Metadata |
Title: | | Description of Trees 11 |
| 20151223b |
Contributor: | | Festo Massani (Bu'u Massani) |
Contributor (consultant): | | Bu'ú Saqwaré |
| Paschal Bu'ú |
Coverage: | | Tanzania |
Date: | | 2015-12-23 |
Description: | | A discussion at the foot of the tree at the centre of Yerotoni village, for which the surrounding area is named. Aakó Bu’ú explains that the tree has historical significance because it was once the site of a border-conflict between Sigeéd, the Gorwaa chief, and Gidahoonda, the Datooga chief. Paschal asks questions about the restrictions surrounding the tree, such as not cutting it down. || Zungumzo chini ya mti wa uliopo katikati ya kijiji cha Yerotoni, na ambayo kata hii inachukua jina lake. Aakó Bu’ú anaeleza kwamba mti huu huu una umuhimu wa kihistoria kwa sababu ilkuwa sehemu ya mgogoro wa mipaka kati ya Sigeéd, mjumbe wa Wagorowa, na Gidahoonda, mjumbe wa Wadatooga. Paschal anauliza maswali kuhusu miiko ya mti huu, kama vile kutoukata. || For any use of this single material, or of a small number of materials from the larger deposit, please include the following credit lines: 1. Harvey, Andrew, and Festo Massani. 2015. Description of trees 11. [20151223b] in Harvey, Andrew. 2017. 2. Harvey, Andrew 2017. Gorwaa: an archive of language and cultural material from the Gorwaa people of Babati (Manyara Region, Tanzania). London: SOAS, Endangered Languages Archive. URL: [https://elar.soas.ac.uk/Collection/MPI1014224]. Accessed on [insert date here] || This material is openly accessible. 1) Users are free to a) share (copy and redistribute the material in any medium or format), and b) adapt (remix, transform, and build upon the material). 2) Terms: Users must a) give appropriate credit (providing, at least, the credit lines above), b) indicate if changes were made, and c) not knowingly use materials for any purpose which causes disparagement, disrespect, damage to reputation, or harm to any individual or group. None of the data in this collection may be used as evidence in court. || Data collection funded by Endangered Languages Documentation Project Individual Graduate Scholarship IGS0285 : "The Gorwaa Noun: Toward a description of the Gorwaa language" |
| Born in Endarqadát, Grew up in Endamaaqay | Father's languages: Gorwaa, Swahili; Mother's languages: Gorwaa |
| Born in Yerotoni, Grew up in Yerotoni | Father's langugages: Gorwaa, Swahili; Mother's languages: Gorwaa, Swahili |
| Born in Riroda, Grew up in Riroda | Father's languages: Gorwaa, Swahili; Mother's languages: Gorwaa, Swahili |
Format: | | audio/x-wav |
| video/mp4 |
| text/x-eaf+xml |
Identifier: | | oai:soas.ac.uk:MPI1060513 |
Identifier (URI): | | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1060513%23 |
Subject: | | Natural Speech : Conversational Text |
Type: | | Audio |
| Video |
OLAC Info |
Archive: |
|
Endangered Languages Archive |
Description: |
|
http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk |
GetRecord: |
|
OAI-PMH request for OLAC format |
GetRecord: |
|
Pre-generated XML file |
OAI Info |
OaiIdentifier: |
|
oai:soas.ac.uk:MPI1060513 |
DateStamp: |
| 2019-06-20 |
GetRecord: |
|
OAI-PMH request for simple DC format |
Search Info |
Citation: | | Bu'ú Saqwaré (consultant); Paschal Bu'ú (consultant); Festo Massani (Bu'u Massani). 2015-12-23. Endangered Languages Archive.
|