OLAC Logo OLAC resources in and about the Nêlêmwa-Nixumwak language

ISO 639-3: nee

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Fwa Kumak, Fwa-Goumak, Koumac, Kumak, Nelema, Nelemwa, Nenema, Nixumwak

Use faceted search to explore resources for Nêlêmwa-Nixumwak language.

Primary texts

  1. ONLINEThe people from Tia. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Porou, Alek (speaker); Daye, Alfonse (transcriber); Daye, Alfonse (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_AGU_BWA_TIA
  2. ONLINEThe people from Tia. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Porou, Alek (speaker); Daye, Alfonse (transcriber); Daye, Alfonse (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1993. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_AGU_BWA_TIA_SOUND
  3. ONLINEFuneral Speech for a new-born. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Porou, Alek (speaker); Porou, Alek (transcriber); Porou, Alek (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_ALEK_POROU
  4. ONLINEFuneral Speech for a new-born. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Porou, Alek (speaker); Porou, Alek (transcriber); Porou, Alek (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1993. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_ALEK_POROU_SOUND
  5. ONLINEKaavo Ara-Pai ma Paima. Rony Phadom (speaker); Bril, Isabelle (researcher); Bril, Isabelle (depositor). 2013. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_ARA
  6. ONLINEKaavo Ara-Pai ma Paima. Bril, Isabelle (researcher); Bril, Isabelle (depositor); Rony Phadom (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_ARA_SOUND
  7. ONLINEStory of Avulijaap. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Smith, Jean (speaker); Phadom, Rony (recorder); Phadom, Rony (transcriber); Phadom, Rony (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2013. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_AVULIJAAP
  8. ONLINEStory of Avulijaap. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Smith, Jean (speaker); Phadom, Rony (recorder); Phadom, Rony (transcriber); Phadom, Rony (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_AVULIJAAP_SOUND
  9. ONLINEStory of Ayu et Filae. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Daye, Georges (speaker); Daye, Alfonse (transcriber); Daye, Alfonse (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_AYU_FILAE
  10. ONLINEStory of Ayu et Filae. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Daye, Georges (speaker); Daye, Alfonse (transcriber); Daye, Alfonse (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1993. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_AYU_FILAE_SOUND
  11. ONLINEFarewell. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Thijiin, Elia (speaker); Thijiin, Elia (transcriber); Thijiin, Elia (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_BAA_HOLAE_WI_IDAAMA
  12. ONLINEFarewell. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Thijiin, Elia (speaker); Thijiin, Elia (transcriber); Thijiin, Elia (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1992. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_BAA_HOLAE_WI_IDAAMA_SOUND
  13. ONLINEFuneral Speech for a new-born (3). Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Bula (speaker); Dahoot, Bula (transcriber); Dahoot, Bula (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_BAA_YHAILA_O_YAMEEWU
  14. ONLINEFuneral Speech for a new-born (3). Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Bula (speaker); Dahoot, Bula (transcriber); Dahoot, Bula (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1993. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_BAA_YHAILA_O_YAMEEWU_SOUND
  15. ONLINEStory of the sea-gull and the curlew. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Phadom, Cécile (speaker); Phadom, Rony (transcriber); Phadom, Rony (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2013. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_BON_HILILI
  16. ONLINEStory of the sea-gull and the curlew. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Phadom, Cécile (speaker); Phadom, Rony (transcriber); Phadom, Rony (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_BON_HILILI_SOUND
  17. ONLINEFuneral Speech for a new-born (2). Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Bula (speaker); Dahoot, Bula (transcriber); Dahoot, Bula (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_BULA_DAHOOT
  18. ONLINEFuneral Speech for a new-born (2). Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Bula (speaker); Dahoot, Bula (transcriber); Dahoot, Bula (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1993. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_BULA_DAHOOT_SOUND
  19. ONLINEStory of Teâ Bwauva and Teâ Dahoot. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Soop (speaker); Dahoot, Soop (transcriber); Dahoot, Soop (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_BWAUVA_VADI
  20. ONLINEStory of Teâ Bwauva and Teâ Dahoot. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Soop (speaker); Dahoot, Soop (transcriber); Dahoot, Soop (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1991. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_BWAUVA_VADI_SOUND
  21. ONLINENursery rhyme. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Soop (speaker); Dahoot, Soop (transcriber); Dahoot, Soop (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2011. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_COMPTINE
  22. ONLINENursery rhyme. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Soop (speaker); Dahoot, Soop (transcriber); Dahoot, Soop (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_COMPTINE_SOUND
  23. ONLINEStory of Teâ Dahoot and Teâ Mulaan. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Soop (speaker); Dahoot, Soop (transcriber); Dahoot, Soop (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_DAHOOT_MULAAN
  24. ONLINEStory of Teâ Dahoot and Teâ Mulaan. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Soop (speaker); Dahoot, Soop (transcriber); Dahoot, Soop (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1993. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_DAHOOT_MULAAN_SOUND
  25. ONLINEThe sacred island. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Daye, Alarée (speaker); Bauva, Kameâgo (speaker); Daye, Alarée (transcriber); Daye, Alarée (translator); Bauva, Kameâgo (transcriber); Bauva, Kameâgo (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_DAU_KHERE
  26. ONLINEThe sacred island. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Daye, Alarée (speaker); Bauva, Kameâgo (speaker); Daye, Alarée (transcriber); Daye, Alarée (translator); Bauva, Kameâgo (transcriber); Bauva, Kameâgo (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1991. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_DAU_KHERE_SOUND
  27. ONLINEKaavo Dela. Rony Phadom (speaker); Bril, Isabelle (researcher); Bril, Isabelle (depositor). 2013. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_DELA
  28. ONLINEKaavo Dela. Bril, Isabelle (researcher); Bril, Isabelle (depositor); Rony Phadom (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_DELA_SOUND
  29. ONLINEA story of fishing-nets. Dahot, Philippe (speaker); Bril, Isabelle (researcher); Bril, Isabelle (depositor). 2013. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_FILETS
  30. ONLINEA story of fishing-nets. Bril, Isabelle (researcher); Bril, Isabelle (depositor); Dahot, Philippe (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_FILETS_SOUND
  31. ONLINEStory of the island of Tââlô. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Porou, Alek (speaker); Daye, Alfonse (transcriber); Daye, Alfonse (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2013. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_FWAMWA_TAALO
  32. ONLINEStory of the island of Tââlô. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Porou, Alek (speaker); Daye, Alfonse (transcriber); Daye, Alfonse (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_FWAMWA_TAALO_SOUND
  33. ONLINEStory of Hiwiwi and Camadae. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Smith, Jean (speaker); Phadom, Willion (transcriber); Phadom, Willion (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_HIWIWI_CAMADAE
  34. ONLINEStory of Hiwiwi and Camadae. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Smith, Jean (speaker); Phadom, Willion (transcriber); Phadom, Willion (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1992. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_HIWIWI_CAMADAE_SOUND
  35. ONLINEThe story of some ancestors from Thiic. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Soop (speaker); Dahoot, Soop (transcriber); Dahoot, Soop (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_HULAK_THIIC
  36. ONLINEThe story of some ancestors from Thiic. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Soop (speaker); Dahoot, Soop (transcriber); Dahoot, Soop (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1990. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_HULAK_THIIC_SOUND
  37. ONLINEStory of female spirits. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Soop (speaker); Dahoot, Soop (transcriber); Dahoot, Soop (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_JEEC
  38. ONLINEStory of female spirits. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Soop (speaker); Dahoot, Soop (transcriber); Dahoot, Soop (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1991. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_JEEC_SOUND
  39. ONLINEStory of Teâ Joree and Teâ Nadiin. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Soop (speaker); Daye, Alfonse (transcriber); Daye, Alfonse (translator); Thijiin, René (transcriber); Thijiin, René (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_JOREE_NADIIN
  40. ONLINEStory of Teâ Joree and Teâ Nadiin. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Soop (speaker); Daye, Alfonse (transcriber); Daye, Alfonse (translator); Thijiin, René (transcriber); Thijiin, René (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1993. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_JOREE_NADIIN_SOUND
  41. ONLINEThe story of Kaavo Dedegabwa and her numerous grand-children. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Soop (speaker); Dahoot, Soop (transcriber); Dahoot, Soop (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2013. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_KAAVO_DEDEGABWA
  42. ONLINEThe story of Kaavo Dedegabwa and her numerous grand-children. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Soop (speaker); Dahoot, Soop (transcriber); Dahoot, Soop (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_KAAVO_DEDEGABWA_SOUND
  43. ONLINETale of the hen and the rooster. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Phadom, Willion (speaker); Phadom, Willion (transcriber); Phadom, Willion (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2011. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_KHIAAK_KO_AK
  44. ONLINETale of the hen and the rooster. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Bril, Isabelle (depositor); Phadom, Willion (speaker); Phadom, Willion (transcriber); Phadom, Willion (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_KHIAAK_KO_AK_SOUND
  45. ONLINEStory of the owl and the buzzard. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Phadom, Suzanne (speaker); Phadom, Willion (transcriber); Phadom, Willion (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2013. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_MWEN_DANY
  46. ONLINEStory of the owl and the buzzard. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Bril, Isabelle (depositor); Phadom, Suzanne (speaker); Phadom, Willion (transcriber); Phadom, Willion (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_MWEN_DANY_SOUND
  47. ONLINEStory of Puneyin and Pweneyin. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Mandaru, Cécile (speaker); Mandaru, Cécile (transcriber); Mandaru, Cécile (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2013. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_PUNEYIN_PWENEYIN
  48. ONLINEStory of Puneyin and Pweneyin. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Mandaru, Cécile (speaker); Mandaru, Cécile (transcriber); Mandaru, Cécile (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_PUNEYIN_PWENEYIN_SOUND
  49. ONLINEThe story of Pwâ Kebö and Pwâ Hivic. Madame Alarée Daye (speaker); Bril, Isabelle (speaker); Daye, A. (speaker); Bril, Isabelle (researcher); Bril, Isabelle (depositor). 2013. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_PWA
  50. ONLINEThe story of Pwâ Kebö and Pwâ Hivic. Bril, Isabelle (researcher); Bril, Isabelle (depositor); Madame Alarée Daye (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_PWA_SOUND
  51. ONLINESpear-skimming. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Soop Dahot (speaker); Bril, Isabelle (researcher); Bril, Isabelle (depositor). 2011. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_SAGAIE
  52. ONLINESpear-skimming. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Bril, Isabelle (researcher); Bril, Isabelle (depositor); Soop Dahot (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_SAGAIE_SOUND
  53. ONLINEMy tale of the swamp hen and the owl. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Porou, Talaot (speaker); Dahoot, Soop (transcriber); Dahoot, Soop (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2011. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_SHAAK_MWEN
  54. ONLINEMy tale of the swamp hen and the owl. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Porou, Talaot (speaker); Dahoot, Soop (transcriber); Dahoot, Soop (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_SHAAK_MWEN_SOUND
  55. ONLINEStory of Teâ Nadiin. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Pumali, Goic (speaker); Phadom, Willion (transcriber); Phadom, Willion (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_TEA_NADIIN
  56. ONLINEStory of Teâ Nadiin. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Pumali, Goic (speaker); Phadom, Willion (transcriber); Phadom, Willion (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1995. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_TEA_NADIIN_SOUND
  57. ONLINEStory of Tivayedi and Haawedi. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Mandaru, Cécile (speaker); Mandaru, Cécile (transcriber); Mandaru, Cécile (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_TIVAYEDI_HAAWEDI
  58. ONLINEStory of Tivayedi and Haawedi. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Mandaru, Cécile (speaker); Mandaru, Cécile (transcriber); Mandaru, Cécile (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1991. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_TIVAYEDI_HAAWEDI_SOUND
  59. ONLINEDiscussion (1). Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Phadom, Rony (speaker); Phadom, Willion (speaker); Dahoot, Soop (speaker); Phadom, Rony (transcriber); Phadom, Rony (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_VAJHAMA1
  60. ONLINEDiscussion (1). Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Phadom, Rony (speaker); Phadom, Willion (speaker); Dahoot, Soop (speaker); Phadom, Rony (transcriber); Phadom, Rony (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1991. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_VAJHAMA1_SOUND
  61. ONLINEDiscussion (2). Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Phadom, Rony (speaker); Phadom, Willion (speaker); Dahoot, Soop (speaker); Phadom, Rony (transcriber); Phadom, Rony (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_VAJHAMA2
  62. ONLINEDiscussion (2). Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Phadom, Rony (speaker); Phadom, Willion (speaker); Dahoot, Soop (speaker); Phadom, Rony (transcriber); Phadom, Rony (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1991. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_VAJHAMA2_SOUND
  63. ONLINEDiscussion (3). Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Phadom, Rony (speaker); Phadom, Willion (speaker); Dahoot, Soop (speaker); Phadom, Rony (transcriber); Phadom, Rony (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_VAJHAMA3
  64. ONLINEDiscussion (3). Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Phadom, Rony (speaker); Phadom, Willion (speaker); Dahoot, Soop (speaker); Phadom, Rony (transcriber); Phadom, Rony (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1991. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_VAJHAMA3_SOUND
  65. ONLINEStory of the journey of the Thiijin clan. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Thiijin, Elia (speaker); Thiijin, Elia (transcriber); Thiijin, Elia (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_WALEM_YAMEEWU
  66. ONLINEStory of the journey of the Thiijin clan. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Thiijin, Elia (speaker); Thiijin, Elia (transcriber); Thiijin, Elia (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1993. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_WALEM_YAMEEWU_SOUND
  67. ONLINEStory of an old man named Wan Pwen Daye. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Philippe (speaker); Dahoot, Philippe (transcriber); Dahoot, Philippe (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_WAN_PWEN_DAYE
  68. ONLINEStory of an old man named Wan Pwen Daye. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Dahoot, Philippe (speaker); Dahoot, Philippe (transcriber); Dahoot, Philippe (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1990. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_WAN_PWEN_DAYE_SOUND
  69. ONLINEStory of Werilic and Taadi. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Smith, Jean (speaker); Phadom, Rony (transcriber); Phadom, Rony (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_WERILIC_TAADI
  70. ONLINEStory of Werilic and Taadi. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Smith, Jean (speaker); Phadom, Rony (transcriber); Phadom, Rony (translator); Bril, Isabelle (transcriber); Bril, Isabelle (translator); Bril, Isabelle (depositor). 1990. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-NEE_WERILIC_TAADI_SOUND

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.7 Resources for Kumak. n.a. 2015. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:glottolog.org:kuma1276
  2. ONLINEWALS Online Resources for Nelemwa. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:nel

Other resources about the language

  1. ONLINELe nêlêmwa (Nouvele-Calédonie): analyse syntaxique et sémantique. Bril, Isabelle. 2002. Peeters. oai:refdb.wals.info:3692
  2. ONLINECoordination strategies and inclusory constructions in New Caledonian and other Oceanic languages. Bril, Isabelle. 2004. Coordinating Constructions. oai:refdb.wals.info:4249
  3. ONLINENegation in Nêlêmwa (Austronesian, Oceanic Language of Northern New-Caledonia). Bril, Isabelle. 1999. Negation in Oceanic Languages, Typological Studies. oai:refdb.wals.info:4327
  4. ONLINEPolysemy of the reciprocal marker in Nêlêmwa. Bril, Isabelle. 2007. Typology of Reciprocal Constructions. oai:refdb.wals.info:4919
  5. ONLINEN?l?mwa-Nixumwak: a language of New Caledonia. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:nee
  6. ONLINELINGUIST List Resources for Nêlêmwa-Nixumwak. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2016-05-05. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_nee

Other resources in the language

  1. ONLINEOn canonical shapes in the language of Koumac. Grace, George William, 1921-. 1970. Honolulu, Dept. of Linguistics, University of Hawaii. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:522814
  2. ONLINE[Papers]. European Meeting on Oceanic Linguistics (1996 : Oslo, Norway). 1996. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:633032
  3. ONLINELa langue des Nénémas et des Nigoumak : (Dialectes de Poum et de Koumac, Nouvelle Calédonie). Haudricourt, André-Georges. 1963. Reo monographs. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:878875
  4. ONLINECurrents in Pacific linguistics : papers on Austronesian languages and ethnolinguistics in honour of George W. Grace. Blust, R. A; Grace, George William, 1921-; Australian National University. Research School of Pacific Studies. Department of Linguistics; Linguistic Circle of Canberra. 1991. Pacific linguistics. Series C, 0078-7558 ; 117. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1610693
  5. ONLINEProceedings of the seventh International Conference on Austronesian Linguistics : Leiden 22-27 August 1994. International Conference on Austronesian Linguistics 1994 : Leiden, Netherlands); Odé, Cecilia; Stokhof, W. A. L; Rijksuniversiteit te Leiden. Vakgroep Talen en Culturen van Zuidoost-Azië en Oceanië. 1997. Amsterdam ; Atlanta, Ga. : Rodopi. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1760266
  6. ONLINEDictionnaire nêlêmwa-nixumwak-français-anglais : avec introduction grammaticale et lexiques. Bril, Isabelle (Linguist). 2000. Langues et cultures du Pacifique, 0750-2036 ; 14. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2108903
  7. ONLINEComplex predicates in Oceanic languages : studies in the dynamics of binding and boundness. Bril, Isabelle; Ozanne-Rivierre, Françoise. 2004. Empirical approaches to language typology ; 29. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2421594
  8. ONLINEDeixis and demonstratives in Oceanic languages. Senft, Gunter, 1952-. 2004. Pacific linguistics ; 562. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2430931
  9. ONLINETopics in Oceanic morphosyntax. Moyse-Faurie, Claire; Sabel, Joachim, 1962-. 2011. Trends in linguistics. Studies and monographs ; 239. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3349729
  10. ONLINERecueil de contes et légendes océaniens : textes issus des concours de bilingues en langues océaniennes organisés par le Vice-Rectorat. Sam, Léonard Drilë; Wahéo, Marcko; Vice-Rectorat de Nouvelle-Calédonie. Mission Langues et cultures régionales; Centre de documentation pédagogique de Nouvelle Calédonie. 1999. Langues kanak ; 18. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3456620
  11. ONLINELe nêlêmwa (Nouvelle-Calédonie) : analyse syntaxique et sémantique. Bril, Isabelle (Linguist). 2002. Selaf ; no 403. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3494136

Other known names and dialect names: Fwa Kumak, Fwa-Goumak, Koumac, Kumak, Nelema, Nelemwa, Nenema, Nixumwak

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/nee
Up-to-date as of: Fri May 6 0:33:22 EDT 2016