OLAC Record
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24675

Metadata
Title:BaTelÒc: A text base for the Occitan language
Bibliographic Citation:Bras, Myriam, Vergez-Couret, Marianne; 2016-02; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;http://hdl.handle.net/10125/24675.
Creator:Bras, Myriam
Vergez-Couret, Marianne
Date (W3CDTF):2016-02
Description:Language Documentation, as defined by Himmelmann (2006), aims at compiling and preserving linguistic data for studies in linguistics, literature, his- tory, ethnology, sociology. This initiative is vital for endangered languages such as Occitan, a romance language spoken in southern France and in several valleys of Spain and Italy. The documentation of a language concerns all its modalities, covering spoken and written language, various registers and so on. Nowadays, Occitan documentation mostly consists of data from linguistic atlases, virtual libraries from the modern to the contemporary period, and text bases for the Middle Ages. BaTelÒc is a text base for modern and contemporary periods. With the aim of creating a wide coverage of text collections, BaTelÒc gathers not only written literary texts (prose, drama and poetry) but also other genres such as technical texts and newspapers. Enough material is already available to foresee a text base of hundreds of millions of words. BaTelÒc not only aims at documenting Occitan, it is also designed to provide tools to explore texts (different criteria for corpus selection, concordance tools and more complex enquiries with regular expressions). As for linguistic analysis, the second step is to enrich the corpora with annotations. Natural Language Processing of endangered languages such as Occitan is very challenging. It is not possible to transpose existing models for resource-rich languages directly, partly because of the spelling, dialectal variations, and lack of standardization. With BaTelÒc we aim at providing corpora and lexicons for the development of basic natural language processing tools, namely OCR and a Part-of-Speech tagger based on tools initially designed for machine translation and which take variation into account.
National Foreign Language Resource Center
Identifier:Bras, Myriam and Marianne Vergez-Couret. 2016. BaTelÒc: A text base for the Occitan language. In Vera Ferreira and Peter Bouda (eds.). Language Documentation and Conservation in Europe. 133-149. Honolulu: University of Hawai'i Press.
978-0-9856211-5-5
Identifier (URI):http://hdl.handle.net/10125/24675
Publisher:University of Hawai'i Press
Relation:LD&C Special Publication
Rights:Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike License
Table Of Contents:bras_vergez-couret_2016.pdf
Type (DCMI):Text

OLAC Info

Archive:  Language Documentation and Conservation
Description:  http://www.language-archives.org/archive/ldc.scholarspace.manoa.hawaii.edu
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24675
DateStamp:  2019-04-23
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Bras, Myriam; Vergez-Couret, Marianne. 2016. University of Hawai'i Press.
Terms: dcmi_Text


http://www.language-archives.org/item.php/oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24675
Up-to-date as of: Mon Mar 11 1:38:57 EDT 2024