OLAC Logo OLAC resources in and about the Saramaccan language

ISO 639-3: srm

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Matawai, Matawari, Matoewari, Matuari

Use faceted search to explore resources for Saramaccan language.

Primary texts

  1. ONLINEAki Gaangabu Bibi Mbei Soni. The Long Now Foundation. 1997. International Bible Society. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_gen-1
  2. ONLINEEarly Suriname Creole texts: A collection of 18th Century Sranan and Saramaccan documents.. Arenob, Jacques; Perl, Matthias. 1995. Frankfurt, Germany/Madrid, Spain: Biblioteca Ibero-Americana. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_vertxt-1
  3. ONLINESaramaccan text - Anasi ku di Kasi-Kaasi. Amoida, Apeninge. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55140
  4. ONLINESaramaccan text - Elephant. Sanne, E. Medzen. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55141
  5. ONLINESaramaccan text - Wan oto u kaluwa (a story of lizard). Amoida, Samo. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55142
  6. ONLINESaramaccan text - Totomboti (Woodpecker). Amoida, Tiini. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55157
  7. ONLINESaramaccan text - Metson's prayer. Sanne, E. Medzen. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55160
  8. ONLINESaramaccan text - ritual washing after menstrual period. Amoida, Aboontu. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55162
  9. ONLINESaramaccan text - Apeninge talks to Veni Pai. Amoida, Apeninge. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55172
  10. ONLINESaramaccan text - What husbands and wives argue about. Tiopo, Djelumo. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55177
  11. ONLINESaramaccan text - You must cut a field for your wife. Glock, Naomi (compiler); Rountree, S. Catherine (compiler). 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55179
  12. ONLINESaramaccan text - Anasi ku di Sonu. Amoida, Apeninge. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55180
  13. ONLINESaramaccan text - Anasi ku di Jasi-jasi Njamisi. Amoida, Apeninge. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55181
  14. ONLINESaramaccan text - Fesiten sembe (about ancestors). Amoida, Tiini. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55182
  15. ONLINESaramaccan text - Listen to me. Sanne, E. Medzen. 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55192
  16. ONLINESaramaccan text - Reprimanding a child. Sanne, E. Medzen. 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55206
  17. ONLINESaramaccan text - Shooting accident. Amoida, Tiini. 1970. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55207
  18. ONLINESaramaccan text - ritual washing after extended trip outside Saramaccan area. Amoida, Aboontu. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55208
  19. ONLINESaramaccan text - ritual washing after near fatal illness. Amoida, Aboontu. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55209
  20. ONLINESaramaccan text - ritual washing and other rituals after death of spouse. Amoida, Aboontu. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55210
  21. ONLINESaramaccan text - How to hunt a peccary. Amoida, Akodjono; Mai, Alwisi. 1970. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55211
  22. ONLINESaramaccan text - Why people don't live again. Glock, Naomi (compiler). 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55213
  23. ONLINESaramaccan text - Ameeka kai a Bende Konde (fall). Amoida, Apeninge. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55216
  24. ONLINESaramaccan text - ritual washing after being lost in woods. Amoida, Aboontu. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55218
  25. ONLINESaramaccan text - Anasi & fire. Amoida, Donisi. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55230
  26. ONLINESaramaccan text - Advice to Asedu. Amoida, Apeninge. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55231
  27. ONLINESaramaccan text - the Waaku fish. Amoida, Samo. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55233
  28. ONLINESaramaccan text - The agasa meku crab. Amoida, Samo. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55234
  29. ONLINESaramaccan text - Metson's sermon. Sanne, E. Medzen. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55235

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Saramaccan. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:srm
  2. ONLINESaramaccan Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_swadesh-1
  3. ONLINELanguages of the West Indies. Taylor, Douglas. 1977. Baltimore: Johns Hopkins University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_vocab-1
  4. ONLINESaramaccan-English word list. Glock, Naomi (editor); Asodanoe, Jajo (editor); Rountree, S. Catherine (editor). 2000. Instituut voor Taalwetenschap (SIL). oai:sil.org:13460
  5. ONLINEHolansi-Saamaka wöutubuku. Glock, Naomi (editor). 1996. Evangelische Broedergemeente. oai:sil.org:13461
  6. ONLINEWakama buku: een reisboekje in het: Saramaccaans, Sranan Tongo, Nederlands, Engels, Frans. Glock, Naomi; Rountree, S. Catherine. 2000. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13638
  7. Wakama buku. Glock, Naomi; Rountree, S. Catherine. 1979. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13639
  8. Wakama buku. Glock, Naomi (editor); Dyk, Carolyn (illustrator). 1992. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:55132
  9. ONLINEWakama buku. Karijodikromo, Sendy (illustrator); Dyk, Carolyn (illustrator). 1992. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:55159
  10. Saramaccan dictionary and data files. Glock, Naomi (compiler). 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55242
  11. ONLINESaramaccan - English Dictionary. n.a. 2003. SIL Suriname. oai:sil.org:92078
  12. ONLINENederlands - Saramaccaans - English Woordenboek. n.a. 2002. SIL Suriname. oai:sil.org:92107
  13. ONLINEWörterbuch zur Erlernung der Saramakker-Neger-Sprache. n.a. 2000. SIL Suriname. oai:sil.org:92191

Language descriptions

  1. ONLINEAPiCS Online Resources for Saramaccan. n.a. 2020. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:apics-online.info:3
  2. Saramaccan for beginners : (a pedagogical grammar of the Saramaccan language). Rountree, S. Catherine. 1982. Languages of the Guianas ; v. 5. oai:gial.edu:7838
  3. ONLINEGlottolog 4.6 Resources for Saramaccan. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:sara1340
  4. ONLINESaramaccan Grammar Sketch. Rountree, S. Catherine. 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_morsyn-1
  5. ONLINELanguages of the Guianas. Grimes, Joseph E. 1972. Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_ortho-1
  6. ONLINELanguages of the Guianas. Grimes, Joseph E. 1972. Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_phon-1
  7. ONLINESaramaccan Grammar Sketch. Rountree, S. Catherine. 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_phon-2
  8. Saramaccan personal narrative. Rountree, S. Catherine. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:13425
  9. Discourse studies in Djuka and Saramaccan. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:13449
  10. Structure of the Saramaccan folktale. Glock, Naomi; Levinsohn, Stephen H. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:13455
  11. Saramaccan grammar sketch. Rountree, S. Catherine. 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:13465
  12. Information distribution in hortatory discourse. Lowe, Ivan. 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:1702
  13. A Saramaccan narrative pattern. Glock, Naomi; Grimes, Joseph E. 1970. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3766
  14. ONLINERelative clauses in Suriname creoles and Gbe languages. Ameka, Felix K.; Aboh, Enoch O.; Huttar, George L. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:52727
  15. A proposed orthography for the Saramaccan language. Glock, Naomi. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55143
  16. ONLINESaramaccan orthography (SIL proposal). Glock, Naomi. 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55250
  17. ONLINEStudy of the Saramaccan connectors ‘biga’ and ‘nöö’. Rountree, S. Catherine. 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55251
  18. ONLINESaramaccan Hortatory Discourse 2. Rountree, S. Catherine. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55252
  19. ONLINESaramaccan Hortatory Discourse. Rountree, S. Catherine. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55253
  20. ONLINESome African features of Aucan and Saramaccan. Huttar, George L. 1969. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55828
  21. ONLINEWALS Online Resources for Saramaccan. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:srm
  22. ONLINEWOLD Resources for Saramaccan. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wold.clld.org:36

Other resources about the language

  1. ONLINEMorphophonemic change in Saramaccan pronominal forms. Kouwenberg, Silvia. 1987. Studies in Saramaccan Language Structure. oai:refdb.wals.info:3623
  2. ONLINEGrammatical relations in a radical creole. Byrne, Francis. 1987. John Benjamins. oai:refdb.wals.info:3788
  3. ONLINESome Instruments Are Really Good Companions - Some Are Not. On Syncretism and the Typology of Instrumentals and Comitatives. Stolz, Thomas. 1996. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:3933
  4. ONLINESaramaccan: a language of Suriname. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:srm
  5. ONLINELINGUIST List Resources for Saramaccan. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_srm
  6. ONLINELanguages of the West Indies. Taylor, Douglas. 1977. Baltimore: Johns Hopkins University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_detail-1
  7. ONLINEDie Sprache der Saramakkaneger in Surinam. Schuchardt, H. 1914. Johannes Müller. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_srm_multiple-1
  8. ONLINEYou Should Dance on One Foot: The Saramaccans and Wisdom Literature. Rountree, S. Catherine. 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:776
  9. ONLINESaramaccan tone in relation to intonation and grammar. Rountree, S. Catherine. 1972. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2566
  10. Review of: Pragmatics in non-Western perspective, George L. Huttar and Kenneth J. Gregerson, editors. Payne, Doris L. 1990. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2787
  11. Clause and sentence in Saramaccan. Glock, Naomi. 1972. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3432
  12. Extending the use of Saramaccan in Suriname. Glock, Naomi. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:6191
  13. ONLINERole structure in Saramaccan verbs. Glock, Naomi. 1972. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:sil.org:8453
  14. ONLINEThe phonological structure of stems in Saramaccan. Rountree, S. Catherine. 1972. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:sil.org:8499
  15. ONLINELanguages of the Guianas. Grimes, Joseph E. (editor). 1972. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:sil.org:8557
  16. Scales of basicness in semantic domains and their application to creolization. Huttar, George L. 2003. SIL International and University of Texas at Arlington. oai:sil.org:8583
  17. ONLINEThe use of reported speech in Saramaccan discourse. Glock, Naomi. 1986. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:sil.org:8722
  18. Kalëndë 1985. Glock, Naomi. 1985. Het Instituut voor Taalwetenschap (S.I.L.). oai:sil.org:10385
  19. Kalëndë 1988. Pansa, Francis (editor). 1988. Het Instituut voor Taalwetenschap (SIL). oai:sil.org:10404
  20. Kalënde 1990. Pansa, Francis (editor). 1990. Het Instituut voor Taalwetenschap (SIL). oai:sil.org:10405
  21. Kalëndë 1989. Pansa, Francis. 1989. Het Instituut voor Taalwetenschap (SIL). oai:sil.org:10406
  22. Kalëndë 1984. Glock, Naomi; Nickel, Marilyn. 1984. Het Instituut voor Taalwetenschap (S.I.L.). oai:sil.org:10475
  23. Kalëndë 1986. Glock, Naomi; Mantell, Robert. 1986. Het Instituut voor Taalwetenschap (S.I.L.). oai:sil.org:10584
  24. ONLINESaramaccan for beginners (a pedagogical grammar of the Saramaccan language). Glock, Naomi; Rountree, S. Catherine. 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:13450
  25. ONLINEBunu ku hogi 1, 2. Amoida, Fanjen. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13606
  26. ONLINELesi buku a Saamaka töngö (Deel 1). Amoida, Samo. 1993. Instituut voor Taalwetenschap (Summer Institute of Linguistics). oai:sil.org:13610
  27. ONLINEFufuu, huku, ku taanga. Amoida, Fanjen. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13626
  28. ONLINETotomboti. Amoida, Tiini. 1982. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13646
  29. ONLINEDi duumi u gaama Aboikoni. Aboikoni, Laurens. 1997. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:13653
  30. ONLINEPeipei oto: dee oto aki, de sikifi de a di alfa centrum a Bëndëköndë, Pikilio. Glock, Naomi (editor). 2000. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13659
  31. Wanlö fesiten oto. Amoida, Samo. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13663
  32. ONLINEAnasi ta-pii toobi. Amoida, Apeninge. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13667
  33. ONLINEAnasi ku dee kau (Anansi en de koeien). Panza, Johan; Bobo, Rene. 1984. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13671
  34. ONLINESö mi si ku sö mi jei. Amoida, Fanjen. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13675
  35. ONLINEDee dii womi. Amoida, Fanjen. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13677
  36. ONLINEWakama oto. Amoida, Donisi. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13679
  37. ONLINEBaaa ku baaa, mati ku mati. Savon, Samuel. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13683
  38. ONLINEKöni miti wogi. Amoida, Tiini. 1975. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13684
  39. ONLINEHöndima oto. Amoida, Akodjono; Mai, Alwisi. 1978. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13692
  40. Ook u kunt Saramaccaans lezen en schrijven!. Glock, Naomi. 1980. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13696
  41. ONLINEFufuu anbunu. Savon, Samuel. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13697
  42. ONLINESoni miti Seema. Amoida, Dii. 1975. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13698
  43. ONLINEPolitiki. Amoida, Fanjen. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13702
  44. ONLINEWanlö suti oto a Saamaka töngö. Amoida, Fanjen. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13703
  45. ONLINEDee mbeti u matu 1, 2. Amoida, Donisi. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13719
  46. ONLINEDee teeja a liba (De sterren in de lucht). Petrus, Dawsen. 1983. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13721
  47. ONLINEMbeti u liba. Amoida, Donisi. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13723
  48. Mi kë kondëën da i. Glock, Naomi; Kuse, Sambrie. 1983. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13724
  49. ONLINEWanlö kontu fu Anasi. Amoida, Apeninge; Amoida, Fanjen; Amoida, Tiini. 1978. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13727
  50. ONLINEDi woto u dee dii pau. Sanne, E. Medzen. 1979. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13729
  51. ONLINEWaka ku fusutan! (Loop voorzichtig!). Saaki, Alienso. 1983. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13733
  52. ONLINETaku hatima oto. Savon, Samuel. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13738
  53. ONLINEMötë buku. Beejën, Lamë. 1982. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13745
  54. ONLINEKoontu köndë oto. Bapa, Abeli; Sanne, E. Medzen. 1976. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13762
  55. ONLINESeti u lei lesi. Glock, Naomi; Rountree, S. Catherine. 1992. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13764
  56. ONLINESuti oto fii piki hafu. Sanne, E. Medzen. 1984. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13775
  57. ONLINESeti u konda soni. Saramaccaans Alfabetiserings Projekt. 1992. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13790
  58. ONLINESaamaka oto 1, 2. Savon, Samuel. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13800
  59. Wanlö Saamaka nöngö. Amoida, Samo. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13812
  60. ONLINEDii goonliba oto. Amania, Humbert; Gianie, Trolaitja; Huur, Ernest. 1982. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13817
  61. ONLINEDi woto fu Guuni (Het verhaal van Guuni). Huur, Ernest. 1984. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13819
  62. Fa fii sa ko sabi oloisi juu (Een boekje over klokkijken). Saaki, Alienso. 1983. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13825
  63. ONLINETu gaan soni u goonliba. Saaki, Alienso. 1987. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13830
  64. ONLINEHafu pasa: Hafu an pasa 1, 2. Asinei, Kalinoo. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13837
  65. Mbeti u matu. Amoida, Donisi. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13838
  66. ONLINEWanlö bakaa kontu 1, 2. Savon, Samuel. 1974. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13843
  67. ONLINESerial verbs in Surinam creoles. Huttar, George L. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:40029
  68. De Nederlandse Vertaling van "Sebe Saamaka Oto". Glock, Naomi (translator); Rountree, S. Catherine (translator). 1970. SIL, Ministerie van Onderwijs en Volksontwikkeling. oai:sil.org:47969
  69. ONLINESebe Saamáca Óto. Glock, Naomi (compiler); Rountree, S. Catherine (compiler). 1970. SIL. oai:sil.org:47972
  70. ONLINEOok U kunt Saramaccaans lezen en schrijven. Glock, Naomi; Asodanoe, Jajo; Petrusi, Patricia. 1994. SIL Paramaribo. oai:sil.org:48269
  71. ONLINEThe African lexical contribution to Ndyuka, Saramaccan, and other creoles: Implications for how creoles develop. Huttar, George L. 2012. Angela Bartens, Philip Baker, eds., Black through White: African words and calques which survived slavery in Creoles and transplanted European languages, Westminster Creolistics Series 11; London: Battlebridge Publications, 9781903292129. oai:sil.org:48673
  72. ONLINEWanlö fesiten oto. Kuse, Ciano; Amoida, Samo. 1986. Instituut voor Taalwetenschap (SIL). oai:sil.org:51419
  73. ONLINEThe case of the excluded middle. Rountree, S. Catherine. 1987. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54872
  74. ONLINEComparison of ritual washing and Christian baptism among the Saramaccan Bushnegroes of Suriname. Rountree, S. Catherine. 1986. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54874
  75. Information an the Gaan kunu of the Jafal clan. Rountree, S. Catherine. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54965
  76. ONLINEChart on Saramaccan gods. Glock, Naomi; Asodanoe, Jajo. 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:54967
  77. ONLINEBuku u heepi dee sëmbë dee ta-lei sëmbë lesi ku dee "Lesi buku a Saamaka töngö (Deel 2)". Glock, Naomi; Kuse, Sambrie; Saaki, Alienso. 1983. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:54999
  78. ONLINEMi kë kondëën da i. Glock, Naomi; Kuse, Sambrie. 1986. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:55001
  79. ONLINEMbeti u Matu. Amoida, Donisi. 1984. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:55097
  80. ONLINEBuku u heepi dee sëmbë dee ta-lei sëmbë lesi ku dee "Lesi buku a Saamaka töngö (Deel 1)". Glock, Naomi. 1985. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:55122
  81. ONLINEExtending the use of Saramaccan in Suriname. Glock, Naomi. 1980. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55243
  82. ONLINESaramaccan proverbs. Glock, Naomi (compiler). 2013. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55248
  83. Christmas Songs. Glock, Naomi (compiler). 1998. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:55249
  84. ONLINESaamaka Nöngö. n.a. 1986. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:57461
  85. ONLINEDi Faansi Köndë Waka U Donisi. Amoida, Donisi. 2000. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:61293
  86. ONLINESö de si ku sö de jei. Bosch, A. L.; Pansa, Francis. 1993. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:61556
  87. ONLINELesi buku a Saamaka töngö (Deel 2). Amoida, Samo; Glock, Naomi; Rountree, S. Catherine; Sanne, E. Medzen. 1993. Instituut voor Taalwetenschap (Summer Institute of Linguistics). oai:sil.org:94170

Other known names and dialect names: Matawai, Matawari, Matoewari, Matuari

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/srm
Up-to-date as of: Mon Nov 28 3:15:37 EST 2022