OLAC Record

Title:Household Interviews
Morehead: Languages of Southern New Guinea
Contributor (researcher):Dr. Julia Colleen Miller
Contributor (speaker):Doreen Wenembu
Mary Dibod
Marina Wadu
Coverage:Papua New Guinea
Description:Household interviews. M. Dibod and D. Wenembu assisted in the interview, translating when necessary. Track listing: 01: House #033. Wisma Amto (She was interviewed in prelim. socio. questionnaire). 02: House #035. Lewd Keako and Esther Blag 03: House #037. Srända Minung 04: House #038. Timand Gas 05: House #039. Mämbrä Angae 06: House #040. Blag Angae 07: House #041. Bathsheeba Zuga 08: House #059. Kakayam Kaeko 09: House #060. Doreen Girae 10: House #062. Sapte Amto 11: House #063. Family in Port Moresby at time of interview. Mary and Doreen provided the information (Baia Blba and Mea Goro) 12: House #064. Néwir Purge 13: House #065. Family away at time of interview. Mary and Doreen provided the information (Wenembu Minung and Mata Stanley) 14: House #066. Armanz Pasika 15: House #067. Marina Wadu 16: House #068. Pastor Sobae Gange and Yowal Yirémb 17: House #069. Noi Or 18: House #070. Pasawar Awasi 19: House #072. Wado (Mkao) Wlila 20: House #074. Warapa Wlila 21: House #075. Ruscien Aniba 22: House #076. Wiza Sobra 23: House #077. Geli Gubae 24: House #078. Pangore Yekimo 25: House #079. G̅nio Nzin 26: House #080. Julie Karel 27: House #081. Daniel Gubae 28: House #082. Bess Purge 29: House #083. Prnda Mänzi Keywords: household description, personal history, geneology, marriage
This project focuses on collecting multimedia documentation of multiple undescribed Papuan languages – Nen and Nambu (Morehead-Maro) and Kmntso (Tonda). Other nearby languages will have varrying degrees of description, including Idi, Nama, and Neme. All of these languages belong to an almost completely unknown family in Southern New Guinea. Based at the Australian National University in Canberra, plus collaborations with the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig, the Friedrich-Schiller-Universität Jena, and the PNG National Herbarium, the project will embed a German PhD student (Christian Döhler) in a team including a seasoned field linguist (Nick Evans) and a post-doc (Julia Colleen Miller), two Germany-based typologists (Bernard Comrie and Volker Gast) from the FAUST (Future Archive User Simulation Team), plus participation on targeted fieldtrips by ethnobiologist Chris Healey (ANU) and botanist Kipiro Damas (PNG National Herbarium, Madang). Particular foci of the documentation will be the natural world (especially ethnobotany and ethnoornithology), swidden cultivation, fire management and ethnoecology, mythology, auto-ethnography, ethnomathematics, and microvariation in language use in a situation of daily multilingualism.nichola
Interviews conducted in English with Nen or Idi translation whenever necessary.
Publisher:Professor Nicholas Evans
The Australian National University
English language
Nen language
Subject (ISO639):eng


Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0022-45A0-B
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Doreen Wenembu (speaker); Mary Dibod (speaker); Dr. Julia Colleen Miller (researcher); Marina Wadu (speaker). 2013-10-07. Professor Nicholas Evans.
Terms: area_Europe area_Pacific country_GB country_PG iso639_eng iso639_nqn

Inferred Metadata

Country: United KingdomPapua New Guinea
Area: EuropePacific

Up-to-date as of: Wed Apr 12 2:25:34 EDT 2017