OLAC Logo OLAC resources in and about the Paicî language

ISO 639-3: pri

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Ci, Paaci, Pati, Ponerihouen

Use faceted search to explore resources for Paicî language.

Primary texts

  1. ONLINEtabwi ce tago ko wa do (teno). Auguste Pwaracagu (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2017. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-CAM_T15FAT2_SOUND
  2. ONLINEBande originale T1: Face A. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor); Mme Bwaawi Céu (speaker). 1965. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912495
  3. ONLINEBande originale T1: Face B. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor); Bordeaux Uéé Simonin (speaker); femmes de Pwöbei (speaker); Lucie Pwöpalè (speaker); Calixte Hwââ (speaker); Maria Pawaap (speaker); Bulat Iona et Bordeaux (speaker); Kaapo Pwöpalè (speaker); Melle Bami (speaker); Mme Daulo (speaker); Ed Daulo (speaker). 1965. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912496
  4. ONLINEBande originale T12: Face A. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor); Enoka Kolele (speaker); Jean-Baptiste Bova (speaker); un vieux de Tiwae (speaker); choeur de Tiwae (speaker); [Locuteur non mentionné] (speaker); Kalen. Bova (speaker); Celine pwaanin Adi (speaker). 1965. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912678
  5. ONLINEBande originale T12: Face B. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor); [Locuteur non mentionné] (speaker). 1965. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912679
  6. ONLINEBande originale T14: Face A. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor); Philemon Koate (speaker); Sebastien Pwagu (speaker); Emmanuel Amo (speaker). 1965. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912682
  7. ONLINEBande originale T14: Face B. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor); Sebastien Pwagu (speaker); Augustin Cidopwan (speaker). 1965. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912683
  8. ONLINEBande originale T15: Face A. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor); Mme Pwopale (speaker); Auguste Pwaracagu (speaker); [Locuteur non mentionné] (speaker); Kaine pwaanin (speaker); jeunes filles de Bopope (speaker); Veronique Paado (speaker); Veronique Paado (probable) (speaker); Emmanuel Pwihaabuut (speaker). 1972. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912684
  9. ONLINEBande originale T15: Face B. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor); Maurice Kodem (speaker). 1972. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912685
  10. ONLINEBande originale T17: Face A. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor); Elia Bova (speaker); Auguste Démwo-Céu (speaker); Udodopwé Malzac (speaker); Udodopwé Léon (speaker); Udodopwé (speaker); Atéè Bulièng (speaker). 1965. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912688
  11. ONLINEBande originale T17: Face B. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor); Auguste Démwo-Céu (speaker). 1965. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912689
  12. ONLINEBande originale BANDE 5: Face A. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 1971. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912698
  13. ONLINEBande originale BANDE 5: Face B. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 1971. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912699
  14. ONLINEBande originale BANDE 6: Face A. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 1971. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912700
  15. ONLINEBande originale BANDE 6: Face B. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 1971. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912701
  16. ONLINEBande originale BANDE 7: Face A. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2017. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912702
  17. ONLINEBande originale T21: Face A. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). start=1965; end=1967. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912703
  18. ONLINEBande originale T21: Face B. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). start=1965; end=1967. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912704
  19. ONLINEBande originale T22: Face A. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 1965. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912705
  20. ONLINEBande originale T22: Face B. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 1965. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912706
  21. ONLINEBande originale T23: Face A. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 1965. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912707
  22. ONLINEBande originale T23: Face B. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 1965. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912709
  23. ONLINEBande originale T25: Face A. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2017. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912712
  24. ONLINEBande originale T25: Face B. Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2017. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-jcr_a19912713
  25. ONLINEPoesie en paici. Celine pwaanin Adi (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2017. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-PAC_T12FAT22_SOUND
  26. ONLINEAutobiographie d'Eleisha Nëbai. Novis Pomô (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2017. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-PRI_AUTOBIOGRAPHIE_EN_SOUND
  27. ONLINEL'enfant sorti de l'arbre. Kowi, Irénée (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2011. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-PRI_ENFANT
  28. ONLINEL'enfant sorti de l'arbre. Kowi, Irénée (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-PRI_ENFANT_SOUND
  29. ONLINELe Maitre de Gobwinyara. Novis Pomô (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2017. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-PRI_GOBWINYARA_IMG
  30. ONLINELe Maitre de Gobwinyara. Novis Pomô (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 1967. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-PRI_GOBWINYARA_SOUND
  31. ONLINEteno (poesie en paici). Emmanuel Amo (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2017. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-PRI_T14FAT4_SOUND
  32. ONLINEuna be topi i tii (chant). jeunes filles de Bopope (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2017. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-PRI_T15FAT7_SOUND
  33. ONLINEberceuse. Veronique Paado (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2017. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-PRI_T15FAT8_SOUND
  34. ONLINEbë nii i bë niâ bë (poésie). Auguste Démwo (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2017. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-PRI_T17FAT6_SOUND
  35. ONLINEnii köcö (poésie chantée, éa éa). Auguste Démwo (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2017. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-PRI_T17FAT7_SOUND
  36. ONLINEtäbwi a tago dö wâ dö (poésie chantée). Auguste Démwo (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2017. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-PRI_T17FAT8_SOUND
  37. ONLINEco ito. Maria Pawaap (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). 2017. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-PRI_T1FBT11_SOUND
  38. ONLINEGeorge Grace's manuscript collection at the University of Hawai'i. George Grace (compiler); Dr George Grace (researcher). 1955. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GG1-01
  39. ONLINELP1-002. Anonymous (speaker); Pappas, Leah (researcher); Pappas, Leah (depositor); Anonymous (participant). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/49440

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Paicî. Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pri
  2. ONLINEWord list in an unidentified language. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC309

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 3.1 Resources for Paicî. n.a. 2017. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:glottolog.org:paic1239

Other resources about the language

  1. ONLINEPaic?: a language of New Caledonia. n.a. 2017. SIL International. oai:ethnologue.com:pri

Other resources in the language

  1. ONLINENouvelle Calédonie : paroles d'alcool et de combat : poèmes. Richard, René. 1975. Nouméa : Comité territorial de lutte contre l'alcool. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511603
  2. ONLINEDe quelques genres littéraires dans la tradition orale paicî (Nouvelle-Calédonie). Bensa, Alban. 1976. Paris : Société des Océanistes. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:522818
  3. ONLINEAccents, tons et inversion tonale en Nouvelle Calédonie. Rivierre, Jean Claude. 1977. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:858137
  4. ONLINECatéchisme du Vicariat Apostolique de la Nouvelle-Calédonie : traduit en langue de Bayes-Ponérihouen, par ordre de Monseigneur Claude-Marie Chanrion. Catholic Church. 1910. Saint-Louis : Imprimerie catholique. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:901812
  5. ONLINEAccents, tons et inversion tonale en Nouvelle Calédonie. Rivierre, Jean Claude. 1978. [Place of publication not identified : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1021181
  6. ONLINEL'Enseignement des langues vernaculaires en Nouvelle-Calédonie : propositions pour des pratiques nouvelles a l'école élémentaire. n.a. 1984. Langues canaques ; 6. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1046196
  7. ONLINEJè nyê pi-cöö mwârâ Paicî = Livre de l'enseignant : classes de quatrième et de troisième langue paicî. Bouchet, Bernard. 1984. Collection Langues canaques ; 5. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1048909
  8. ONLINEJè pwa jèkutâ : textes bilingues paicî-français. Bouchet, Bernard; Gurrera-Wetta, Madeleine; Dijou, Viviane. 1983. Collection Langues canaques ; 4. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1056822
  9. ONLINEMythes et contes de la Grande-Terre et des îles Loyauté (Nouvelle-Calédonie). Rivierre, Jean Claude; Ozanne-Rivierre, Françoise; Moyse-Faurie, Claire. 1980. LACITO-documents. Asie-Austronésie ; 3. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1361932
  10. ONLINEDictionnaire paicî-français : suivi d'un lexique français-paicî. Rivierre, Jean Claude. 1983. Langues et cultures du Pacifique ; 4. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1391986
  11. ONLINELes filles du Rocher Até : contes et récits paicî. Bensa, Alban; Rivierre, Jean Claude. 1994. Collection Patrimoine kanak de Nouvelle-Calédonie ; 1. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2096960
  12. ONLINELe chasseur de la vallée = I pwi-a i-pwâ mûrû géé nâ mötö. Poatyié, Anna Pwicèmwā. 2008. Nouméa, Nouvelle-Calédonie : ADCK-centre culturel Tjibaou ; Grain de Sable jeunesse. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3041735
  13. ONLINETéâ kanaké : téâ kanaké, i pwi âboro nä caa kärä î-jè wâro kê = L'homme aux cinq vies. Pourawa, Denis, 1974-. 2003. Nouméa, Nouvelle-Calédonie : Grain de Sable Jeunesse : Centre Culturel Tjibaou. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3048307
  14. ONLINEAtlas des poissons et des crustacés (décapodes) d'eau douce de Nouvelle-Calédonie. Marquet, Gérard. 2003. Patrimoines naturels, 1281-6213 ; 58. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3048309
  15. ONLINERecueil de contes et légendes océaniens : textes issus des concours de bilingues en langues océaniennes organisés par le Vice-Rectorat. Sam, Léonard Drilë; Wahéo, Marcko; Vice-Rectorat de Nouvelle-Calédonie. Mission Langues et cultures régionales; Centre de documentation pédagogique de Nouvelle Calédonie. 1999. Langues kanak ; 18. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3456620

Other known names and dialect names: Ci, Paaci, Pati, Ponerihouen

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/pri
Up-to-date as of: Thu Nov 23 1:36:38 EST 2017