![]() |
OLAC Record oai:paradisec.org.au:LSNG14-CR58 |
Metadata | ||
Title: | CR58 Qanama Wiya, then William Mnze and Prnda Mnze | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Nicholas Evans (collector), Jimmy Nébni (interviewer), Qanama Wiya (speaker), William Mnze (speaker), Prnda Mnze (speaker), 2014. CR58 Qanama Wiya, then William Mnze and Prnda Mnze. MPEG/MP4/MXF/VND.WAV/JPEG/TIFF. LSNG14-CR58 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/x2x1-wx29 | |
Contributor (compiler): | Nicholas Evans | |
Contributor (interviewer): | Jimmy Nébni | |
Contributor (speaker): | Qanama Wiya | |
William Mnze | ||
Prnda Mnze | ||
Coverage (Box): | northlimit=-8.437; southlimit=-9.114; westlimit=141.787; eastlimit=142.622 | |
Date (W3CDTF): | 2014-10-07 | |
Date Created (W3CDTF): | 2014-10-07 | |
Description: | Coconut site: Planting of new coconut in Nick Evans' yard (in the direction of their village of Derideri) by Qanama as part of the equivalent of a tab zi to express a wish that a linguist come and document their language. Nambo language responses, interview questions in Nen. Interesting for its real depiction of the sorts of appeals and incantations that accompany the planting of a coconut. Concludes by asking his sister Prnda, resident in Bimadbn, to look after and water the coconut so that it will grow, and uses the metaphor of the coconut growing slowly and eventually bearing fruit to implant the idea of a long-term dictionary project. Despite Qanama's expressed concern for the purity of Nambo, he frequently mixes in Nama to his speech and the other men with him frequently prompt or correct him to a 'purer' usage. Following Qanama, both WIlliam and Prnda make shorter addresses, also in Nambo. GPS location of coconut tree: 8 62985 S, 142 05069 E. Interviewer: Jimmy Nébni. Video recordist: Daniel Gubae then Nick Evans. This is a short interview made by the Kiembtuwirer subcommittee of the Nen language committee, under Nick Evans' supervision. The Kiembtuwirer subcommittee comprises Warapa Wlila, Sarao, Rusien Aniba, and Fasawar. Jimmy Nébni was also present. This is a specific interview about coconut tree. People present: Fasawr, Rusien, Jimmy Nébni, Michael Binzawa, Warapa. Because Eri Kashima and some member of the Nmbu language committee were visiting, as well as four speakers of Nambo, the opportunity was taken to record extra material on these language, deviating from the regular schedule. N.B. The audio recordings and video recordings do not align. Audios: LSNG14-CR58-01.mp3: Qanama. LSNG14-CR58-02.mp3: Prnda. Videos: LSNG14-CR58-01.mp4: Qanama. LSNG14-CR58-02.mp4: Qanama digging. . Language as given: Nen | |
Format: | Digitised: no | |
Identifier: | LSNG14-CR58 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58 | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-01.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-01.mp4 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-01.mxf | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-01.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-02.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-02.mp4 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-02.mxf | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-02.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img01.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img01.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img02.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img02.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img03.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img03.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img04.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img04.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img05.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img05.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img06.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img06.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img07.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img07.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img08.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img08.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img09.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img09.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img10.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img10.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img11.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img11.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img12.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img12.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img13.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img13.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img14.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img14.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img15.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG14/CR58/LSNG14-CR58-img15.tif | ||
Type (DCMI): | MovingImage | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:LSNG14-CR58 | |
DateStamp: | 2024-12-12 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Nicholas Evans (compiler); Jimmy Nébni (interviewer); Qanama Wiya (speaker); William Mnze (speaker); Prnda Mnze (speaker). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | dcmi_MovingImage olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics |