OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0007-DDD4-5

Metadata
Title:Khaki Marrala talks about his Country
dvR_030721_B
Yiwarrunj, yinyman, radbiyi lda mali: Iwaidja and Other Endangered Languages of the Cobourg Peninsula (Australia) in their Cultural Context
Contributor:Bruce
Contributor (consultant):Khaki
Coverage:Australia
Date:2003-07-21
Description:This text was recorded by Bruce Birch at Khaki Marrala's house at Minjilang on the day of his arrival to begin work on the Iwaidja Documentation Project. Khaki Marrala is talking about wanting to visit his country on the mainland (Wilyi). He is speaking English.
This project documents, in as full a cultural context as is possible, the Iwaidja language of the Cobourg Peninsula, Northern Territory, Australia (Iwaidjan language family, non-Pama-Nyungan), still spoken by around 200 people but under increasing threat from English, as well as recording material from other languages of the region (Marrgu, Ilgar/ Garig, Amurdak and Manangkari) which are all reduced to one or two speakers each. In addition to linguists, the research team will include specialists in ethnomusicology, material culture / archaeology, and social anthropology, and will result in a comprehensive, searchable and browsable sound and video documentation, with Iwaidja transcriptions and subtitles alongside English translations, an Iwaidja dictionary of around 5,000 words, detailed phonetic analysis, and briefer materials on other languages of the area.
Khaki Marrala is a senior Murran clan member whose father’s language was Iwaidja and whose mother’s language was Marrku. Khaki was born at Waningurarlarl in the Malay Bay area of; the Murran clan estate, situtated on the mainland not far from Croker Island, probably around 1930. As a child and adolescent he travelled extensively throughout the Cobourg Region and retains today a thorough knowledge of the area and its resources. At the time of the Second World War, when the mission on Croker was established, he was living at Inyjinaj on Croker Island, looking after and providing for a group of older Marrku speaking people. In the early days of the mission he worked on supply ships servicing the northern coast, and later settled more or less permanently at Minjilang where he worked, among other things, as a gardener. He remains at Minjilang today, where he is a key Iwaidja and Marrku language consultant for both the Iwaidja Documentation Project and Minjilang Endangered Languages Publishing Project.
Format:audio/x-wav
text/x-eaf+xml
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0007-DDD4-5
IW
Publisher:Nicholas Evans
University of Melbourne
Subject:Discourse
Interview
Country
English language
Subject (ISO639):eng
Type:audio

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0007-DDD4-5
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Khaki (consultant); Bruce. 2003-07-21. Nicholas Evans.
Terms: area_Europe country_GB iso639_eng

Inferred Metadata

Country: United Kingdom
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0007-DDD4-5
Up-to-date as of: Wed Apr 12 3:28:51 EDT 2017