OLAC Record
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24781

Metadata
Title:Chapter 5: The noun phrase in Shilluk
Bibliographic Citation:Remijsen, Bert, Ayoker, Otto Gwado; 2021-07-05; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;http://hdl.handle.net/10125/24781.
Creator:Remijsen, Bert
Ayoker, Otto Gwado
Date (W3CDTF):2021-07-05
Description:This chapter presents a descriptive analysis of the noun phrase in Shilluk, surveying the variety of modifiers that combine with a nominal head. For the sake of accountability, 270 sound clips are embedded, many of them drawn from spontaneous speech. The set of noun-phrase modifiers includes possessors, adjectives, verbs, non-possessor nouns, quantifiers (including numerals), determiners, and a diminuitive. Of all of these modifiers, the diminuitive is the only one that preceeds the head. This fits with the interpretation that the diminuitive represents an instance of grammaticalization, which developed out of a possessive noun phrase construction. Of particular interest in relation to the numeral system is the fact that, for numbers below 10, the cardinal is morphologically derived on the basis of the ordinal, rather than the way around. Also, in noun phrases modified by a verbal predicate, we find past tense marking on the modification marker. Noun phrases are conjoined in an asymmetric manner, with the non-initial noun phrase representing a prepositional phrase. We also describe vocatives and associative plurals, both of which involve morphological marking at the right edge of the noun phrase. As such, they stand out in the context of Shilluk morphology, which is primarily head-marking in nature.
Format:91
Identifier (URI):http://hdl.handle.net/10125/24781
Language:English
Language (ISO639):eng
Rights:Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 United States
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/
Table Of Contents:NounPhrase_Final.pdf
1a.wav
1b.wav
1c.wav
2a.wav
2b.wav
3a.wav
3b.wav
4a.wav
4b.wav
5.wav
6.wav
7a.wav
7b.wav
8a.wav
8b.wav
9a.wav
9b.wav
10a.wav
10b.wav
10c.wav
10d.wav
11a.wav
11b.wav
12a.wav
12b.wav
13.wav
14.wav
15a.wav
15b.wav
16a.wav
16b.wav
16c.wav
16d.wav
17a.wav
17b.wav
17c.wav
17d.wav
18a.wav
18b.wav
19a.wav
19b.wav
19c.wav
19d.wav
19e.wav
20a.wav
20b.wav
21a.wav
21b.wav
21c.wav
22a.wav
22b.wav
22c.wav
23a.wav
23b.wav
23c.wav
24.wav
25.wav
26a.wav
26b.wav
27a.wav
27b.wav
28a.wav
28b.wav
29.wav
30.wav
31a.wav
31b.wav
32a.wav
32b.wav
33a.wav
33b.wav
33c.wav
34a.wav
34b.wav
35a.wav
35b.wav
36a.wav
36b.wav
36c.wav
37.wav
38a.wav
38b.wav
39a.wav
39b.wav
40.wav
42a.wav
42b.wav
42c.wav
42d.wav
43.wav
44.wav
45a.wav
45b.wav
46.wav
47.wav
48a.wav
48b.wav
49a.wav
49b.wav
49c.wav
49d.wav
49e.wav
49f.wav
50a.wav
50b.wav
50c.wav
50d.wav
51a.wav
51b.wav
52a.wav
53.wav
54.wav
55a.wav
55b.wav
55c.wav
56.wav
57a.wav
57b.wav
57c.wav
57d.wav
58a.wav
58b.wav
59b.wav
60a.wav
60b.wav
60c.wav
60d.wav
60e.wav
60f.wav
61a.wav
61b.wav
61c.wav
62a.wav
62b.wav
62c.wav
63.wav
64b.wav
65a.wav
65b.wav
66.wav
67.wav
68.wav
69.wav
70a.wav
70b.wav
71a.wav
71b.wav
72.wav
73.wav
74.wav
75.wav
76.wav
77a.wav
77b.wav
77c.wav
77d.wav
78.wav
79a.wav
79b.wav
80.wav
81a.wav
81b.wav
82a.wav
82b.wav
83a.wav
83b.wav
84a.wav
84b.wav
85.wav
86a.wav
86b.wav
88a.wav
88b.wav
89a.wav
89b.wav
89c.wav
90.wav
91b.wav
92a.wav
92b.wav
93a.wav
93b.wav
94.wav
95.wav
96a.wav
96b.wav
97a.wav
97b.wav
98.wav
99a.wav
99b.wav
100.wav
101.wav
102a.wav
102b.wav
102c.wav
102d.wav
102e.wav
102f.wav
102g.wav
102h.wav
102i.wav
102j.wav
103a.wav
103b.wav
103c.wav
103d.wav
103e.wav
103f.wav
103g.wav
103h.wav
103i.wav
104a.wav
104b.wav
105a.wav
105b.wav
105c.wav
105d.wav
105e.wav
105f.wav
105g.wav
105h.wav
105i.wav
105j.wav
105k.wav
105l.wav
105m.wav
105o.wav
106.wav
107.wav
108.wav
109a.wav
109b.wav
110a.wav
110b.wav
111a.wav
111b.wav
112.wav
113a.wav
113b.wav
114.wav
115a.wav
115b.wav
116.wav
117a.wav
117b.wav
118.wav
119.wav
120.wav
121.wav
122.wav
123a.wav
123b.wav
124.wav
125a.wav
125b.wav
126.wav
127a.wav
127b.wav
128.wav
129.wav
130.wav
131a.wav
131b.wav
132b.wav
133a.wav
133b.wav
134a.wav
134b.wav
134c.wav
Type:Book Chapter
Type (DCMI):Text

OLAC Info

Archive:  Language Documentation and Conservation
Description:  http://www.language-archives.org/archive/ldc.scholarspace.manoa.hawaii.edu
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24781
DateStamp:  2021-07-06
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Remijsen, Bert; Ayoker, Otto Gwado. 2021. Language Documentation and Conservation.
Terms: area_Europe country_GB dcmi_Text iso639_eng


http://www.language-archives.org/item.php/oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24781
Up-to-date as of: Sat Apr 20 18:41:50 EDT 2024