OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI664737

Metadata
Title:Gamond, la fête de la fertilité et de la fécondité
Gamond
BEDIK DOCUMENTATION
Contributor:Sall
IM@GE IN
Coverage:Senegal
Date:2009-05
Description:Gamond est la dernière fête de l’année avant la saison des pluies. Il vient juste après l’initiation et se situe généralement dans les mois d’Avril-Mai. C’est une fête de fertilité, fertilité des terres, mais aussi fertilité des femmes. Et dans toutes les chansons rituelles durant la cérémonie, la prière de la fertilité est toujours sous jacente. Comme toutes les fêtes bédiks, le gamond commence un mercredi soir, le jour le plus intense de la semaine de sept jours et doit se terminer le mardi suivant. A cette occasion, les bédiks prient les forces divines de les protéger, de leur donner pluie, santé, protection. Les femmes ont l'occasion, lors de cette fête de voir apparaître les masques, farouchement gardés par les hommes et de danser avec eux. Ces masquent, racontent-ils, sont des esprits, des réincarnations des morts qui viennent partager avec eux les moments de joie et qui viennent aussi voir si tout va bien et donner des conseils et recommandations. Ce film documentaire retrace l’une des fêtes majeures bédik, leur identité et leur riche culture méconnues par la grande majorité des Sénégalais. ENGLISH TRANSLATION Gamond is the last ritual ceremony of the year before the rainy season. It comes just after the initiation and is generally in the months April-May. It is a celebration of fertility, of soil, but also a women's fertility. In all the ritual songs during this ceremony, prayers about fertility are always underlying. As all Bedik’s ceremonies, Gamond begins on a Wednesday night and must end the following Tuesday. On this occasion, the Bedik pray the divine forces to protect them and to give them rain and health. Women have the opportunity during this festival to see the masks, mysteriously guarded by men, and to dance with them. These masks, as they told, are spirits, reincarnation of the dead who come to share with them joyful moments but also to see if everything goes well and give advices and recommendations. This documentary film follows one of the major Bedik ceremony, their identity and their rich culture ignored by the majority of Senegalese.n
Le but de ce projet est de contribuer à la documentation et à la description du bédik, une langue en danger parlée au Sénégal oriental.
Tel: +221775568901; +221703374497
Format:video/mp4
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI664737
IPF 0139
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI664737%23
Publisher:Adjaratou Oumar Sall
Institut Fondamental d'AFrique Noire CHEIKH ANTA DIOP, UNIVERSIT2 DE DAKAR SENEGAL
Subject:Ménik language
Subject (ISO639):tnr
Type:Video

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI664737
DateStamp:  2016-09-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Sall; IM@GE IN. 2009-05. Adjaratou Oumar Sall.
Terms: area_Africa country_SN iso639_tnr

Inferred Metadata

Country: Senegal
Area: Africa


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI664737
Up-to-date as of: Mon Oct 18 16:50:55 EDT 2021