OLAC Logo OLAC resources in and about the Cofán language

ISO 639-3: con

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: A'i, A'ingae, Aguarico, Kofan, Kofane, Santa Rosa

Use faceted search to explore resources for Cofán language.

Primary texts

  1. La cosmología y la percepción histórica de los cofanes de acuerdo a sus leyendas. Borman, M. B. 1990. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 10. oai:gial.edu:1880
  2. ONLINECofan cosmology and history as revealed in their legends. Borman, M. B. 1990. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_con_vertxt-1

Lexical resources

  1. Listas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Summer Institute of Linguistics. 1991. Cuadernos etnoloingüísticos ; no. 13. oai:gial.edu:24652
  2. Vocabulario cofán: Cofán-castellano, castellano-cofán. Borman, M. B. (compiler). 1976. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves". oai:sil.org:10958
  3. Lista de frases útiles en los diferentes idiomas de la selva y costa ecuatorianas. Instituto Lingüístico de Verano. 1978. Cuadernos Etnolingüísticos (SIL Ecuador). oai:sil.org:17555

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.3 Resources for Cofan. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:cofa1242
  2. ONLINEPHOIBLE Online phonemic inventories for Cofan. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:phoible.org:con
  3. ONLINECofan cosmology and history as revealed in their legends. Borman, M. B. 1990. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_con_ortho-1
  4. ONLINESAILS Online Resources for Cofán. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:sails.clld.org:con
  5. Discourse grammar: Studies in indigenous languages of Colombia, Panama, and Ecuador, 3. Longacre, Robert E. (editor); Woods, Frances M. (editor). 1977. SIL International Publications in Linguistics 52(3). oai:sil.org:8431
  6. Cofan paragraph structure and function. Borman, M. B. 1977. SIL International Publications in Linguistics 52(3). oai:sil.org:8678
  7. ONLINEWALS Online Resources for Cofán. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:cof

Other resources about the language

  1. ONLINEVocabulario Cofan. Borman, M. B. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:refdb.wals.info:5266
  2. ONLINECofan cosmology and history as revealed in their legends. Borman, M. B. 1990. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_con_contents-1
  3. Cambios semánticos en la terminologia cofán del parentesco. Borman, M. B. 1982. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 8. oai:gial.edu:20982
  4. ONLINECof?n: a language of Ecuador. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:con
  5. Ongu. Borman, Roberta. 1967. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17802
  6. Music as an aid to literacy: the Cofan story. Borman, Roberta. 1999. EM News. oai:sil.org:1204
  7. Studies in Ecuadorian Indian languages 1. Elson, Benjamin F. (editor). 1962. SIL International Publications in Linguistics 7. oai:sil.org:8604
  8. Aʼingae 2. Borman, Roberta. 1963. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17806
  9. Chimbi aʼinga attianʼcho toyaʼcaen fuesu condaseʼcho. Chica de Y., Enma. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17710
  10. Cofan: Basic Lessons for Learning the A'ingae Language (For English speakers). Borman, Roberta. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:41714
  11. Review of: Amazon stranger: a rainforest chief battles Big Oil, by Mike Tidwell. Headland, Thomas N. 1998. American Anthropologist. oai:sil.org:55814
  12. Aprendamos 1, Cofan - Castellano. Chapal Q., Silvio; Chica U., M. E. 1978. Republica del Ecuador, Ministerio de Educación Pública; Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57816
  13. El cofán y el médico: Vocabulario bilingüe cofán-castellano. Borman, Roberta; Cooper, Verla; Criollo Q., Emeregildo. 1991. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11117
  14. Cofan I. n.a. 1969. [Summer Institute of Linguistics]. oai:sil.org:57119
  15. Elberta Queta: autobiografías Cofanes 1; Cofán - Español - Inglés. Queta, Elberta. 1992. Publicaciones Cofanes. oai:sil.org:17720
  16. Aʼingae 5. Borman, Roberta. 1969. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17820
  17. Aʼingae 1 cofán. Borman, Roberta; Chica de Y., Enma. 1977. Ministerio de Educación Publica. oai:sil.org:17822
  18. A'ingae 5 cofán. Quintero, Elsira. 1980. Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:17730
  19. Aprendamos. Borman, Roberta. 1981. Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:17831
  20. Aꞌingae II Cofán. Chica Umenda, Maria Enma (translator); Rhon, Becky de (translator). 1982. República del Ecuador Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:50932
  21. El Cofán y el doctor: vocabulario médico bilingüe. Borman, Roberta; Cooper, Verla; Criollo Q., Emeregildo. 1989. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57033
  22. A'ingae 4 cofán. Borman, Roberta. 1979. Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:17734
  23. Pui tevaen' jema cañe atesuya' cho a' ingae 1. Chica de Yépez, Enma. 1989. [Summer Institute of Linguistics]. oai:sil.org:57136
  24. Vocabulario cofan. Borman, Roberta (translator). 1982. Ministerio de Educación y Cultura and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17748
  25. "The old people told us...": twenty-six Cofan legends as related by Enrique Criollo. Borman, M. B. (editor). 1991. Cuadernos Etnolingüísticos (SIL Ecuador). oai:sil.org:17549
  26. Aʼingae 2, 3 cofán. Borman, Roberta; Chica de Y., Enma. 1980. Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:17754
  27. Nombres de aves en cinco idiomas. Orr, Carolyn; Pearson, Nancy S. 1979. Cuadernos Etnolingüísticos (SIL Ecuador). oai:sil.org:17560
  28. Quinsetsse canseye toya seje'suni jambi'te tsoñe. Pederson, Lois; Cooper, Verla. 1982. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:42661
  29. Development of feed and food production systems for subsistence Ecuadorian Indian culture. Blakeslee, Joseph A. 1979. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9663
  30. Music as an aid to literacy. Borman, Roberta. 1986. Notes on Scripture in Use. oai:sil.org:5864
  31. Cambios semánticos en la terminología cofán del parentesco: Costumbres matrimoniales de los cofanes. Borman, M. B. 1982. Cuadernos Etnolingüísticos (SIL Ecuador). oai:sil.org:17564
  32. A'ingae 2. n.a. 1975. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57070
  33. Estudios fonológicos de lenguas vernáculas del Ecuador. Peeke, M. Catherine (editor). 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17572
  34. A'ingae IV: Cofán. Chica U., M. Enma; Borman, Roberta. 1982. Republica del Ecuador Ministerio de Educación y Cultura and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:51275
  35. Cofan phonemes. Borman, M. B. 1962. SIL International Publications in Linguistics 7. oai:sil.org:8877
  36. Aʼingae 1. Borman, Roberta. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17677
  37. Fonemas cofanes. Borman, M. B. 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17578
  38. Aʼingae 3. Borman, Roberta. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17778
  39. A'ingae V: Cofán. Borman, Roberta. 1982. Republica del Ecuador Ministerio de Educación y Cultura and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:51279
  40. Folklore Cofan "Los ancianos nos contaron..." Veintiséis leyendas cofanes narradas por Enrique Criollo redactado por M. B. Borman = "The old people told us..." Twenty-six Cofan legends as related by Enrique Criollo edited by M. B. Borman. Criollo, Enrique. 1991. Cuadernos Etnolingüísticos (SIL Ecuador). oai:sil.org:17582
  41. Tayopiʼsu aʼi maʼcaen canseʼcho. Quenamá, Gregorio. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17783
  42. Ti Quino Jonunca. n.a. 1982. [ILV]. oai:sil.org:56984
  43. La cosmología y la percepción histórica de los cofanes de acuerdo a sus leyendas (Cofán cosmology and history as revealed in their legends). Borman, M. B. 1990. Cuadernos Etnolingüísticos (SIL Ecuador). oai:sil.org:17586
  44. El arte cofán en tejido de hamacas (The Cofan art of hammock weaving). Borman, M. B. 1992. Publications in Ethnography 25. oai:sil.org:7988
  45. "Los ancianos nos contaron...": veintiséis leyendas cofanes narradas por Enrique Criollo. Borman, M. B. (editor). 1991. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17588
  46. Listas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Borman, M. B. 1991. Cuadernos Etnolingüísticos (SIL Ecuador). oai:sil.org:17589
  47. Gregorio Quenama: Autobiografía Cofanes No. 2. Criollo, Delfín (editor); Chica de Yépez, Enma (illustrator); Quenamá, Gregorio (speaker); Borman, Roberta (editor). 1992. Publicaciones Cofanes. oai:sil.org:41791
  48. Aʼingae 4. Borman, Roberta. 1969. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17797
  49. Chiga aya'fa settapoen'cho. n.a. 1978. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57098

Other resources in the language

  1. ONLINEDocumentation of A'ingae (Cofán). Rafael Fischer (depositor); Endangered Languages Documentation Programme (sponsor). start=2008-01-01; end=2009-12-31;. Endangered Languages Archive. oai:elar.soas.ac.uk:0205

Other known names and dialect names: A'i, A'ingae, Aguarico, Kofan, Kofane, Santa Rosa

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/con
Up-to-date as of: Mon Sep 22 23:44:03 EDT 2014