OLAC Logo OLAC resources in and about the Saramaccan language

ISO 639-3: srm

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Matawai, Matawari, Matoewari, Matuari

Use faceted search to explore resources for Saramaccan language.

Primary texts

  1. ONLINEAki Gaangabu Bibi Mbei Soni. The Long Now Foundation. 1997. International Bible Society. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_gen-1
  2. ONLINEEarly Suriname Creole texts: A collection of 18th Century Sranan and Saramaccan documents.. Arenob, Jacques; Perl, Matthias. 1995. Frankfurt, Germany/Madrid, Spain: Biblioteca Ibero-Americana. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_vertxt-1

Lexical resources

  1. ONLINESaramaccan Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_swadesh-1
  2. ONLINELanguages of the West Indies. Taylor, Douglas. 1977. Baltimore: Johns Hopkins University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_vocab-1
  3. Saramaccan-English word list. Asodanoe, Jajo (editor); Glock, Naomi (editor); Rountree, S. Catherine (editor). 2000. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13460
  4. Holansi-Saamaka wöutubuku (Nederlands-Saramaccaans woordenboek). Glock, Naomi (editor). 1996. Evangelische Broedergemeente. oai:sil.org:13461
  5. The African lexical contribution to Ndyuka, Saramaccan, and other creoles: Implications for how creoles develop. Huttar, George L. 1968-2002. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:48673

Language descriptions

  1. Saramaccan for beginners : (a pedagogical grammar of the Saramaccan language). Rountree, S. Catherine. 1982. Languages of the Guianas ; v. 5. oai:gial.edu:7838
  2. ONLINESaramaccan Grammar Sketch. Rountree, S. Catherine. 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_morsyn-1
  3. ONLINELanguages of the Guianas. Grimes, Joseph E. 1972. Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_ortho-1
  4. ONLINELanguages of the Guianas. Grimes, Joseph E. 1972. Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_phon-1
  5. ONLINESaramaccan Grammar Sketch. Rountree, S. Catherine. 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_phon-2
  6. Saramaccan personal narrative. Rountree, S. Catherine. 1981. Languages of the Guianas. oai:sil.org:13425
  7. Discourse studies in Djuka and Saramaccan. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1981. Languages of the Guianas. oai:sil.org:13449
  8. Structure of the Saramaccan folktale. Glock, Naomi; Levinsohn, Stephen H. 1981. Languages of the Guianas. oai:sil.org:13455
  9. Saramaccan grammar sketch. Rountree, S. Catherine. 1992. Languages of the Guianas. oai:sil.org:13465
  10. Information distribution in hortatory discourse. Lowe, Ivan. 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:1702
  11. A Saramaccan narrative pattern. Glock, Naomi; Grimes, Joseph E. 1970. Language. oai:sil.org:3766
  12. The African lexical contribution to Ndyuka, Saramaccan, and other creoles: Implications for how creoles develop. Huttar, George L. 1968-2002. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:48673
  13. Relative clauses in Suriname creoles and Gbe languages. Huttar, George L.; Aboh, Enoch O.; Ameka, Felix K. 1968-2013. Lingua. oai:sil.org:52727
  14. ONLINEWALS Online Resources for Saramaccan. Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (editor). 2011-02-08. Max Planck Digital Library. oai:wals.info:languoid/srm

Other resources about the language

  1. ONLINEMorphophonemic change in Saramaccan pronominal forms. Kouwenberg, Silvia. 1987. Studies in Saramaccan Language Structure. oai:refdb.wals.info:3623
  2. ONLINEGrammatical relations in a radical creole. Byrne, Francis. 1987. John Benjamins. oai:refdb.wals.info:3788
  3. ONLINESome Instruments Are Really Good Companions - Some Are Not. On Syncretism and the Typology of Instrumentals and Comitatives. Stolz, Thomas. 1996. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:3933
  4. Saamaka oto 1, 2. Savon, Samuel. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13800
  5. Politiki. Amoida, Fanjen. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13702
  6. Wanlö suti oto a Saamaka töngö. Amoida, Fanjen. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13703
  7. Kalëndë 1988. Pansa, F. (editor). 1988. Het Instituut voor Taalwetenschap (SIL). oai:sil.org:10404
  8. Kalënde 1990. Pansa, F. (editor). 1990. Het Instituut voor Taalwetenschap (SIL). oai:sil.org:10405
  9. Kalëndë 1989. Pansa, F. 1989. Het Instituut voor Taalwetenschap (SIL). oai:sil.org:10406
  10. Bunu ku hogi 1, 2. Amoida, Fanjen. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13606
  11. Lesi buku a Saamaka töngö (Saramaccaans Leesboek) deel 1, 2. Amoida, Samo (editor); Rountree, S. Catherine (editor). 1993. Instituut voor Taalwetenschap (Summer Institute of Linguistics). oai:sil.org:13610
  12. Wanlö Saamaka nöngö. Amoida, Samo. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13812
  13. Dii goonliba oto. Amania, Humbert; Gianie, Trolaitja; Huur, Ernest. 1982. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13817
  14. Dee mbeti u matu 1, 2. Amoida, Donisi. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13719
  15. Di woto fu Guuni (Het verhaal van Guuni). Huur, Ernest. 1984. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13819
  16. Wanlö fesiten oto. Amoida, Samo; Kuse, Ciano. 1986. Instituut voor Taalwetenschap (SIL). oai:sil.org:51419
  17. Dee teeja a liba (De sterren in de lucht). Petrus, Dawsen. 1983. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13721
  18. The use of reported speech in Saramaccan discourse. Glock, Naomi. 1986. SIL International Publications in Linguistics 73. oai:sil.org:8722
  19. Mbeti u liba. Amoida, Donisi. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13723
  20. Mi kë kondëën da i. Glock, Naomi; Kuse, Sambrie. 1983. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13724
  21. Lesi buku a Saamaka töngö, deel 1, 2: Buku u heepi dee sëmbë dee ta-lei sëmbë lesi ku dee. Glock, Naomi. 1978. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13725
  22. Fa fii sa ko sabi oloisi juu (Een boekje over klokkijken). Saaki, Alienso. 1983. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13825
  23. Fufuu, huku, ku taanga. Amoida, Fanjen. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13626
  24. Wanlö kontu fu Anasi. Amoida, Apeninge; Amoida, Fanjen; Amoida, Tiini. 1978. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13727
  25. Di woto u dee dii pau. Sanne, E. Medzen. 1979. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13729
  26. Tu gaan soni u goonliba. Saaki, Alienso. 1987. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13830
  27. Clause and sentence in Saramaccan. Glock, Naomi. 1972. Journal of African Languages. oai:sil.org:3432
  28. Waka ku fusutan! (Loop voorzichtig!). Saaki, Alienso. 1983. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13733
  29. Hafu pasa: Hafu an pasa 1, 2. Asinei, Kalinoo. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13837
  30. Wakama buku: een reisboekje in het: Saramaccaans, Sranan Tongo, Nederlands, Engels, Frans. Glock, Naomi; Rountree, S. Catherine. 2000. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13638
  31. Taku hatima oto. Savon, Samuel. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13738
  32. Mbeti u matu. Amoida, Donisi. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13838
  33. Wakama buku. Glock, Naomi; Rountree, S. Catherine. 1979. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13639
  34. Wanlö bakaa kontu 1, 2. Savon, Samuel. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13843
  35. Mötë buku. Beejën, Lamë. 1982. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13745
  36. Totomboti. Amoida, Tiini. 1982. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13646
  37. Saramaccan for beginners (a pedagogical grammar of the Saramaccan language). Glock, Naomi; Rountree, S. Catherine. 1982. Languages of the Guianas. oai:sil.org:13450
  38. Role structure in Saramaccan verbs. Glock, Naomi. 1972. SIL International Publications in Linguistics 35. oai:sil.org:8453
  39. Di duumi u gaama Aboikoni. Aboikoni, Laurens. 1997. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:13653
  40. Languages of the Guianas. Grimes, Joseph E. (editor). 1972. SIL International Publications in Linguistics 35. oai:sil.org:8557
  41. Peipei oto: dee oto aki, de sikifi de a di alfa centrum a Bëndëköndë, Pikilio. Glock, Naomi (editor). 2000. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13659
  42. Koontu köndë oto. Bapa, Abeli; Sanne, E. Medzen. 1976. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13762
  43. Wanlö fesiten oto. Amoida, Samo. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13663
  44. Seti u lei lesi. Glock, Naomi; Rountree, S. Catherine. 1992. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13764
  45. Saramaccan tone in relation to intonation and grammar. Rountree, S. Catherine. 1972. Lingua. oai:sil.org:2566
  46. Anasi ta-pii toobi. Amoida, Apeninge. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13667
  47. De Nederlandse Vertaling van "Sebe Saamaka Oto". Rountree, Catherine (translator); Glock, Naomi (translator). 1970. SIL, Ministerie van Onderwijs en Volksontwikkeling. oai:sil.org:47969
  48. Ook U kunt Saramaccaans lezen en schrijven. Glock, Naomi; Petrusi, Patricia; Asodanoe, Jajo. 1994. SIL Paramaribo. oai:sil.org:48269
  49. Anasi ku dee kau (Anansi en de koeien). Bobo, Rene; Panza, Johan. 1984. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13671
  50. Sebe Saamáca Óto. Rountree, Catherine (compiler); Glock, Naomi (compiler). 1970. SIL. oai:sil.org:47972
  51. Kalëndë 1984. Glock, Naomi; Nickel, Marilyn. 1984. Het Instituut voor Taalwetenschap (S.I.L.). oai:sil.org:10475
  52. Sö mi si ku sö mi jei. Amoida, Fanjen. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13675
  53. Suti oto fii piki hafu. Sanne, E. Medzen. 1984. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13775
  54. You should dance on one foot: the Saramaccans and wisdom literature. Rountree, S. Catherine. 1994. Missiology. oai:sil.org:776
  55. Dee dii womi. Amoida, Fanjen. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13677
  56. Wakama oto. Amoida, Donisi. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13679
  57. Di faansi köndë waka u donisi. Amoida, Donisi. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13781
  58. Scales of basicness in semantic domains and their application to creolization. Huttar, George L. 2003. SIL International Publications in Linguistics 139. oai:sil.org:8583
  59. Baaa ku baaa, mati ku mati. Savon, Samuel. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13683
  60. Lesi buku a Saamaka töngö. Glock, Naomi; Rountree, S. Catherine. 1976. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13783
  61. Kalëndë 1986. Glock, Naomi; Mantell, Robert. 1986. Het Instituut voor Taalwetenschap (S.I.L.). oai:sil.org:10584
  62. Köni miti wogi. Amoida, Tiini. 1975. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13684
  63. Kalëndë 1985. Glock, Naomi. 1985. Het Instituut voor Taalwetenschap (S.I.L.). oai:sil.org:10385
  64. Review of: Pragmatics in non-Western perspective, George L. Huttar and Kenneth J. Gregerson, editors. Payne, Doris L. 1990. Language. oai:sil.org:2787
  65. Sö de si ku sö de jei. Pansa, F. (compiler). 1987. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13787
  66. Seti u konda soni. Saramaccaans Alfabetiserings Projekt. 1992. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13790
  67. Extending the use of Saramaccan in Suriname. Glock, Naomi. 1983. Journal of Multilingual and Multicultural Development. oai:sil.org:6191
  68. Höndima oto. Amoida, Akodjono; Mai, Alwisi. 1978. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13692
  69. Ook u kunt Saramaccaans lezen en schrijven!. Glock, Naomi. 1980. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13696
  70. Fufuu anbunu. Savon, Samuel. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13697
  71. Soni miti Seema. Amoida, Dii. 1975. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13698
  72. The phonological structure of stems in Saramaccan. Rountree, S. Catherine. 1972. SIL International Publications in Linguistics 35. oai:sil.org:8499
  73. ONLINELanguages of the West Indies. Taylor, Douglas. 1977. Baltimore: Johns Hopkins University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_detail-1
  74. ONLINEDie Sprache der Saramakkaneger in Surinam. Schuchardt, H. 1914. Johannes Müller. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_multiple-1
  75. ONLINESaramaccan: a language of Suriname. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:srm
  76. ONLINELINGUIST List Resources for Saramaccan. Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2013-05-23. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_srm

Other known names and dialect names: Matawai, Matawari, Matoewari, Matuari

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/srm
Up-to-date as of: Thu May 23 4:06:26 EDT 2013