![]() |
OLAC Record oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/110580 |
Metadata | ||
Title: | SD1-337 | |
Bibliographic Citation: | Imelda Lebi, Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan; 2024-02-06; Genre: Weaving. Title: 'Weavers’ histories and methods' (5. Imelda Lebi. b. approx. 1965). A spontaneous recording and interview with Mrs. Lebi from the coastal village Hona on Palu'e, now residing in Nangahure, Flores, since after the volcanic eruptions 2012-2013. Mama Lebi tells about her weaving, or the weaving of Hona, a fishing village with close relations to the Cawalo domain, which stretches all the way from the north shore to the south shore near Hona. Yet, Hona maintains their own special traditions. Their cloths resemble the cloth s of the Cawalo the most, but there are differnces in detail. Lebi remembers her two grandmothers' Lanu and Paji (from both parents). Until her mother Bhure the people still worked in the old ways, here speaking of the natural dyes. The methods and materials are about the same as described by other senior weavers. One difference, only encountered in Dutu (Cawalo near the coast), is that the Hona indigo dyeing tradition uses sea water instead of the common fresh water, and they, or because of the ancestors, prefer that. The sea water must be fetched at high tide, Lebi says. Lebi describes in detail the design of the Hona version of Loka, and in the end, just before the memory was finished, I/SD asked her to make me a Loka. Lebi's comment on the 'black cloth', kasa mite, of the past was that it was not woven, but purchased/bartered for black cloth that was sewn for daily wear, and she wore it herself when she was a child or not yet adult. Kasa mite was woven in other parts of the island, Kéli, Ndéo. Recorded by SD late morning 6 Feb 2024 in Mama Laju's home using only a Canon EOS camera. The memory was not enough for the whole interview, which was spontaneous, SD met Lebi while talking a walk. See also items SD1-329–331, -336. The annotation work was supported by a Firebird Foundation Supplemental Research Grant for the Documentation of Oral Literature and Traditional Ecological Knowledge.; mp4 file, eaf file; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;https://hdl.handle.net/10125/110580. | |
Contributor (depositor): | Danerek, H. Stefan | |
Contributor (interviewer): | Danerek, H. Stefan | |
Contributor (recorder): | Danerek, H. Stefan | |
Contributor (researcher): | Danerek, H. Stefan | |
Contributor (speaker): | Imelda Lebi | |
Coverage (ISO3166): | ID | |
Date (W3CDTF): | 2024-02-06 | |
Description: | Genre: Weaving. Title: 'Weavers’ histories and methods' (5. Imelda Lebi. b. approx. 1965). A spontaneous recording and interview with Mrs. Lebi from the coastal village Hona on Palu'e, now residing in Nangahure, Flores, since after the volcanic eruptions 2012-2013. Mama Lebi tells about her weaving, or the weaving of Hona, a fishing village with close relations to the Cawalo domain, which stretches all the way from the north shore to the south shore near Hona. Yet, Hona maintains their own special traditions. Their cloths resemble the cloth s of the Cawalo the most, but there are differnces in detail. Lebi remembers her two grandmothers' Lanu and Paji (from both parents). Until her mother Bhure the people still worked in the old ways, here speaking of the natural dyes. The methods and materials are about the same as described by other senior weavers. One difference, only encountered in Dutu (Cawalo near the coast), is that the Hona indigo dyeing tradition uses sea water instead of the common fresh water, and they, or because of the ancestors, prefer that. The sea water must be fetched at high tide, Lebi says. Lebi describes in detail the design of the Hona version of Loka, and in the end, just before the memory was finished, I/SD asked her to make me a Loka. Lebi's comment on the 'black cloth', kasa mite, of the past was that it was not woven, but purchased/bartered for black cloth that was sewn for daily wear, and she wore it herself when she was a child or not yet adult. Kasa mite was woven in other parts of the island, Kéli, Ndéo. Recorded by SD late morning 6 Feb 2024 in Mama Laju's home using only a Canon EOS camera. The memory was not enough for the whole interview, which was spontaneous, SD met Lebi while talking a walk. See also items SD1-329–331, -336. The annotation work was supported by a Firebird Foundation Supplemental Research Grant for the Documentation of Oral Literature and Traditional Ecological Knowledge. | |
Region: Flores, Nusa Tenggara Timur, Indonesia. Recording made in the Palu'e village in Nangahure, near Maumere. Hona speaker. | ||
Format: | mp4 file | |
eaf file | ||
0:11:33 | ||
Identifier: | SD1-337 | |
Identifier (URI): | https://hdl.handle.net/10125/110580 | |
Language: | Palu'e | |
Language (ISO639): | ple | |
Subject: | Palu'e language | |
Subject (ISO639): | ple | |
Table Of Contents: | SD1-337.mp4 | |
SD1-337.eaf | ||
OLAC Info |
||
Archive: | Kaipuleohone | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/scholarspace.manoa.hawaii.edu | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/110580 | |
DateStamp: | 2025-04-10 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Imelda Lebi (speaker); Danerek, H. Stefan (recorder); Danerek, H. Stefan (researcher); Danerek, H. Stefan (depositor); Danerek, H. Stefan (interviewer). 2024. Kaipuleohone. | |
Terms: | area_Asia country_ID iso639_ple | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Indonesia | |
Area: | Asia |