OLAC Record
oai:paradisec.org.au:SUY1-140127

Metadata
Title:Narratives, songs, history and life histories
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Lauren Gawne (collector), 2013. Narratives, songs, history and life histories. X-WAV/MPEG/XML/MP4/MXF/WEBM. SUY1-140127 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5702954A526DE
Contributor (compiler):Lauren Gawne
Coverage (Box):northlimit=27.493; southlimit=27.407; westlimit=86.108; eastlimit=86.227
Coverage (ISO3166):NP
Date (W3CDTF):2013-01-27
Date Created (W3CDTF):2013-01-27
Description:SUY1-140127-01 ; Consent: Jit Bahadur Lama ; Consent ; Jit Bahadur Tamang ; location: Dhungare ; Oral consent recording for JBL. Funding for this recording came from the Firebird Foundation. ; Recorded on a ZoomH4n with the internal microphone. | SUY1-140127-02 ; Song: Village life ; Song ; Jit Bahadur Tamang ; location: Dhungare ; JBL singing about village life. Written by JBL. Transcription in Book 2014-3 pp 1-3. Transcription done with Sangbu Tamang, coughs and fills not marked. Where Nepali is used, Sangbu's preference is given in Syuba immediately afterwards in angle brackets, often usually only at the first instance. Funding for this recording came from the Firebird Foundation. Funding for the transcription of this recording came from NTU, Singapore. ; Recorded on a ZoomH4n with the internal microphone and a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic.| SUY1-140127-03 ; Consent: Kabire Tamang ; Consent ; Kabire Tamang ; location: Dhungare ; Oral consent recording for KT. Funding for this recording came from the Firebird Foundation. ; Recorded on a ZoomH4n with the internal microphone. | SUY1-140127-04 ; Song: Village life ; Song ; Kabire Tamang ; location: Dhungare ; KT singing about living in the village. Written by KT. Transcription in book 2014-2 p 42-45. This song features in the picture book compilation. Transcription done with Sangbu Tamang, coughs and fills not marked. Where Nepali is used, Sangbu's preference is given in Syuba immediately afterwards in angle brackets, often usually only at the first instance. Funding for this recording came from the Firebird Foundation. Funding for the transcription of this recording came from NTU, Singapore. ; Recorded on a ZoomH4n with the internal microphone and a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic.| SUY1-140127-05 ; Song: Pombo ; Song ; Jit Bahadur Tamang ; location: Dhungare ; JBL singing about local shamanism and things he sees happening about him in daily life. Written by JBL. Transcription in book 2014-2 p 38-41. Transcription done with Sangbu Tamang, coughs and fills not marked. Where Nepali is used, Sangbu's preference is given in Syuba immediately afterwards in angle brackets, often usually only at the first instance. Funding for this recording came from the Firebird Foundation. Funding for transcription came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with the internal microphone and a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic.| SUY1-140127-06 ; Consent: Norpu Tamang ; Consent ; Norpu Tamang ; location: Dhungare ; Oral consent recording for NT. Funding for this recording came from the Firebird Foundation. ; Recorded on a ZoomH4n with the internal microphone. | SUY1-140127-07 ; Monologue about language ; Narrative Personal ; Norpu Tamang ; location: Dhungare ; Norpu Tamang talking about the documentation of Syuba. Transcription in book 2014-2 p 67-72. Transcription done with Sangbu Tamang, coughs and fills not marked. Where Nepali is used, Sangbu's preference is given in Syuba immediately afterwards in angle brackets, often usually only at the first instance. Funding for this recording came from the Firebird Foundation. Funding for transcription came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with the internal microphone and a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic.| SUY1-140127-08 ; Consent: Pasang Tamang ; Consent ; Pasang Tamang ; location: Dhungare ; Oral consent recording for PT. Funding for this recording came from the Firebird Foundation. ; Recorded on a ZoomH4n with the internal microphone. | SUY1-140127-09 ; Life story ; Narrative Personal ; Pasang Tamang ; location: Dhungare ; Pasang Tamang talking about his life. Funding for this recording came from the Firebird Foundation. ; Recorded on a ZoomH4n with the internal microphone and a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic.| SUY1-140127-10 ; Story: Tiger, Bear and Jackal ; Narrative Fiction ; Jit Bahadur Tamang ; location: Dhungare ; The first two minutes of this recordings is an incompletely remembered story about the tiger, bear and jackal. Particularly how the jackal is the only animal to eat bear and tiger meat, but only when those animals are killed. The jackal has to be very clever to eat. From 2:00-5:30 is a story about a starving Hindu family, there are 7 people, but only 5 pieces of bread. The parents send the children away to work for food, but they are too weak to get to the bread and eat it. The children return, and see their parents are close to death, because they are Hindu they cremate their dead very quickly, but when taken to the funeral pyre they are not dead yet and leap from the flames. The final 4:20 minutes are JBT discussing the Syuba language and documentation work . Transcription in book 2014-2 p 73-82, 2016-1 p 41-43. _Transcription done with Sangbu Tamang, coughs and fills not marked. Where Nepali is used, Sangbu's preference is given in Syuba immediately afterwards in angle brackets, often usually only at the first instance. Funding for this recording came from the Firebird Foundation. Funding for transcription came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with the internal microphone and a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic.| SUY1-140127-11 ; Story: Tiger andCat ; Narrative Fiction ; Pasang Lama ; location: Phedi ; File name originally SUY1-20140127-1ChenRaGuri. Transcribed and translated into Nepali by Sangbu Tamang using his own preferred orthography in both Syuba and Nepali. Funding for this recording came from the Firebird Foundation. Funding for transcription came from ELDP. ; Recorded on a HTC Desire 210 using internal mic and the Aikuma language documentation app.| SUY1-140127-12 ; Tiger and Cat (slow respeaking) ; Translation ; Sangbu Tamang ; location: Phedi ; File name originally SUY1-20140127-2SlowlyRespeaking. an attempt at slow respeaking of SUY1-140127-11 by Sangbu Tamang. Funding for this recording came from the Firebird Foundation. ; Recorded on a HTC Desire 210 using internal mic and the Aikuma language documentation app.| SUY1-140127-13 ; Tiger and Jackal ; Narrative Fiction ; Pasang Lama ; location: Phedi ; File name originally SUY1-20140127-3TsenRaLundi. Funding for this recording came from the Firebird Foundation. ; Recorded on a HTC Desire 210 using internal mic and the Aikuma language documentation app.| SUY1-140127-14 ; Song: family ; Song ; Sabina Lama and Muna Lama ; location: ; File name originally SUY1-20140127-4Lu. Funding for this recording came from the Firebird Foundation. ; Recorded on a HTC Desire 210 using internal mic and the Aikuma language documentation app.|. Language as given:
Format:Digitised: no
Identifier:SUY1-140127
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127
Language:Kagate
Language (ISO639):syw
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Kagate language
Subject (ISO639):syw
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-03.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-04.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-04.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-05.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-05.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-06.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-06.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-07.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-07.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-08.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-08.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-09.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-09.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-10.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-10.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-13.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-11.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-14.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-11.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-13.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-14.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-12.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-12.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-07.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-11.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-12.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-10.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-05.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-02.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-13.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-05.mp4
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-07.mxf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-05.webm
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-10.mxf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-07.mp4
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-09.webm
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-04.mxf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-10.mp4
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-07.webm
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-09.mp4
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-02.mxf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-05.mxf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-10.webm
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-04.mp4
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-02.mp4
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-09.mxf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-02.webm
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-01.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-01.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-02.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-02.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-03.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-04.webm
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-14.eaf
http://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/140127/SUY1-140127-04.eaf
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:SUY1-140127
DateStamp:  2017-10-05
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Lauren Gawne (compiler). 2013. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Asia country_NP dcmi_Sound iso639_syw olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Nepal
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:SUY1-140127
Up-to-date as of: Fri Sep 29 1:43:39 EDT 2023