OLAC Record
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/47753

Metadata
Title:SD1-179
Bibliographic Citation:Mama Ndasa, Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Ratu, Hilarius; 2015-10-17; Genre: Medicine/huru. Mama Ndasa, kampong Wolo meko, Maluriwu, explains her 'huru kota'. She tells both the curse, the sign that is hung in a tree (see also pictures of how it is made), and the cure of the symptom, 'huru', which is to 'ngiru' with betel (sirih pinang) and the other ingredients. The sign is a lontar container, where she puts 'hule kera' leaf, banana leaf (they use banana plantation as example) and soil below, and then she covers with soil again and covers with a tool (of lontar, used in making boats). And pierces the thing with a sugarpalm/thorn/branch. The box is later burnt, to speed up the process after somebody has stolen fruits. The cure also uses a plaited, coconut leaf, box. It isnput on the floor somewhere, carefully. Five paddy grains are put on the belly. Symptoms: stomach ache/swollen. Then the "talk", bhulu wa'o prayer, and the payment from the patient ('peju', 'cega'). Recorded by Pidu Sophune (Ebbe) 1 Nov 2015 outside her home at around 8 am in the morning with the AT Lavalier mic.; digital wav file recorded at 44,1 khz/16 bit, eaf file, photo jpeg file; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;http://hdl.handle.net/10125/47753.
Contributor (consultant):Ratu, Hilarius
Contributor (depositor):Danerek, H. Stefan
Contributor (recorder):Danerek, H. Stefan
Contributor (researcher):Danerek, H. Stefan
Contributor (speaker):Mama Ndasa
Coverage (ISO3166):ID
Date (W3CDTF):2015-10-17
Description:Genre: Medicine/huru. Mama Ndasa, kampong Wolo meko, Maluriwu, explains her 'huru kota'. She tells both the curse, the sign that is hung in a tree (see also pictures of how it is made), and the cure of the symptom, 'huru', which is to 'ngiru' with betel (sirih pinang) and the other ingredients. The sign is a lontar container, where she puts 'hule kera' leaf, banana leaf (they use banana plantation as example) and soil below, and then she covers with soil again and covers with a tool (of lontar, used in making boats). And pierces the thing with a sugarpalm/thorn/branch. The box is later burnt, to speed up the process after somebody has stolen fruits. The cure also uses a plaited, coconut leaf, box. It isnput on the floor somewhere, carefully. Five paddy grains are put on the belly. Symptoms: stomach ache/swollen. Then the "talk", bhulu wa'o prayer, and the payment from the patient ('peju', 'cega'). Recorded by Pidu Sophune (Ebbe) 1 Nov 2015 outside her home at around 8 am in the morning with the AT Lavalier mic.
Region: Palu'e, Flores, Nusa Tenggara Timur, Indonesia. Recording made in kampong Wolo meko, Maluriwu.
Format:digital wav file recorded at 44,1 khz/16 bit
eaf file
photo jpeg file
0:03:15
Identifier (URI):http://hdl.handle.net/10125/47753
Language:Palu'e
Language (ISO639):ple
Subject:Palu'e language
Subject (ISO639):ple
Table Of Contents:SD1-179.eaf
SD1-179.JPG
SD1-179.pdf
SD1-179.wav
Type (DCMI):Sound
Text
Image
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Kaipuleohone
Description:  http://www.language-archives.org/archive/scholarspace.manoa.hawaii.edu
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/47753
DateStamp:  2017-07-19
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Mama Ndasa (speaker); Danerek, H. Stefan (recorder); Danerek, H. Stefan (researcher); Danerek, H. Stefan (depositor); Ratu, Hilarius (consultant). 2015. Kaipuleohone.
Terms: area_Asia country_ID dcmi_Image dcmi_Sound dcmi_Text iso639_ple olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Indonesia
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/47753
Up-to-date as of: Thu Apr 23 20:43:38 EDT 2020