OLAC Logo OLAC resources in and about the Mota language

ISO 639-3: mtt

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Use faceted search to explore resources for Mota language.

Primary texts

  1. ONLINERécit d'une montagne à Mota. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Melret Malanko (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-LHT_AF020440_SOUND
  2. ONLINETexts - Prodigal Son: Alternative Moto Lava and Mota; Toga, Torres Islands.. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-215
  3. ONLINESan Cristoval Islands, New Hebrides, Santa Cruz Group, Ysabel Island, Malaita Island.. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-432
  4. ONLINEMota sentences. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-VBANMT101
  5. ONLINEMota language Bible text. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-VBANMT105
  6. ONLINEResponses to Rev William Gunns questions regarding Banks Island. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-VBANMT106
  7. ONLINEMota language notes and exercises. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-VBANMT108
  8. ONLINELetter to Capell from Alfred E. Teall (former missionary).. Alfred E. Teall. 1945. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-VMAEMAE3
  9. ONLINELetter from Walter Ivens about a shared interest in North Vanuatu languages. Walter Ivens. 1935. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-VPENRA101
  10. ONLINEDocuments in the Mota language. Nick Thieberger (compiler). 1887. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:External-Mota
  11. ONLINEMota Genesis Translation. St. Barnabas. 1873. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mtt_gen-1

Lexical resources

  1. ONLINEComparative vocabulary of languages from PNG and the Solomon Islands. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC245
  2. ONLINEMota- Tegel word list. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-VBANMT102
  3. ONLINEBanks Islands lanugaes map and comparative word list. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-VBANMT103
  4. ONLINEMota vocabulary. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-VBANMT104
  5. ONLINELexicostatistical study of some Vanuatu languages. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-VCGS201
  6. ONLINEVanuatu languages comparative vocabularies V. Arthur Capell. 1900. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-VCOMVO303
  7. ONLINELetter to Capell from Alfred E. Teall (former missionary).. Alfred E. Teall. 1945. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-VMAEMAE3
  8. ONLINEPOLLEX-Online Resources for Mota. Simon J. Greenhill (editor); Ross Clark (editor); Bruce Biggs (editor). 2014. POLLEX-Online (http://pollex.org.nz). oai:pollex.org.nz:mtt.21

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.2 Resources for Mota. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:mota1237
  2. ONLINEPhonetic Laws in Melanesian Languages by C. E. Fox. C. E. Fox. 1947. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OLGS101
  3. ONLINEPassives in Oceanic Languages by C. E. Fox. C. E. Fox. 1948. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OLGS102
  4. ONLINELexicostatistical study of some Vanuatu languages. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-VCGS201
  5. A Brief Grammatical Sketch of the Mota Language. Garst, Daniel. 2011. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:42904
  6. Mota Phonology. Garst, Daniel. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:52063
  7. Mota Grammar Summary Tables. n.a. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:52840

Other resources about the language

  1. O m̃oe buk nam̃ora rerem̃era alo vavae ta Mota. Garst, Daniel. 1996. SIL. oai:sil.org:51407
  2. Onat varis-valui alo vavae ta Mota. Leonard (editor); Garst, Daniel; Collin (editor). 1992-1995. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:51229
  3. LIST OF KEY NEW TESTAMENT TERMS AS TRANSLATED INTO THE MOTA LANGUAGE OF THE ISLAND OF MOTA, TORBA DISTRICT, VANUATU. n.a. 1996-05. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:52448
  4. O buk tataro alo vavae ta Mota. Garst, Daniel (editor). 2011. Vanuatu Bible Translation. oai:sil.org:52657
  5. O HYMN ÑAÑ O As ñañ we Roño. Graham, John (editor). 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:52159
  6. Mota Primer. Berry, Stephen (consultant). 2003. Mota Rig Baebol Translesen mo Litresi Projek. oai:sil.org:41696
  7. ONLINEPortions of the Book of Common Prayer in Mota. Nick Thieberger (compiler). 1947. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:External-Mota1947
  8. ONLINEMota: a language of Vanuatu. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:mtt

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/mtt
Up-to-date as of: Sat Apr 19 23:55:24 EDT 2014