OLAC Record
oai:sil.org:13229

Metadata
Title:Nixi ntsikoo saꞌma yakui ka
Alternative Title:How the Armadillo Got His Armor
Cómo el armadillo obtuvo su caparazón
Contributor (author):Gómez Hernández, María
Contributor (translator):Nieves, María M.
Beckmann, Gisela
Date (W3CDTF):2007
Description:Un armadillo se puso a tejer ropa para cubrirse. Un día se fue a una fiesta con un tlacuache, se emborrachó y se ensució. Es por eso que los armadillos son de color gris.
An armadillo knit clothing to cover himself. One day he went to a party with an opossum. He became drunk and got his clothing dirty. This is why armadillos are gray.
Description (URI):http://www.sil.org/resources/archives/13229
Extent:4 pages
Identifier (URI):http://www.sil.org/americas/mexico/mixteca/mixtepec/L098-Armadillo-mix.htm
Language:Mixtepec Mixtec
Language (ISO639):mix
Publisher:Instituto Lingüístico de Verano
Spatial Coverage (ISO3166):MX
Subject:Mixtepec Mixtec language
Mixtec; Mixtepec; armor; armadillo; clothing; armadillo; ropa; caparazón; mixteco; Mixtepec; Readers
Subject (ISO639):mix
Type (DCMI):Text

OLAC Info

Archive:  SIL Language and Culture Archives
Description:  http://www.language-archives.org/archive/sil.org
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:sil.org:13229
DateStamp:  2013-04-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Gómez Hernández, María. 2007. Instituto Lingüístico de Verano.
Terms: area_Americas country_MX dcmi_Text iso639_mix

Inferred Metadata

Country: Mexico
Area: Americas


http://www.language-archives.org/item.php/oai:sil.org:13229
Up-to-date as of: Mon Jun 15 5:10:38 EDT 2015