OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-CLA_0001_B_SOUND

Metadata
Title:Corpus Bielefeld, Situations de contact, Conversations privées, Conversation à table 2/2
Access Rights:Freely available for non-commercial use
license: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/
Contributor (data_inputter):CLAPI - Equipe Médiathèque
Fédération de Recherche Typologie et Universaux Linguistiques-Risc-CRDO
Contributor (depositor):CLAPI
Gülich, Elisabeth
Krafft, Ulrich
Dausendschön-Gay, Ulrich
Contributor (researcher):Gülich, Elisabeth
Krafft, Ulrich
Dausendschön-Gay, Ulrich
Contributor (speaker):2 femmes : une Française et une Allemande
Date Created (W3CDTF):1981
Date Issued (W3CDTF):2010-07-03T00:06:48+02:00
Description:Interactions privées
« Le Japon et les Japonais ». Ensuite, la conversation continue sur la famille de A au Japon, le travail scolaire de son cousin, la situation écologique au Japon, le système de réussite et d'échec en France et au Japon (P rapporte ce qu’un Japonais a dit là-dessus. [Suite, non transcrite :] A raconte un film sur la vie au Japon, mode de vie et caractère. La Chine et les Chinois (02:20). Description de leur caractère, définition du « conformisme » vu de la Chine et vu de la France (03:20) , l'application de cette définition sur la politique agricole (P). Remarque sur le Sénégal, le Sahel et les cultures vivrières, 05:20. Evocation des logiques/problèmes du marché. Présentation du contre-exemple de l’Amérique du sud avec une référence au paysan japonais que P a rencontré. Reprise du sujet après une interruption de l’enregistrement à 07:25 (P cherche le café ?). Après : Les connaissances en anglais de A (~ 09:00), les langues qu’on apprend à l’école, les langues que P a apprises (l’allemand, plus tard l’arabe). P évoque les souvenirs d’une amie proche (algérienne) lors de leurs premières rencontres il y a 20 ans, de son apprentissage du dialect algérien et de la compréhension de certains traits culturels algériens : ‘les femmes étaitent très touchées que ce soit moi qui apprenne leur langue’ (~14:00), la leçon d'une "femme fruste" (14:20 – 17:15), la gratitude parentale d'un enfant décédé qu'elle a pleuré (jusqu’à ~19:00). Long silence. A rompt le silence : « je crois qu’on peut apprendre beaucoup de ces gens là » ->discussions sur ‘comment ils sont’, leurs conditions de vie, c’est leur foi (« une foi même que nous chrétiennes nous pourrions critiquer », 21:15), problème sur le mot « superstition » ->explication (21:58). Retour au sujet des femmes algériennes, non envieuses, « on ne compare pas », (23 :10) ->P raconte un événement, « des gens très généreux », « ils vivent un peu comme on dit en tribu » (24:40) ->petite histoire, faire connaissance avec des femmes d’autres nationalités, comment P a connu les femmes algériennes (~27:00), les gens n’aiment pas qu’on vienne chez eux comme ça ->nouvelle histoire (29:30) ->différentes habitudes et les problèmes que ça peut causer qu’on on ne les connaît pas, après : ce que P fait maintenant (dans le milieu scolaire), A enchaîne (35:40) : « parce que moi je veux faire » ->aller dans un groupe latino-américain. Interruption d’abord parce que P veut chercher un parasol (37:30), ensuite la conversation prend une fin explicite (39:00). Après un temps de durée inconnue, encore un bout de conversation, sur le tricot, le tissage (->correction explicite de l’article, 40:15), la soie pour tricoter, explication « soie grège » (41:25), correction « au moment » ->« en ce moment » (41:56), recherche de mot « l’interclasse » (43:00), tricoter à l’école, en cours, les cours avant les vacances quand on ne travaille plus, P: « je ne pensais pas qu’on faisait ça en Allemagne, je croyais que c’était plus sérieux » (45:30), « en France ce n’est pas bien vu que le professeur exprime ses opinions » (46:30), comparaison de pays. L’enregistrement finit au milieu de la conversation.
Support anonymisé, de qualité moyenne
2 locuteurs
Extent:PT49M29S
Format (IMT):audio/x-wav
Identifier (URI):http://fedora.tge-adonis.fr:8090/fedora/get/CRDO-Paris:125282/DEPOT_CLA_0001_B_22km.wav
ark:/87895/1.5-125282
Is Format Of (URI):http://fedora.tge-adonis.fr:8090/fedora/get/CRDO-Paris:125282/DEPOT_CLA_0001_B.wav
http://fedora.tge-adonis.fr:8090/fedora/get/CRDO-Paris:125282/DEPOT_CLA_0001_B_44k.mp3
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-COLLECTION_LANGUESDEFRANCE
Language:French; Français
Language (ISO639):fra
Publisher:Groupe ICOR/ Plateforme CLAPI
Relation (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-CLA_0001_A_SOUND
Rights:Copyright (c) ICAR - groupe ICOR. Tous droits réservés.
Spatial Coverage:Lyon, France
Spatial Coverage (Point):east=4.8343; north=45.7672
Subject:French language
Français
Subject (ISO639):fra
Type (DCMI):Sound
Type (Discourse):dialogue
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Centre de Ressources pour la Description de l'Oral (CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-CLA_0001_B_SOUND
DateStamp:  2012-05-17
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: CLAPI (depositor); Gülich, Elisabeth (depositor); Krafft, Ulrich (depositor); Dausendschön-Gay, Ulrich (depositor); CLAPI - Equipe Médiathèque (data_inputter); Fédération de Recherche Typologie et Universaux Linguistiques-Risc-CRDO (data_inputter); Gülich, Elisabeth (researcher); Krafft, Ulrich (researcher); Dausendschön-Gay, Ulrich (researcher); 2 femmes : une Française et une Allemande (speaker). 2010. Groupe ICOR/ Plateforme CLAPI.
Terms: area_Europe country_FR dcmi_Sound iso639_fra olac_dialogue olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: France
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:crdo-CLA_0001_B_SOUND
Up-to-date as of: Tue May 15 6:25:14 EDT 2012