OLAC Record

Title:Distinguished Pedagogical LEarning and TEaching Corpora: Textchat in multimodal contexts.
Access Rights:open access after registration
Audience:Researchers or teachers in educational sciences or linguistics
Bibliographic Citation:Wigham, C.R. & Chanier, T. (2013) Pedagogical corpus: Textchat in multimodal contexts. Mulce.org : Clermont Université. [oai : mulce.org:mce-peda-textchat ; http://repository.mulce.org]
Contributor (compiler):Wigham Ciara
Contributor (depositor):Chanier Thierry
Contributor (editor):Wigham Ciara R.
Contributor (researcher):Wigham Ciara R ; Chanier Thierry
Creator:Wigham, C.R. ; Chanier T.
Date Created (W3CDTF):2013-08-15
Description:This pedagogical corpus, its resources and tasks have been designed for pre-service language teachers and teacher trainers. The majority of resources are in English. However, the multimodal transcriptions of the interaction tracks from the French-as-a-foreign language group LS are in French. It is possible to do the all of the activities in this corpus without using these six resources if necessary. For activity 2.2 you will simply focus on the transcriptions of the English-as-a-foreign-language group ES rather than both the ES and LS groups.
Objectives: identify and code textchat's different discursive functions when used in a multimodal environment; summarise differences in the use of the textchat by two different student workgroups; identify and code different types of corrective feedback that were provided in the textchat by the tutor and the students; summarise patterns of use of the textchat for feedback; identify whether, given the multimodal nature of the synthetic world environment, students could deal with multiple communication channels, and were able to respond to feedback in the textchat
This pedagogical corpus focuses on data from the "Building Fragile Spaces" course that formed part of the European Lifelong Learning Archi21 project. The course was organised as a five-day intensive design studio for students of architecture that adopted a Content and Language Integrated Learning approach. The architectural focus of the design studio was the design and fabrication of the immersive environment in Second Life for the Archi21 project. 'Building Fragile Spaces' involved eight female and nine male students, aged between 21 years and one month and 25 years and 8 months. Students ranged from first year undergraduates to second year Masters' students. French was the mother tongue of nine of the seventeen students. The mother tongues of the remaining eight were: Spanish, Chinese, Italian, Korean and Arabic. The participants were divided into four workgroups. This division was thematic and linguistic: each workgroup received a different architectural brief and had a dominant second language. Two workgroups, studying the themes of '(e)spaces' (GE) and 'scenarios' (GS) in Second Life had English as their target language (ESL) and two groups studying the themes of 'avatars' (GA) and 'land+scapes' (GL) had French as their target language (FLE). One French and one English language tutor participated in the course alongside a French architecture tutor and an American architecture tutor. The students and the architecture tutors were co-present in the physical classroom. However, the English and French language tutors met with the students inworld, connecting to Second Life at a distance.
Extent:7000 ko
Format (IMT):text/xml
Identifier (URI):http://mulce.univ-bpclermont.fr/mulcepf/MulceArchives/Archi21/Corpus_objets/mce-peda-textchat/
Language (ISO639):eng
Publisher: Mulce.org ; Universite Blaise Pascal ; France ; http://mulce.org ; http://repository.mulce.org
References: Chanier, T. and Wigham, C.R. (2011). (Eds.) LEarning and TEaching Corpus (LETEC) of ARCHI21. Mulce.org : Clermont Université. [oai : mulce.org:mce-archi21-letec-all ; http://repository.mulce.org].
Chanier, T. Saddour, I. and Wigham, C.R. (2012). (Eds.) Distinguished Corpus: Transcription of Verbal and Nonverbal Interactions of the Second Life Reflection archi21-slrefl-ls-j3. Mulce.org : Clermont Université. [oai : mulce.org:mce-archi21-slrefl-ls-j3 ; http://repository.mulce.org].
Chanier, T. Saddour, I. and Wigham, C.R. (2012). (Eds.) Distinguished Corpus: Transcription of Verbal and Nonverbal Interactions of the Second Life Reflection archi21-slrefl-es-j3. Mulce.org : Clermont Université. [oai : mulce.org:mce-archi21-slrefl-es-j3 ; http://repository.mulce.org].
Requires: mce-archi21-letec-all
Rights: Rights holders of this corpus are: Thierry Chanier ; Ciara R Wigham ; licence = http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Rights (URI):http://lrl-diffusion.univ-bpclermont.fr/mulce/metadata/mce_LETECorpus-en.pdf
Spatial Coverage (ISO3166):FR
Spatial Coverage (TGN):7008202
Subject:English language
French language
Subject (ISO639):eng
Subject (LCSH):Computer-assisted instruction
Education, Data processing,
Language and languages
Oral communication
Study and teaching
Subject (OLAC):applied_linguistics
Temporal Coverage:name=Archi21 course ; start=2011-02-07 ; end=2011-02-11
Type (DCMI):Dataset
Type (Discourse):dialogue
Type (OLAC):primary_text


Archive:  Multimodal Learning and teaching Corpora Exchange
Description:  http://www.language-archives.org/archive/mulce.org
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:mulce.org:mce-peda-textchat
DateStamp:  2013-08-29
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Wigham, C.R. ; Chanier T. 2013. Mulce.org ; Universite Blaise Pascal ; France ; http://mulce.org ; http://repository.mulce.org.
Terms: area_Europe country_FR country_GB dcmi_Collection dcmi_Dataset iso639_eng iso639_fra olac_applied_linguistics olac_dialogue olac_discourse_analysis olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: FranceUnited Kingdom
Area: Europe

Up-to-date as of: Fri Dec 28 1:37:13 EST 2018