudon, Martine
Michailovsky, Boyd
Contributor (speaker):Jayalacchi
Date Available (W3CDTF):2015-04-29
Date Issued (W3CDTF):2015-07-09T11:00:48+02:00
Date Modified (W3CDTF):2018-04-13T17:51:14+02:00
Description:The orphan Koktisala, his elder sisters Jawa and Khluwa, and Koktisala's bride Tsampiyungma. (1) The sisters plot to kill Koktisala. He tricks them into believing they have killed him and escapes. (2) Koktisala goes fishing. He repeatedly catches a rock, which he brings to his shelter. (3) He surprises the rock doing housework; she becomes his wife. (4) She teaches him to build a house and to get seed for planting from the crop of a bird. (5) (s88) The sisters decide to separate. They quarrel. The elder flies off. (6) The younger is killed by an ogre. She is revived by her sister. They live together. (7) (s121) Koktisala and Tsampiyungma decide to perform ancestor-worship, for which they must call the sisters. A cock delivers the invitation. (8) Hearing their brother's name, they are frightened at the ill-omen and chase after the cock to kill it. (9) The cock leads them to the brother's house, but they fly away from shame. (10) Tsampiyungma has noticed that the sisters are pregnant and puts out berries craved by pregnant women. (11) The sisters come back, each bringing four cooking pots as marriage prestation. They fly off again without eating the berries. (12) The married couple dances. The story accounts for agriculture, house-building, sacrifice to the house-pillar, and marriage prestations. Ritual specialists recite it in ritual style, but here it is told in everyday language, apart from a few characteristic "binomial expressions". The narrator is an elderly woman, Jayalachhi (b. 1905, d. 1974).
Format (IMT):text/xml
Identifier:Ancienne cote: crdo-BHJ_KOKTISALA
doi:10.24397/PANGLOSS-0004203
Identifier (URI):http://cocoon.huma-num.fr/data/michailovsky/masters/crdo-BHJ_KOKTISALA.xml
http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-509180
http://hdl.handle.net/10670/1.wmjqin
Is Format Of (URI):http://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/display/cocoon-bafd86c2-3a92-3038-a343-af5d1f396561
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ed62bb65-422a-37a7-8574-baabfc43de3f
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
Language:Bahing
Language (ISO639):bhj
Publisher:Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale
Requires (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0ac5e24e-2aeb-323f-a997-1fa0e13baae5
Rights:Copyright (c) Michailovsky, Boyd
Subject:Bahing language
Subject (ISO639):bhj
Type (DCMI):Text
Type (Discourse):narrative
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bafd86c2-3a92-3038-a343-af5d1f396561
DateStamp:  2019-02-01
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Jayalacchi (speaker); Mazaudon, Martine (researcher); Michailovsky, Boyd (researcher); Michailovsky, Boyd (depositor); Michailovsky, Boyd (annotator). 2015. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
Terms: area_Asia country_NP dcmi_Text iso639_bhj olac_narrative olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Nepal
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bafd86c2-3a92-3038-a343-af5d1f396561
Up-to-date as of: Mon Sep 23 16:02:36 EDT 2019