![]() |
OLAC Record oai:soas.ac.uk:MPI170748 |
| Metadata | ||
| Title: | Xhaparíkia ɨ́mo niyachikói | |
| 0072-20130613 - Xhaparíkia ɨ́mo niyachikói | ||
| Documentation of Bésiro, the endangered language of the Chiquitano people of Lowland Bolivia | ||
| Contributor: | Pedro Chuve Charupa | |
| Contributor (consultant): | Pedro Chuve Charupa | |
| Coverage: | Bolivia | |
| Date: | 2010-11-15 | |
| Description: | Pedro tells us that tomorrow he will go to his field. | |
| Pedro nous raconte que demain il ira travailler son champ. | ||
| Pedro nos cuenta que mañana va a ir a su chaco. | ||
| Peeru urapói niyɨkɨx tyúbaka au niyóx. | ||
| Language_Name: Bésiro Language_Region: South America Language_Country: Bolivia Project_Status: Complete Year: 2010 Start_Date: 2010-10-01 End_Date: 2013-10-01 | ||
| Title Xhaparíkia ɨ́mo niyachikói | ||
| Format: | audio/x-wav | |
| Identifier: | oai:soas.ac.uk:MPI170748 | |
| IGS0126 | ||
| Identifier (URI): | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI170748%23 | |
| Publisher: | Pierric Sans | |
| Laboratoire Dynamique Du Langage (DDL) UMR 5596 (CNRS/Université Lyon 2) | ||
| Subject: | Real Story | |
| Type: | Audio | |
OLAC Info |
||
| Archive: | Endangered Languages Archive | |
| Description: | http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk | |
| GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
| GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
| OaiIdentifier: | oai:soas.ac.uk:MPI170748 | |
| DateStamp: | 2018-05-23 | |
| GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
| Citation: | Pedro Chuve Charupa; Pedro Chuve Charupa (consultant). 2010-11-15. Pierric Sans. | |