OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK1-2444

Metadata
Title:Shapre kaba hte namhtan a lam (Big bean and jaggery)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Myitung Yaw Nam (speaker), 2019. Shapre kaba hte namhtan a lam (Big bean and jaggery). X-WAV/MPEG/XML. KK1-2444 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c2525f5f1
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Myitung Yaw Nam
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2019-02-03
Date Created (W3CDTF):2019-02-03
Description:Transcription (La Ring) Maumwi gabaw gaw shapre kaba hte namhtan a lam re i. Gara hku na ndai e shapre kaba n-gup ga mat ai lam re i. Moi shawng de da grai tsawra hkat ai manang lahkawng nga ai da. Dai manang lahkawng gaw da shapre kaba hte namhtan re ai da. Shan hkawng gaw grai tsawra hkat na gara shara de mi sa sa shan hkawng gaw rau sha hkawm, hpa mi galaw law hpa malu masha mi jawm sha sha shan hkawng gaw rau nga rau yup rau sha rai na grai hkau ai grai tsawra hkat ai manang yan re ai da. Lani mi hta shan hkawng gaw kahtet ta re majaw shan hkawng gaw hka shin sa mayu na da "Hka shin sa ga e hkau shapre" ngu na she "Hka shin sa ga" ngu tsun ai da. Dai shaloi gaw e sa ga ngu na she shan hkawng gaw hka kaba langai mi na makau de sa mat wa ai da. Dai kaw du ai shaloi gaw shan hkawng hka shin ai da. Dai shaloi gaw e shapre kaba gaw "Jahkring mi naw law ngai nkam shin shi ai" ngu na she dai hkarang kawng ntsa kaw naw tsap taw ai da. Dai shaloi gaw kahtet mung kahtet rai shi ndang la na she "Dan nga jang gaw hkau shapre kaba e ngai shin magang sai law" ngu na she shi gaw hka de shang mat wa ai da. Shi gaw dai shaloi grai pyaw na she katsi pyaw na she "Wo grai pyaw ai" ngu na she hka ni shin hka shin taw shaloi she na magang ndai namhtan gaw kaji magang da. Dai hpe yu taw nga ai e shapre kaba gaw mau sai da. "E hkau namhtan gaw hpabaw byin ai kun" ngu na she shi gaw yu na she mani mayu na she aging mani da i. Nau mani na she ndang sharang mat na she shi gaw aging mani shi manang wa kaji mat wa ai hpe yu majaw grai ndang sharang na she shi gaw e aten tup mani jang she shi gaw shi na nten wa lu mahka ai hta grau jan na ga mat ai da. Dai shani kaw na daini du hkra ndai e shapre kaba gaw n-gup ga ga rai na me she e n-gup ga mat ai da. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK1-2444
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2444
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2444/KK1-2444-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2444/KK1-2444-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2444/KK1-2444-A.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK1-2444
DateStamp:  2021-07-03
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Myitung Yaw Nam (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK1-2444
Up-to-date as of: Fri Sep 29 2:24:31 EDT 2023