OLAC Record
oai:paradisec.org.au:MTC1-AY10

Metadata
Title:Dhoti na topi
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Mother Tongue Centre Nepal (collector), 2014. Dhoti na topi. MPEG/X-WAV. MTC1-AY10 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5a2aa94316a01
Contributor (compiler):Mother Tongue Centre Nepal
Coverage (Box):northlimit=27.493; southlimit=27.407; westlimit=86.108; eastlimit=86.227
Coverage (ISO3166):NP
Date (W3CDTF):2014-01-01
Date Created (W3CDTF):2014-01-01
Description:AY10 ; Title: Dhoti na topi ; Location: In good room, Banuti-2, Durangaun ; Participants: Ningmar Tamang ; genre: Poem ; Includes partial written transcription in Syuba and partial Nepali written translation ; includes Nepali translation recording.. Language as given: Syuba
Format:Digitised: no Media: WAV audio Audio Notes: 19/10/2017 J_KELL (PDSC Sydney) added 2 Source_wav_oralAnnotations files, length 00:05:52:299 The third file was blank and therefore not ingested These were split from a digital four track file to separate stereo files using ProTools software.
Identifier:MTC1-AY10
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10
Language:Kagate
Language (ISO639):syw
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kagate language
Subject (ISO639):syw
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_186_713_to_192_713_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_123_25_to_128_95_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_41_25_to_51_85_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_6_95_to_13_35_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_27_05_to_29_95_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_153_988_to_161_713_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_23_85_to_27_05_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_137_45_to_145_65_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_153_988_to_161_713_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_176_413_to_186_713_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_123_25_to_128_95_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_114_15_to_117_55_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_145_65_to_153_988_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_13_35_to_18_25_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_192_713_to_198_799_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_19_65_to_23_85_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_51_85_to_58_35_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_128_95_to_137_45_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_0_to_6_95_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_0_to_6_95_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_114_15_to_117_55_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_68_35_to_70_95_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_33_05_to_41_25_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_161_713_to_167_413_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_58_35_to_61_75_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_145_65_to_153_988_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_176_413_to_186_713_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_186_713_to_192_713_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_18_25_to_19_65_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_61_75_to_68_35_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_161_713_to_167_413_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_51_85_to_58_35_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_128_95_to_137_45_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_41_25_to_51_85_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_19_65_to_23_85_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_61_75_to_68_35_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_117_55_to_123_25_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_137_45_to_145_65_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_18_25_to_19_65_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_23_85_to_27_05_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_108_05_to_114_15_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_117_55_to_123_25_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_167_413_to_176_413_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_68_35_to_70_95_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_58_35_to_61_75_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_108_05_to_114_15_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_13_35_to_18_25_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_33_05_to_41_25_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_192_713_to_198_799_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_29_95_to_33_05_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_29_95_to_33_05_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_167_413_to_176_413_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_27_05_to_29_95_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_6_95_to_13_35_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_94_75_to_98_85_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_77_15_to_84_15_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_98_85_to_108_05_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_94_75_to_98_85_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_84_15_to_90_95_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_70_95_to_77_15_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_70_95_to_77_15_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_90_95_to_94_75_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_77_15_to_84_15_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Source.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_98_85_to_108_05_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_90_95_to_94_75_Translation.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Source.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Annotations_84_15_to_90_95_Translation.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Source_wav_oralAnnotations_2.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Source_wav_oralAnnotations_2.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Source_wav_oralAnnotations_1.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/MTC1/AY10/MTC1-AY10-Source_wav_oralAnnotations_1.mp3
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:MTC1-AY10
DateStamp:  2017-12-19
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Mother Tongue Centre Nepal (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_NP dcmi_Sound iso639_syw olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Nepal
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:MTC1-AY10
Up-to-date as of: Fri Sep 29 1:53:13 EDT 2023