OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-1258

Metadata
Title:Gumra hte wuloi (The horse and the buffalo) with English translation
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Tang (speaker), 2017. Gumra hte wuloi (The horse and the buffalo) with English translation. MPEG/X-WAV/XML. KK1-1258 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b35587885f
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):L. Tang
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2017-02-17
Date Created (W3CDTF):2017-02-17
Description:Translation (Rita Seng Mai) Long long ago, there was a man who could understand the animals' language in a village. He did farming. He hired a servant to plow the field. That servant plowed the field with cow. The cow had weathered by the strong wind, the heavy rain and sun. It suffered from pain too. And it had to plow the whole morning. Then a horse saw that and the horse told the cow, "Hey, my friend Cow, you have suffered a lot. You have to plow no matter it is sunny or rainy. You have got the pain. Why don't you pretend like you feel sick on some days?" Then the cow pretended like it felt sick on one morning. It didn't get up to go to work. So the servant told the field owner, "Mister, it seems like the cow is sick. It doesn't get up to work." Then the owner told him, "If the cow is sick, plow with horse then." Then the servant plowed the field with the horse. The horse had to suffer a lot this time. So, if you feel pity for someone because he/she suffers a lot, then you will have to suffer too. Transcription (Lu Hkawng) Moi shawng de la langai mi gaw da dusat dumyen ga ma yawng chye ai da. Dai wa she kalang mi na gaw hkau na htu ai da. Hkau na htu ai shaloi n chyang la langai mi saw la re hkau na htu re dai shaloi gaw Uloi hte hkau na htu ai da. Uloi hte hkau na htu re gaw Uloi gaw hkumpuk hte maran hte jan hte rai na jan gahtek ai mung hkam ra maran htu ai mung hkam ra machyi kawa ai mung hkam ra re jahpawt tup tup dung ai da. Dai ran na gumra gaw mu ai da. Gumra mu na she e Uloi ye nang gaw jan gaw ja ai hte jan ja ai shaloi gaw ja maran htu ai shaloi gaw htu machyi gaw kawa de de jam jau ai wa lahpawt hpawt gaw machyi masu su mat yu le ngu yang she, Uloi gaw lahpawt mi gaw machyi masu su sai da. N rawt hkraw rai jang gaw dai n chyang la wa gaw dai madu hpe tsun ai da. Madu e Uloi machyi sam ai nrawt hkraw ai Uloi machyi jan gaw dai gumra raw dun u ngu bai tsun ai da. Gumra bai raw dun na bai sa galaw la ai da. Rai na dai gumra gaw bai ba hkam ya ai da. Manang wa jam jau ai hpe tinang matsan dum yang gaw tinang bai hkam ra ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-1258
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1258
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1258/KK1-1258-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1258/KK1-1258-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1258/KK1-1258-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-1258
DateStamp:  2020-12-03
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); L. Tang (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-1258
Up-to-date as of: Fri Sep 29 1:57:22 EDT 2023