OLAC Record
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/47836

Metadata
Title:SD1-262
Bibliographic Citation:Teresia Nona, Sophune, Pidhu (Ebbe), Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Ratu, Hilarius; 2015-11-01; Genre: Medicine/huru: Teresia Nona, kampong Wolo Habi, desa Maluriwu, tells about her huru, h'uru sau' ('huru' dog). The cure to 'huru sau' uses hairs from dog tail, lontar and 'kaliraga' root. The ingredients are chewed together with betel (sirih pinang) and then applied to where it hurts, five times on one occasion. The symptoms are not described here, but she mentions 'ate' later when she mentions all the 'huru' that she has inherited from her mother (BI. pusaka, Ple. ndaju, incl. 'huru welu'). Recorded by Ebbe (Pidhu) at Nona's home late in the Sunday afternoon 1 Nov -15 with the loud AT Lavelier microphone. Present were also grandchildren (?) Virsen, Belfas and Wera, and another young woman is also heard. Nona also told two fairy tales on the same occasion.; digital wav file recorded at 44,1 khz/16 bit, eaf file; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;http://hdl.handle.net/10125/47836.
Contributor (consultant):Ratu, Hilarius
Contributor (depositor):Danerek, H. Stefan
Contributor (recorder):Sophune, Pidhu (Ebbe)
Contributor (researcher):Danerek, H. Stefan
Contributor (speaker):Teresia Nona
Coverage (ISO3166):ID
Date (W3CDTF):2015-11-01
Description:Genre: Medicine/huru: Teresia Nona, kampong Wolo Habi, desa Maluriwu, tells about her huru, h'uru sau' ('huru' dog). The cure to 'huru sau' uses hairs from dog tail, lontar and 'kaliraga' root. The ingredients are chewed together with betel (sirih pinang) and then applied to where it hurts, five times on one occasion. The symptoms are not described here, but she mentions 'ate' later when she mentions all the 'huru' that she has inherited from her mother (BI. pusaka, Ple. ndaju, incl. 'huru welu'). Recorded by Ebbe (Pidhu) at Nona's home late in the Sunday afternoon 1 Nov -15 with the loud AT Lavelier microphone. Present were also grandchildren (?) Virsen, Belfas and Wera, and another young woman is also heard. Nona also told two fairy tales on the same occasion.
Region: Palu'e, Flores, Nusa Tenggara Timur, Indonesia. Recording made in kampong Wolo habi, desa Maluriwu.
Format:digital wav file recorded at 44,1 khz/16 bit
eaf file
0:01:53
Identifier (URI):http://hdl.handle.net/10125/47836
Language:Palu'e
Language (ISO639):ple
Subject:Palu'e language
Subject (ISO639):ple
Table Of Contents:SD1-262.eaf
SD1-262.wav
Type (DCMI):Sound
Text
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Kaipuleohone
Description:  http://www.language-archives.org/archive/scholarspace.manoa.hawaii.edu
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/47836
DateStamp:  2017-07-18
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Teresia Nona (speaker); Sophune, Pidhu (Ebbe) (recorder); Danerek, H. Stefan (researcher); Danerek, H. Stefan (depositor); Ratu, Hilarius (consultant). 2015. Kaipuleohone.
Terms: area_Asia country_ID dcmi_Sound dcmi_Text iso639_ple olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Indonesia
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/47836
Up-to-date as of: Sun May 5 9:29:39 EDT 2019