OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-0801

Metadata
Title:Shinggyim la hte sanam num (The hunter followed by a female hobgoblin)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. Lu Htoi (speaker), 2017; Shinggyim la hte sanam num (The hunter followed by a female hobgoblin), MPEG/X-WAV, 2019-11-30. DOI: 10.4225/72/5989e4cc34933
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):M. Lu Htoi
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-11
Date Created (W3CDTF):2017-02-11
Description:Moi shawng de da la langai mi gaw jau gawn sha gawn sha gawn sha re hpa bungli mung nlu galaw dai sha galaw galaw re na dai chyu chyu galaw re majaw gaw kalang mi na gaw sanam nu hte hkrum ai da. Sanam num hte hkrum na she sanam num dai gaw hkan nan wa na nga ai e nang gaw nmai na re law ngu yang mung she hkan nang na shan gaw n lu gap rai jang she dai sanam num hte hkrum nna nmai na re law ngai nta de e madu jan da kasha da grai lu ai ngu tim rai tim num kaji sha pi tai na nanhte nta de hkan wa yu na ngu na hkan wa yu yu hkan wa yu nna le jinghpaw nta moi na nta grai galu ai le jahtum na gawk dai kaw wa tawn da ai da. Rai tim wa tawn da na nga re sai da. Rai tim sanam num dai wa she dai shinggyim masha shan wa ni gaw shanam gaw htu sha gaibyet gaw htu sha shakau gaw htu sha re mana maka manam nrawng nga jang hkum htu sha nga yang mung bai pawt wa re na she dai chyu chyu htu sha nna shani shana dai chyu htu sha shakau chyu htu sha re na ma nam nrawn re na shi nan de na shi bai wa mat ai da. Re na maumwi dai kaw htum sa rai na ya gaw moi na ni gaw anhte zawn na kara abyawt ai ni e kara abyawt ai moi gaw gyit kau shat shadu na rai jang yi bum hkaw hkaw kau re gaw dai kara abyawt ai ni hpe sanam kanu da. Sanam kanu n rai jang gaw gumra hkaw ma da anhte naw kaji yang dinggai ni dai hku nga nga ma la ai hkaw ma kanu nga dai kasha lu ai gumra lu ai htaw ra dai ni gaw kasha lu ai ndai ram ram galu ai n mu i e htum sai. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-0801
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0801
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0801/KK1-0801-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0801/KK1-0801-A.wav
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-0801
DateStamp:  2018-03-31
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); M. Lu Htoi (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-0801
Up-to-date as of: Sat Nov 30 15:04:50 EST 2019