OLAC Record
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38906

Metadata
Title:SD1-003
Bibliographic Citation:Bangu, Damianus, Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Ratu, Hilarius; 2015-02-05; Genre: Legend/Ancestor history. Title: Cua kabe. Lakimosa Bangu, from kampong, and adat domain, Woto, tells a tale about legendary ancestors, Cua kabe. 'Kabe' means to wave and Cua Kabe waved his hands and Buginese ships came to a standstill at sea or were drawn to the shore where they were plundered, and the crew killed. Bangu also tells of Cua's ancestors and a descendant who also had paranormal abilities. The descendants of a Bugis victim, a woman, still live on the island. Recorded with an AT2020 mic in the home of Lakimosa Bangu, kampong Woto, early afternoon 5 Feb 2015, on my first visit to Woto. I came with Petrus Tanga whom I had talked to and recorded a few days earlier. We were about a dozen people chatting outside for a couple of hours, getting to know each other, and waiting for lakimosa Bangu to recover from a night of ritual wake where the palm gin flowed. Also present inside the living room were Sawer Raga and Petrus Tanga. Bangu is a grandfather.; digital wav file recorded at 48 khz/24 bit, eaf file, photo jpeg file; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;http://hdl.handle.net/10125/38906.
Contributor (consultant):Ratu, Hilarius
Contributor (depositor):Danerek, H. Stefan
Contributor (recorder):Danerek, H. Stefan
Contributor (researcher):Danerek, H. Stefan
Contributor (speaker):Bangu, Damianus
Coverage (ISO3166):ID
Date (W3CDTF):2015-02-05
Description:Genre: Legend/Ancestor history. Title: Cua kabe. Lakimosa Bangu, from kampong, and adat domain, Woto, tells a tale about legendary ancestors, Cua kabe. 'Kabe' means to wave and Cua Kabe waved his hands and Buginese ships came to a standstill at sea or were drawn to the shore where they were plundered, and the crew killed. Bangu also tells of Cua's ancestors and a descendant who also had paranormal abilities. The descendants of a Bugis victim, a woman, still live on the island. Recorded with an AT2020 mic in the home of Lakimosa Bangu, kampong Woto, early afternoon 5 Feb 2015, on my first visit to Woto. I came with Petrus Tanga whom I had talked to and recorded a few days earlier. We were about a dozen people chatting outside for a couple of hours, getting to know each other, and waiting for lakimosa Bangu to recover from a night of ritual wake where the palm gin flowed. Also present inside the living room were Sawer Raga and Petrus Tanga. Bangu is a grandfather.
Region: Palu'e, Flores, Nusa Tenggara Timur, Indonesia. Recording made in kampong/domain Woto.
Format:digital wav file recorded at 48 khz/24 bit
eaf file
photo jpeg file
0:04:02
Identifier (URI):http://hdl.handle.net/10125/38906
Language:Palu'e
Language (ISO639):ple
Subject:Palu'e language
Subject (ISO639):ple
Table Of Contents:SD1-003.eaf
SD1-003.JPG
SD1-003.wav
Type (DCMI):Sound
Text
Image
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Kaipuleohone
Description:  http://www.language-archives.org/archive/scholarspace.manoa.hawaii.edu
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38906
DateStamp:  2016-11-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Bangu, Damianus (speaker); Danerek, H. Stefan (recorder); Danerek, H. Stefan (researcher); Danerek, H. Stefan (depositor); Ratu, Hilarius (consultant). 2015. Kaipuleohone.
Terms: area_Asia country_ID dcmi_Image dcmi_Sound dcmi_Text iso639_ple olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Indonesia
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38906
Up-to-date as of: Thu Apr 23 20:44:04 EDT 2020