OLAC Record
oai:paradisec.org.au:KK2-0212

Metadata
Title:Nat Jaw prat na nta gap ai lam (How to build houses)
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Mawtawng Sin Wa Naw (speaker), 2020. Nat Jaw prat na nta gap ai lam (How to build houses). MPEG/X-WAV/XML. KK2-0212 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c89c22d3f
Contributor (compiler):Keita Kurabe
Contributor (depositor):Keita Kurabe
Contributor (speaker):Mawtawng Sin Wa Naw
Coverage (Box):northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498
Coverage (ISO3166):MM
Date (W3CDTF):2020-09-12
Date Created (W3CDTF):2020-09-12
Description:Transcription (La Ring) E nat jaw nta galu galu rai na gawk grai law ai gaw. Ya na zawn rai na kashu kasha ni law timung yawng rau naw rawng ai gaw. Dai ya prat na zawn nre moi na prat gaw. Ya gaw law wa chye wa magam bungli hte hkan nna hpaji hku hkan na mung ya gaw yawng dai hku re. Moi dai prat e gaw Ma Naw, Ma Gam ni lahkawng masum nga tim dai ni num la tim gawk hpra hpra, shat shadu sha ai shara mung hpra hpra, wan dap re rai nga. Dai rai na manam du tim e dai ni jinghku manam du yang du tim jinghku manam mung dai kaw dai hkawng masum re ni e yawng e hku ai ni rai yang gaw dai manam wa hpe mung wo ra Ma Naw ni mung jaw Ma Gam ni mung jaw rai wa ai rai nga shat ma pa gaw dan re ai ten ni mung nga sai. Nta gaw ndai grai galu ai. Htaw dai ning nta gap na nga yang gaw ndai ginhtawng ta rai yang nta gap na myit jang gaw htaw nam de shadaw hpun kri rawng ai shadaw hpun kaba kaba re ai kran nna hprang shatsawm tawn da sai. Wo shara shagu hkan shanhte chyawng tawn da, sangu htat nam de sumbwi shangu sumbwi tu ai de e ga saw nna sangu sumbwi htat nna me htaw nam de galaw nna mung dan jahtuk tawn da rai na she dai shadaw ni yawng hkum sai nga jang shata ni jahtuk shata praw rai yang galoi kaja ai jahtuk rai e sawn yu nna nta kaba gap na rai yang gaw nta gap na nchyang masha saw ai rai nga ai. Nta gap dai ning nta gap yang shabrai mam rai tim kade jaw na ngu ai ni nga ai gaw. Dan rai she dai ni saw tawn rai na she dai nam de na ndai e salang mare madu du magam ngu na ni gaw e htaw daw hpum ngu ai grai kaba ai shadaw langai lawm ra ai hku rai nga. Htaw nam de dai ni galaw tawn nna dai ni yawng ga saw nna me mare na ni hpe saw nna dai grai kaba ai shadaw grai galu ai mana maka kaba ai shadaw dai wa ya na zawn rai na sumri nai lun sumri ma-un sumri re mung nnga ai gaw rai yang gaw wo pali shit ai madang pali shit ai dai shabawn ndai ram ram kaba di shachyaw shabawn hkang hkang hkang rai grai galu hkra rai dai she ga saw dai shadaw dai hku waw ai kaw na sumri gyit nna she mare masha ni shi hkun e dai dun ai rai nga. Htaw dun nawt nawt rai di dun na dai nta gap na shara kaw e hprawt di tawn sai gaw. Wo ra chyaram ram re shadaw ni mung dai ga saw nna di tawn nna e nhtoi kaja ai lata nna she dai shadaw jun nta shadaw jun. Dai kaw grai kaba ai shadaw dai wa gaw ndaw e ndaw kaw e jun ai rai nga "Daw hpum nhpu daw" ngu shamying ai gaw. Dai gaw du ni e salang kaba ni dan re lawm ra ai rai nga. Dan rai na nta galu re gap nna dai nam de galaw tawn da ai sangu ni mung ga saw na gun la di na she nta dai gap ai. Nta gap ngut nna kum na gawk ni htaw Ma Naw Ma Gam mi sha tsun ai hte maren gawk ni shagu nna chyinghka lam ntawt chyinghka ni yawng chyinghka ni dawt nna ndaw kaw mung lakang mara ai shara "Wa hku shadung" ngu ai kaw mung sumla shajung ka ai zawn re ni ka ai. Dai jun dai le ra ndaw kaw dai ya sha kajai ai kaba ai nhpu daw ngu dai kaw jun. Dai kaw na htaw nta ningchyun ngu ai ndaw dai kaw htaw kawa ram ram re ai ndai ram ram re dum lawng shi hkun hpe chywi shinggrup ai raitim htaw sumri ntsa de htaw nta ningchyun ninggaw kaw e noi ai dai wa dai kaw nbung bung rai "hpreng hpreng hpreng" nga kawa tawng dai ni wa ahkwit hkawk shara ai rai nga. Nta kaba e nta gaw dan rai gap rawng ai rai nga. Gumgun gunhpai nat jaw jinghku shaga rai na dingshawn shang ai. Kyu hpyi nat jaw poi galaw ai zawn shang nna rawng ai re gaw. . Language as given: Jinghpaw
Format:Digitised: no Media: Audio
Identifier:KK2-0212
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0212
Language:Kachin
Language (ISO639):kac
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kachin language
Subject (ISO639):kac
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0212/KK2-0212-B.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0212/KK2-0212-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0212/KK2-0212-B.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0212/KK2-0212-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0212/KK2-0212-A.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0212/KK2-0212-B.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:KK2-0212
DateStamp:  2021-08-21
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Mawtawng Sin Wa Naw (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Myanmar
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:KK2-0212
Up-to-date as of: Fri Sep 29 2:25:25 EDT 2023