OLAC Logo OLAC resources in and about the Anufo language

ISO 639-3: cko

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Chakosi, Chokosi, Chokossi, Kyokosi, Tchokossi, Tiokossi

Use faceted search to explore resources for Anufo language.

Primary texts

  1. Tchokossi RCT 1A, 13 Janvier 1984, Speeches. Bartels, Susan E. (recorder). 1984-01-13. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:41949
  2. Tchokossi- #6 A. Bartels, Susan E. (recorder); N'guissan, Djababou (speaker). 1981-1993. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42563
  3. Tchokossi- #2 A-B 9 Janvier 1986-87. Bartels, Susan E. (recorder). 1986-1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42569
  4. Tchokossi #1 A-B, 6 janvier 1986.. Bartels, Susan E. (recorder). 1986-01-06. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42570
  5. Tchokossi- LL-I1A, Mai 82. Bartels, Susan E. (recorder). 1982-05. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42653

Lexical resources

  1. Extrait Du Dictionnaire Tchokossi-Français (with photos from the workshop). Bartels, Susan E. (compiler). 1989. SIL Projet Tchokossi. oai:sil.org:41948

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.2 Resources for Anufo. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:anuf1239
  2. ONLINEAlphabets of Africa. Hartell, Rhonda L. 1993. Dakar: UNESCO. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cko_ortho-1
  3. Tchokossi's trick n̲i̲'s: Functions of the n̲i̲ particles in Tchokossi. Bartels, Susan E. 1985-1993. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42650
  4. ONLINEWALS Online Resources for Anufo. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:anu

Other resources about the language

  1. ONLINECollected Field Reports on the Phonology and Grammar of Chakosi. Stanford, Ronald; Stanford, Lyn. 1970. University of Ghana-Institute of African Studies. oai:refdb.wals.info:4458
  2. ONLINEA grammar of Anufo. Smye, Graham. 2004. Institute of African Studies, University of Ghana. oai:refdb.wals.info:7129
  3. NO3B Copie 27 mars 86- 7 octubre 86. Bartels, Susan E. (recorder); N'guissan, Djababou Paul (speaker); Kutuma (speaker). 1986. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42201
  4. Am ma ya kan na y kɛrɛ Anufɔ 5. n.a. 1996. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34002
  5. Neŋge ndɔrɛm. Kwasi, Peter K. 1989. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34119
  6. Am ma ya di ŋgɔɔ 1, 2. Anufɔ Literacy Committee. 1988. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34124
  7. Am ma ya kan na ya kɛrɛ anufɔ 1-10. Holman, Mary E. 1988. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34228
  8. Am ma ya kan anufɔ anyundɔrɛm 1-3. Anufɔ Literacy Committee. 1988. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34229
  9. English book 2, 3. Holman, Mary E.; Holman, Thomas W. 1994. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34030
  10. Anɔsɛ ti faŋga. Kofikan, J. J. 1989. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34133
  11. Assimilation de la hauteur vocalique dans les formes impératives en tchokossi. Bartels, Susan E. 1983. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:2039
  12. Toward a Bible translation strategy for the Chokosi church in northern Ghana. Holman, Mary E.; Holman, Thomas W. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9346
  13. Am Ma Ya Kɛrɛ Anufɔ Anyundɔrɛm.. n.a. 1988. Ghana Institute Of Linguistics, Literacy, and Bible Translation. oai:sil.org:41947
  14. Phonological processes in Anufɔ. Adjekum, Grace; Holman, Mary E.; Holman, Thomas W. 1993. Language monographs. oai:sil.org:3551
  15. Teach yourself to read and write Anufɔ. Adjekum, Grace; Holman, Mary E.; Holman, Thomas W. 1984. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34052
  16. Divers-Tchokossi(Anufɔ)-Copies. Bartels, Susan E. (recorder); N'guissan, Djababou Paul (speaker); Gazama, Fatuma (speaker). 1981-1993. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42654
  17. Guide pour écrire l’anufo. Bartels, Eric; Bartels, Susan E. 1984. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:35460
  18. Tchokossi Drills T2A. Bartels, Susan E. (recorder); Tchandame, Matthieu (speaker). 1981-1993. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42561
  19. Am Yaki Naŋmiɛ Na Ya Sunsun Fa Kɔ Nyɛmɛ Dɔ.. Holman, Mary (editor); Groot, Bill (recorder); Groot, Coby (recorder); Holman, Tom (editor). 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42665
  20. Le ton en Tchokossi: Des réflections préliminaires. Bartels, Eric. 1983. Société Internationale de Linguistique. oai:sil.org:1577
  21. Collected field reports on the phonology and grammar of Chakosi. Stanford, Llewellyn; Stanford, Ronald. 1970. Collected Language Notes. oai:sil.org:2684
  22. Laifiɛ atin su kadasi kun I kere fakɔ diire kpa su wɔ. n.a. 2003. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. oai:sil.org:34087
  23. NO 5 A-B 3avril 87 Copie, 15 juin 87 Exercices Copie.. Bartels, Susan E. (recorder); N'guissan, Djababou (speaker); Kutuma (speaker). 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42199
  24. ONLINEAnufo: a language of Ghana. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:cko

Other known names and dialect names: Chakosi, Chokosi, Chokossi, Kyokosi, Tchokossi, Tiokossi

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/cko
Up-to-date as of: Tue Apr 15 23:35:02 EDT 2014