OLAC Logo OLAC resources in and about the Sibe language

ISO 639-3: nco

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Laagasi', Nagovisi, Sibbe, Sibe-Nagovisi, Teleipi, To'mau, Tobe’laaki’, Welipe'

Use faceted search to explore resources for Sibe language.

Primary texts

  1. ONLINEReport on Arthur Capell Estate by Peter Newton. Peter Newton. 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-000
  2. ONLINEKuboro text; Uisai text; Nagovisi. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). 1960. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-002
  3. ONLINELanguages of the Bougainville District by Jerry Allen and Conrad Hurd. Jerry Allen; Conrad Hurd. 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-NSBCVOC201
  4. ONLINENagovisi revised Melanesian wordlist and texts. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor); Peter Ravi (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-NSBNAG101
  5. ONLINEThe story of migration from Solomon Islands. Kazuya Inagaki (compiler); Lawrence Poduga (speaker); Margaret Luku (annotator). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-001
  6. ONLINEThe Tadoulima Clan origins, movements and settlements. Kazuya Inagaki (compiler); Lawrence Poduga (speaker); Margaret Luku (annotator). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-002
  7. ONLINEThe languages of South Bougainville. Kazuya Inagaki (compiler); Lawrence Poduga (speaker); Margaret Luku (annotator). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-003
  8. ONLINEThe God Bego' feeds the children. Kazuya Inagaki (compiler); Lawrence Poduga (speaker); Margaret Luku (annotator). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-004
  9. ONLINEThe first coconut tree and sago tree. Kazuya Inagaki (compiler); Lawrence Poduga (speaker); Margaret Luku (annotator). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-005
  10. ONLINEThe Tooke' (a magical platform). Kazuya Inagaki (compiler); Lawrence Poduga (speaker); Margaret Luku (annotator). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-006
  11. ONLINEHow marriage was made in Nagovisi. Kazuya Inagaki (compiler); Lawrence Poduga (speaker); Margaret Luku (annotator). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-007
  12. ONLINEMalawungs and Traditional Laws. Kazuya Inagaki (compiler); Lawrence Poduga (speaker); Margaret Luku (annotator). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-008
  13. ONLINETraditional war fares. Kazuya Inagaki (compiler); Lawrence Poduga (speaker); Margaret Luku (annotator). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-009
  14. ONLINEHornbill and kingfisher. Kazuya Inagaki (compiler); Theresia Sipo'naa (speaker); Margaret Luku (annotator). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-010
  15. ONLINEMy grandfather, Kepa'gaa and the dwarves. Kazuya Inagaki (compiler); Theresia Sipo'naa (speaker); Margaret Luku (annotator). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-011
  16. ONLINEA legend of the Wiikolaka' (giant/wild man). Kazuya Inagaki (compiler); Cecilia Hasola (speaker); Margaret Luku (annotator). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-012
  17. ONLINEA story of the Memaatanga Clan. Kazuya Inagaki (compiler); Cecilia Hasola (speaker); Margaret Luku (annotator). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-013
  18. ONLINEI am pleased with your work on our language. Kazuya Inagaki (compiler); Theresia Sipo'naa (speaker); Margaret Luku (annotator). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-014
  19. ONLINEI dropped something. Kazuya Inagaki (compiler); Isaac Siipu (speaker); Margaret Luku (annotator). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-015
  20. ONLINEThe ocean and the land. Kazuya Inagaki (compiler); Theresia Sipo'naa (speaker); Margaret Luku (annotator). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-016
  21. ONLINEParticipation in Kazuya's work by the community. Kazuya Inagaki (compiler); Julie Wilolopa (speaker); Margaret Luku (annotator). 2013. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-031
  22. ONLINEGrass Skirts for Port Moresby Independence Celebrations. Kazuya Inagaki (compiler); Julie Wilolopa (speaker); Margaret Luku (annotator). 2013. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-032
  23. ONLINEHere is a report from me. Kazuya Inagaki (compiler); Aida Kili'ii (speaker); Margaret Luku (annotator). 2013. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-033
  24. ONLINEWhat I have done in the past week. Kazuya Inagaki (compiler); Theresia Sipo'naa (speaker); Margaret Luku (annotator). 2013. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-034
  25. ONLINEAppreciating Kazuya's work. Kazuya Inagaki (compiler); Theresia Sipo'naa (speaker); Margaret Luku (annotator). 2013. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-035
  26. ONLINEMy young and married life. Kazuya Inagaki (compiler); Julie Wilolopa (speaker); Margaret Luku (annotator). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-036
  27. ONLINEA brief introduction of my family. Kazuya Inagaki (compiler); Aida Kili'ii (speaker); Margaret Luku (annotator). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-037
  28. ONLINEIntroducing my family. Kazuya Inagaki (compiler); Theresia Sipo'naa (speaker); Margaret Luku (annotator). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-038
  29. ONLINEMe and my small family. Kazuya Inagaki (compiler); Godfrey Nokia (speaker); Margaret Luku (annotator). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-039
  30. ONLINERaising my children. Kazuya Inagaki (compiler); Aida Kili'ii (speaker); Margaret Luku (annotator). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-040
  31. ONLINEMy children brought change to my home. Kazuya Inagaki (compiler); Theresia Sipo'naa (speaker); Margaret Luku (annotator). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-041

Lexical resources

  1. ONLINENagovisi revised Melanesian wordlist and texts. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor); Peter Ravi (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-NSBNAG101
  2. ONLINESibe Kinship. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-NSBNAG102
  3. ONLINESibe Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_nco_swadesh-1
  4. Wau' naa' viikang miri-maka' ii'mpoo peepokoo. Karomoo, James. 1986. SIL. oai:sil.org:79804

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Sibe (Nasioi). n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:sibe1248
  2. ONLINENagovisi Organised Phonology Data. n.a. 2011. SIL International. oai:sil.org:42243
  3. Notes on Nagovis Grammar. Decker, Margaret. 1980. SIL International. oai:sil.org:94262

Other resources about the language

  1. ONLINESibe: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:nco
  2. ONLINEUpina Clan. Joe (speaker); Beth (researcher). 2015-03-10. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216474
  3. ONLINEUncle Tambu. Beth (researcher); Dickson (speaker). 2015-03-04. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216477
  4. ONLINETambu Relations. Donatus (speaker); Dickson (speaker); Beth (researcher). 2015-02-15. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216481
  5. ONLINELowiou History. Patrick (speaker); Beth (researcher). 2015-03-05. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216484
  6. ONLINEKin Terms. Donatus (speaker); Samuel (speaker); Beth (researcher). 2015-02-24. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216487
  7. ONLINEKastom Marriage. Anna (speaker); Beth (researcher); Angeline (speaker). 2015-03-04. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216489
  8. ONLINECommunity Materials. Beth (researcher); Donatus (speaker); Dickson (speaker); Patricia (speaker). 2015-03-05. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216493
  9. ONLINEClan Histories. Dickson (speaker); Beth (researcher); Bruno (speaker). 2015-02-24. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216501
  10. ONLINEClan Description. Dickson (speaker); Beth (researcher). 2015-03-04. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216508
  11. ONLINELINGUIST List Resources for Sibe. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2017-09-27. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_nco
  12. ONLINEProposed literacy program for Nagovisi language: North Solomons Province. Sipara, Mark. 1983. SIL International. oai:sil.org:23174
  13. Taidansi 4. n.a. 1986. Department of North Solomons Province Division of Education. oai:sil.org:76374
  14. Taidansi 1. n.a. 1987. Department of North Solomons Province Division of Education. oai:sil.org:76406
  15. Taidansi 2. n.a. 1986. Department of North Solomons Province Division of Education. oai:sil.org:76408
  16. Taidansi 3. n.a. 1986. Department of North Solomons Province Division of Education. oai:sil.org:76409
  17. Nagovis spelling guide book. n.a. 1986. SIL International. oai:sil.org:77789
  18. Tokples Stories from Papua New Guinea. Hodgkin, Brian (editor). 1986. SIL. oai:sil.org:79472
  19. Waikenara Peipa'. Karomoo, James. 1986. SIL. oai:sil.org:79782
  20. Penaa' KareKago'naa' maka' Waregenaa'. Karomoo, James. 1986. SIL. oai:sil.org:79785
  21. Waikenala Peipa'. n.a. 1986. SIL International. oai:sil.org:79792
  22. Os maka' merooga Leikamasi'. Karomoo, James. 1986. SIL. oai:sil.org:79799
  23. Pagau'nara Nigunaa. n.a. 1986. SIL International. oai:sil.org:79802
  24. Kobonaa Nagovisinarai Karetaake. Karomoo, James. 1986. SIL. oai:sil.org:79805
  25. ONLINEYesus. Kazuya Inagaki (compiler); Theresia Sipo'naa (singer); Melvin Wilolopa (singer); Bridgete Takikatsu (singer); Vincent Wilolopa (singer). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-017
  26. ONLINEYesus. Kazuya Inagaki (compiler); Theresia Sipo'naa (singer); Melvin Wilolopa (singer); Bridgete Takikatsu (singer); Vincent Wilolopa (singer). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-018
  27. ONLINENiuma E (our father). Kazuya Inagaki (compiler); Melvin Wilolopa (singer); Bridgete Takikatsu (singer). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-019
  28. ONLINEKolekoleto/Silasila (Message/Singing). Kazuya Inagaki (compiler); Theresia Sipo'naa (singer); Cecilia Hasola (singer); Vincent Wilolopa (singer); Theresa Suagotsu (singer); Margaret Luku (annotator). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-020
  29. ONLINEPolupolu soulai. Kazuya Inagaki (compiler). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-021
  30. ONLINEEekoi (baby). Kazuya Inagaki (compiler). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-022
  31. ONLINEAgewaapoi (Who came this way). Kazuya Inagaki (compiler). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-023
  32. ONLINEKaasai (name of banana). Kazuya Inagaki (compiler). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-024
  33. ONLINEKaasimbele (name of game). Kazuya Inagaki (compiler). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-025
  34. ONLINEUbeube taatoo. Kazuya Inagaki (compiler). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-026
  35. ONLINEKomo maka' sisikai (hornbill and kingfisher); Nggang naaui (my beak). Kazuya Inagaki (compiler). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-027
  36. ONLINEKang toki nainai (We go to drink spring water). Kazuya Inagaki (compiler). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-028
  37. ONLINESiliai molo (name of person). Kazuya Inagaki (compiler). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-029
  38. ONLINEKailamana Inalamana. Kazuya Inagaki (compiler). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-030

Other resources in the language

  1. ONLINECounting systems of Papua New Guinea. Lean, Glendon A. 1991. Lae, Papua New Guinea : Department of Mathematics and Statistics, Papua New Guinea University of Technology. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1863773

Other known names and dialect names: Laagasi', Nagovisi, Sibbe, Sibe-Nagovisi, Teleipi, To'mau, Tobe’laaki’, Welipe'

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/nco
Up-to-date as of: Mon Apr 28 23:54:43 EDT 2025