OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1153102

Metadata
Title:Paiter Eyiin Emagãweh com MS
SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh
Documentação linguística com foco na cultura tradicional dos Gavião e Surui de Rondônia [Language documentation with a focus on traditional culture of the Gavião and Surui of Rondônia (Brazil]
Coverage:Brazil
Date:2016-10-17
Description:Gravações realizadas no ano de 2016 em Rôndonia. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "Paiter Eyiin Emagãweh – Fazer Rede Tradicional Paiter (em português)", demonstrado por Manganogan Suruí.
Este projeto tem como objetivo principal a documentação, em gravações de áudio e vídeo, do maior número possível de aspectos e elementos da cultura de dois povos de Rondônia, os Suruí (Paíteer) e os Gavião (Ikolẽy), grupos falantes de línguas Tupi do ramo Mondé. As gravações, realizadas em suas línguas nativas por membros destes dois povos, os quais decidirão que aspectos de sua cultura deverão ser documentados, serão armazenadas tanto no Museu Paraense Emilio Goeldi (MPEG), em Belém do Pará, quanto no arquivo ELAR do SOAS, departamento da Universidade de Londres, na Inglaterra. Elas estarão permanentemente disponíveis aos membros dos dois grupos, bem como a membros da comunidade científica interessados no estudo das línguas e culturas destes dois povos. Ao fim do projeto, uma "enciclopédia digital" da cultura de cada povo será organizada, tornando as gravações disponíveis através da internet.
This project has as its main goal the documentation, in audio and video recordings, of the greatest possible number of aspects and elements of the culture of two Rondônia peoples, the Suruí (Paíteer) and the Gavião ("Hawk", or Ikolẽy), both speakers of Tupian languages of the Mondé branch. The recordings, to be made in their own native languages by members of both peoples, who will decide which aspects of their culture should be documented, will be stored both at the Museu Paraense Emilio Goeldi (MPEG), in Belém, Pará, Brazil, and in the ELAR archive of SOAS, a department of the University of London in England. The recordings will be permanently available to members of both groups, as well as to members of the international scientific community who are interested in the languages and cultures of these two peoples. At the end of this project, a "digital encyclopedia" of the culture of each people will be created, so as to make all recordings available online.
Nas gravações está registrado o processo completo de fazer uma rede tradicional conforme a técnica e a cultura Paiter (Suruí de Rondônia). Para isso o indígena usou: Câmera FDR-AX33, Sony, Microfone Shotgun MKE400, Sennheiser, Fone de Ouvido e Tripé.
É usada a língua Suruí de Rondônia para comunicação entre os indígenas representados nas imagens. Alguns vídeos estão legendados para o português.
MS é anciã nativa do povo Suruí de Rondônia. GS é indígena nativo da povo, que está operando a câmera. Também participam das filmagens GB e SS.
Data da gravação: 2016-10-17 Source: DSCN8037 Nome anterior: DSCN8037--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-01.JPG
Data da gravação: 2016-10-17 Source: MAH01149 Nome anterior: MAH01149--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-08.MP4
Data da gravação: 2016-10-17 Source: MAH01150 Nome anterior: MAH01150--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-09.MP4
Data da gravação: 2016-10-17 Source: MAH01151 Nome anterior: MAH01151--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-010.MP4
Data da gravação: 2016-10-17 Source: MAH01162 Nome anterior: MAH01162--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-011.MP4
Data da gravação: 2016-10-17 Source: MAH01163 Nome anterior: MAH01163--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-012.MP4
Data da gravação: 2016-10-17 Source: MAH01169 Nome anterior: MAH01169--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-013.MP4
Data da gravação: 2016-10-17 Source: MAH01178 Nome anterior: MAH01178--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-014.MP4
Data da gravação: 2016-10-17 Source: MAH01181 Nome anterior: MAH01181--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-015.MP4
Data da gravação: 2016-10-17 Source: MAH01182 Nome anterior: MAH01182--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-016.MP4
Data da gravação: 2016-10-17 Source: MAH01183 Nome anterior: MAH01183--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-017.MP4
Data da gravação: 2016-10-17 Source: MAH01184 Nome anterior: MAH01184--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-018.MP4
Data da gravação: 2016-10-17 Source: MAH01185 Nome anterior: MAH01185--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-019.MP4
Data da gravação: 2016-10-17 Source: MAH01186 Nome anterior: MAH01186--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-020.MP4
Data da gravação: 2016-10-17 Source: ííín magãweh _original Nome anterior: ííín magãweh _original--SRU-20161017-GS-MS-paiter-eyiin-emagaweh-trad.mp4
Format:image/jpeg
video/mp4
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1153102
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1153102%23
Publisher:Denny Moore
Lingüística, CCH, Museu P.E. Goeldi
Subject:Discourse
Conversation
Produção; Rede; Antepassado; Técnica;
Suruí language
Suruí de Rondônia
Subject (ISO639):sru
Type:Image
Video

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1153102
DateStamp:  2018-06-07
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: n.a. 2016-10-17. Denny Moore.
Terms: area_Americas country_BR iso639_sru

Inferred Metadata

Country: Brazil
Area: Americas


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1153102
Up-to-date as of: Sun Sep 12 17:10:01 EDT 2021