OLAC Record
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/111218

Metadata
Title:SD1-351
Bibliographic Citation:Dancers-singers from Dhutu, Cawalo, Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Mboe Erixon; 2024-02-02; Genre: Ceremony (buffalo sacrifice, ritual chant-dance, 'togo'). Title: Dhutu-Cawalo togo (1. ataDhututogo_RureKurimolo). Recorded by Pitu Sopune and SD directly with the H4N Zoom recorder 2 Feb 2024 during the nightly chant-dancing, togo, before the buffalo sacrifice of the Kéli domain, an event that takes place every ten years (at least and in a single domain). The recorder was placed directly on a rock of the Kéli ceremonial center (dhubu), the mics at 180 degrees angle, in Lei village. Because the chanters dance around the ceremonial center, the sound of the main chanter is sometimes fading (moving away or behind the recorder) or increasing until loud. The event was also recorded with video from a Canon EOS camera, and this video will hopefully be made available too. In togo, the guests of a domain or village of a domain bring a song with a riddle, which criticizes or ridicules members of the host domain. The matter is most often about marital-familial relations, traditional marriage procedures, which pertain to goods and the continuous dowry system (belis), and about something that has gone wrong in the process. The chanting is performed dancing in a circle, the men standing behind the women with a hand on the women's ceremonial betel baskets, which hang on the back from a headstrap. The first, or more fixed, part is called nati and often mentions place names. The creative part, which will be replied by the host in the same form, is called duti. Translating it is challenging; it can take a long time even for the host group's experts to figure out what or who the chant-riddle is referring to. It cannot be too coarse, that would be too easy and impolite. The host will then try to reply until they get it right. The guest group might give an additional clue in a second performance, and so on. The ’duti’, or riddle-sone, of this chant criticizes a man from kampong Mata meré, Kéli, who married a woman from Dhutu but never came to visit the family in Dhutu. Moreover, as is the main theme of this genre, the man did not fulfil his dowry obligations to the wife’s family, and did not explain either about the plans to fulfill them. Would he marry and marry and have children and children…? The particulars are only known by the involved families, but many people would know something about the matter. Transcribed and translated by Mboe Erixon, edited by SD.; wav file at 44.1 KHz 16 bits, eaf file; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;https://hdl.handle.net/10125/111218.
Contributor (consultant):Mboe Erixon
Contributor (depositor):Danerek, H. Stefan
Contributor (recorder):Danerek, H. Stefan
Contributor (researcher):Danerek, H. Stefan
Contributor (speaker):Dancers-singers from Dhutu, Cawalo
Coverage:ID
Date (W3CDTF):2024-02-02
Description:Genre: Ceremony (buffalo sacrifice, ritual chant-dance, 'togo'). Title: Dhutu-Cawalo togo (1. ataDhututogo_RureKurimolo). Recorded by Pitu Sopune and SD directly with the H4N Zoom recorder 2 Feb 2024 during the nightly chant-dancing, togo, before the buffalo sacrifice of the Kéli domain, an event that takes place every ten years (at least and in a single domain). The recorder was placed directly on a rock of the Kéli ceremonial center (dhubu), the mics at 180 degrees angle, in Lei village. Because the chanters dance around the ceremonial center, the sound of the main chanter is sometimes fading (moving away or behind the recorder) or increasing until loud. The event was also recorded with video from a Canon EOS camera, and this video will hopefully be made available too. In togo, the guests of a domain or village of a domain bring a song with a riddle, which criticizes or ridicules members of the host domain. The matter is most often about marital-familial relations, traditional marriage procedures, which pertain to goods and the continuous dowry system (belis), and about something that has gone wrong in the process. The chanting is performed dancing in a circle, the men standing behind the women with a hand on the women's ceremonial betel baskets, which hang on the back from a headstrap. The first, or more fixed, part is called nati and often mentions place names. The creative part, which will be replied by the host in the same form, is called duti. Translating it is challenging; it can take a long time even for the host group's experts to figure out what or who the chant-riddle is referring to. It cannot be too coarse, that would be too easy and impolite. The host will then try to reply until they get it right. The guest group might give an additional clue in a second performance, and so on. The ’duti’, or riddle-sone, of this chant criticizes a man from kampong Mata meré, Kéli, who married a woman from Dhutu but never came to visit the family in Dhutu. Moreover, as is the main theme of this genre, the man did not fulfil his dowry obligations to the wife’s family, and did not explain either about the plans to fulfill them. Would he marry and marry and have children and children…? The particulars are only known by the involved families, but many people would know something about the matter. Transcribed and translated by Mboe Erixon, edited by SD.
Region: Palu'e, Flores, Nusa Tenggara Timur, Indonesia. Recording made at the ceremonial centre in Lei, Kéli domain.
Format:wav file at 44.1 KHz 16 bits
eaf file
0:13:50
Identifier:SD1-351
Identifier (URI):https://hdl.handle.net/10125/111218
Language:Palu'e
Language (ISO639):ple
Subject:Palu'e language
Subject (ISO639):ple
Table Of Contents:SD1-351.wav
SD1-350.eaf

OLAC Info

Archive:  Kaipuleohone
Description:  http://www.language-archives.org/archive/scholarspace.manoa.hawaii.edu
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/111218
DateStamp:  2025-09-04
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Dancers-singers from Dhutu, Cawalo (speaker); Danerek, H. Stefan (recorder); Danerek, H. Stefan (researcher); Danerek, H. Stefan (depositor); Mboe Erixon (consultant). 2024. Kaipuleohone.
Terms: area_Asia country_ID iso639_ple

Inferred Metadata

Country: Indonesia
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/111218
Up-to-date as of: Sun Sep 7 1:06:20 EDT 2025