OLAC Record
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/110574

Metadata
Title:SD1-347
Bibliographic Citation:Ngaji Pione, Pitu Sopune (Ebbe), Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Pitu Sopune; 2023-03-26; Genre: adat. Title: Pu mori: kolo no'o dhe'u. Pitu Sopune recorded lakimosa (priest-leader) Ngaji at a hut outside of the village, at a place where ceremonial offerings are made, Nggoko angi, Kéli domain, 26 March 2023. Ngaji talks about local beliefs concerning animals, how the ancestors use them to communicate messages to the people (all while chewing betel quid). In this recording, he talks about kolo, the turtledove, and dhe'u, the rat. At the same occasion, several other animals were covered in separate recordings (see other items with lakimosa Ngaji in the SD1-340- row). The turtledove let the people know when it is time to harvest, especially greens grams, because it likes them. First it is quiet in every plantation. Then it shows the way to a good harvest. It comes on a clear day, lands on a tree, moves its head up and down and makes its sound. Then it descends to eat green grams. Lakimosa, or somebody else, then speaks to the tovedurtles in ceremonial language, like the ancestors, to eat just enough. Then they disappear. The rat is a special animal on Palu'e, which must be treated with respect, be spoken politely to. Otherwise, it just becomes worse, a real nuisance. When the rats descend from the hills to eat from the people, it also because of people's behavior or doings. Lakimosa ascends to the hills, grabs a handful of sand, and throws ceremonial rice. If he senses that things are becoming bad, or in his dream, Ngaji utters a bhulu wa'o prayer to the ancestors, Hina hama Pu mori, so that the rats just eat a little bit and return to where they came from. If you become angry, they will finish everything (foods). The recording and the annotation work was supported by a Firebird Foundation Supplemental Research Grant for the Documentation of Oral Literature and Traditional Ecological Knowledge.; wav file at 48 KHz 24 bits, eaf file; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;https://hdl.handle.net/10125/110574.
Contributor (depositor):Danerek, H. Stefan
Contributor (interviewer):Pitu Sopune
Contributor (recorder):Pitu Sopune (Ebbe)
Contributor (researcher):Danerek, H. Stefan
Contributor (speaker):Ngaji Pione
Coverage (ISO3166):ID
Date (W3CDTF):2023-03-26
Description:Genre: adat. Title: Pu mori: kolo no'o dhe'u. Pitu Sopune recorded lakimosa (priest-leader) Ngaji at a hut outside of the village, at a place where ceremonial offerings are made, Nggoko angi, Kéli domain, 26 March 2023. Ngaji talks about local beliefs concerning animals, how the ancestors use them to communicate messages to the people (all while chewing betel quid). In this recording, he talks about kolo, the turtledove, and dhe'u, the rat. At the same occasion, several other animals were covered in separate recordings (see other items with lakimosa Ngaji in the SD1-340- row). The turtledove let the people know when it is time to harvest, especially greens grams, because it likes them. First it is quiet in every plantation. Then it shows the way to a good harvest. It comes on a clear day, lands on a tree, moves its head up and down and makes its sound. Then it descends to eat green grams. Lakimosa, or somebody else, then speaks to the tovedurtles in ceremonial language, like the ancestors, to eat just enough. Then they disappear. The rat is a special animal on Palu'e, which must be treated with respect, be spoken politely to. Otherwise, it just becomes worse, a real nuisance. When the rats descend from the hills to eat from the people, it also because of people's behavior or doings. Lakimosa ascends to the hills, grabs a handful of sand, and throws ceremonial rice. If he senses that things are becoming bad, or in his dream, Ngaji utters a bhulu wa'o prayer to the ancestors, Hina hama Pu mori, so that the rats just eat a little bit and return to where they came from. If you become angry, they will finish everything (foods). The recording and the annotation work was supported by a Firebird Foundation Supplemental Research Grant for the Documentation of Oral Literature and Traditional Ecological Knowledge.
Region: Palu'e, Flores, Nusa Tenggara Timur, Indonesia. Recording made at Nggoko angi, Kéli domain.
Format:wav file at 48 KHz 24 bits
eaf file
0:03:07
Identifier:SD1-347
Identifier (URI):https://hdl.handle.net/10125/110574
Language:Palu'e
Language (ISO639):ple
Subject:Palu'e language
Subject (ISO639):ple
Table Of Contents:SD1-347.wav
SD1-347.eaf

OLAC Info

Archive:  Kaipuleohone
Description:  http://www.language-archives.org/archive/scholarspace.manoa.hawaii.edu
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/110574
DateStamp:  2025-04-10
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Ngaji Pione (speaker); Pitu Sopune (Ebbe) (recorder); Danerek, H. Stefan (researcher); Danerek, H. Stefan (depositor); Pitu Sopune (interviewer). 2023. Kaipuleohone.
Terms: area_Asia country_ID iso639_ple

Inferred Metadata

Country: Indonesia
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/110574
Up-to-date as of: Sat Apr 19 0:10:30 EDT 2025